Илья Бояшов «Конунг»
- Жанры/поджанры: Историческая проза | Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: С использованием мифологии (Скандинавской ) | Религиозное (Язычество (Скандинавское ) | Христианство ) | Философское | Приключенческое | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Северная Европа ))
- Время действия: Средние века
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Артефакты | Боевые искусства
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Для взрослых
Этот роман лауреата премии «Национальный бестселлер» рассказывает историю молодого норвежского ярла Рюрика. Оказывается, еще до того как он стал княжить на Руси, его жизнь была полна захватывающих приключении.
Бояшов — великолепный стилист. Смешивая историческую правду факта, певучую речь исландских саг и брутальную мифологию викингов на выходе он получает текст, который простак прочтет как феерическую авантюру, а мудрец — как размышление о природе власти.
Первая публикация состоялась в журнале «Всемирный Следопыт».
Входит в:
— журнал «Наш следопыт, № 10 (104)», 2002 г.
— журнал «Наш следопыт, № 9 (103)», 2002 г.
— сборник «У Христа за пазухой», 2011 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Fiametta, 23 марта 2012 г.
Мы ничего не знаем о Рюрике. Мы не знаем, происходил ли он из скандинавов или из балтийских славян, был ли Игорь его сыном или внуком, как звали его жену (имя Ефанда появляется только в поздних летописях), что он делал в юности, интересовался ли он христианством или был верен отеческим богам, мы даже не знаем, призвали ли его или же он «сам призвался», а, может быть, он — лишь персонаж легенд. Мы знаем только имя — то ли от славянского «raroh» — «сокол», то ли от скандинавского «hroerekr» — «царственный славой».
Илья Бояшов воспользовался именем Рюрика, для того, чтобы написать роман о вызове богам, о борьбе с судьбой, о подлинной свободе, о «мече воина и топоре плотника».
Конунг Харальд Косматый действительно собирал земли мечом, но Бьеорк-гора неизвестна в сагах. Все, что Бояшов пишет о детстве и молодости Рюрика, о его славных походах, о его женитьбе и об его вызове богам — вымысел.
Язык романа — стилизация под скандинавские саги.
Как старается Рюрик бросить вызов богам, на что он идет, чтобы покорить Бьеорк-гору, а потом —
Скорее всего, Рюрик придет к вере в Распятого бога, но, может быть, до конца своих дней будет лишь удивляться тому, что Распятый держит половину мира.
Хотелось бы прочесть про путешествие Рюрика до края мира, но, должно быть, справедливо, что его настигло возмездие за легкомысленную жестокость.
Отрадно, что Визард все-таки не предал Рюрика.
«Куда нам плыть, конунг?» Мы в России знаем, куда поплыл Рюрик.