Макс Фрай «Большая телега»
- Жанры/поджанры: Магический реализм (Современный )
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Северная Европа | Центральная Европа | Западная Европа | Южная Европа | Восточная Европа ))
- Время действия: 21 век
- Линейность сюжета: Хаотичный
- Возраст читателя: Любой
Большая Медведица, третье по размерам созвездие неба, покрывает значительный участок зоны околополюсных созвездий Северного полушария. Рисунок, образуемый группой из семи наиболее ярких звезд, составляющих крестец и хвост Медведицы и известных как Плуг, или Большой ковш, легко узнаваем и поэтому служит прекрасным отправным пунктом для ориентировки на небе.
В Древнем Вавилоне созвездие Большой Медведицы носило название Грузовая Повозка. Это название заимствовали многие народы, а кое-где оно сохранилось и до нового времени. В частности, немцы называют его Grosser Wagen – Большой Воз, или Большая Телега, да и в русском языке сохранились, хоть и стали малоупотребимыми старые названия: Воз, Возило, Телега, Повозка.
Словом «телега» на сленге называют устный рассказ, историю, как правило длинную и запутанную, часто (но не обязательно) неправдоподобную; в таких случаях обычно употребляется глагол «гнать».
Таким образом, наша «Большая телега» – не только идеальное транспортное средство для поездок по Европе, но и подходящее название для сборника отчетов об этих путешествиях, длинных, запутанных, на первый взгляд неправдоподобных, но достоверных.
По замыслу автора произведение «Большая телега» может считаться как романом, так и сборником рассказов. Сборником рассказов из-за различных несвязанных сюжетов в каждой главе, а романом — от сквозного персонажа, русского немца Эдо Ланга, переводчика и художника. В некоторых главах он рассказчик, в некоторых друг и напарник рассказчика, или просто слушатель, а во многих случаях — мельком и даже не всегда по имени упомянутый, незначительный персонаж. Изначально у каждой главы (рассказа) было собственное художественное название, но в последний момент автор решил, что в «Большой телеге» будет красивей обозначать главы именами звёзд.
В дальнейшем отдельные части романа публиковались в виде рассказов:
- Рассказ «Юго-западный ветер» идентичен тексту главы «δ. Megrez. Марвежоль».
- Рассказ «Краковский демон» идентичен тексту главы «κ. Talitha Australis. Бялобжеги».
- Рассказ «Когда святые маршируют» идентичен тексту главы «μ. Tania Australis. Добой».
- Рассказ «Мост через Вюмме» идентичен тексту главы «τ. Ротенбург (Вюмме)».
- Рассказ «Всё золото дорог» идентичен тексту главы «χ. Alkaphrah. Понте-Лечча».
В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
Входит в:
— цикл «Город Лейн»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 82
Активный словарный запас: чуть ниже среднего (2657 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 95 знаков, что гораздо выше среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 20%, что гораздо ниже среднего (37%)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
DancingSky, 25 февраля 2018 г.
Понятное дело, что на вкус и цвет фломастеры разные... наверное как и книги.
И вот на мой вкус «Большая телега» это пожалуй лучшая из всех что мне попадались книг для путешествий!
Да, именно для путешествий! Все эти маленькие мистические истории обладают своей непревзойденной атмосферой, своим ароматом... ароматом кофе.
При чем эту книгу желательно, нет! ОБЯЗАТЕЛЬНО! слушать в аудиоформате... уютно устроившись в автобусе у окна, откинув все лишние мысли и наслаждаясь легкостью бытия и красотами дороги. «Большая телега» — книга, которая позволяет по особому взглянуть на каждый новый город, в котором бываю.
Еще наверное мне эта книга зашла благодаря ... в общем там есть такой отрывок «Заодно я зорко глядела по сторонам, потому что замерзла и очень хотела кофе. Я вообще везучая на кофейни, ты знаешь. Где угодно отыщу, причем кофе там будет хороший. Меня даже на автовокзале в закарпатском Тячеве отличным кофе напоили, хоть и из граненого стакана, а Тячев — та еще жопа мира, поглубже Эльчи будет.» И представьте мои ощущения, когда я еду в автобусе, слушаю этот отрывок и понимаю, что две недели назад я был на автостанции в Тячеве и пил там кофе. :) Пусть и не из граненого стакана, но все же :) Интересное такое вот совпадение.
В общем всем советую. Хорошая легкая книга. Приятного прочтения и удачной дороги.
olpo70, 13 октября 2016 г.
Очередной прекрасный мир раскрытый нам Максом Фраем. Удивительный талант увидеть необычное там, где казалось бы ничего нет. Рассказать истории которые оживят любой скучный пейзаж. Придумать легенды и образы на ровном месте. Сама идея с наложением созвездия на карту Европы-как такое могло прийти в голову. Ну почему мне не пришло. Наверное чего-то у меня нет. Поэтому спасибо автору что он дает нам то что мы не можем взять сами.
Всем кто любит сказки и магические истории. Всем кто любит нестандартное мышление и неординарные путешествия. Всем кто любит аромат кофе. Читать обязательно.
al-lax, 9 января 2017 г.
Со всем уважением к автору, после ЕХО это чистый треп и не рекомендую его. Чисто субъективное мнение.
vish, 4 июня 2010 г.
Создается ощущение, что отзывы о книгах Макса Фрая — это тоже своеобразная малая проза, мини-рассказы на заданную тему (ну кроме тех, где «все нудно-скучно-плохо-непонятно»). Этакое словоблудие от избытка послевкусия, от захлебывания этим миром и желания расплескать сии эмоции в народ. Иногда даже отзывы могут и заменить (ну совсем иногда) Макса Фрая, по крайне мере напомнить себе о том, как читал... Я, видимо, тоже подцепила эту инфекцию и вливаюсь в поток оранжевого ( а теперь и сине-оранжевого) цвета. «Большая телега» — сборник рассказов, которые нельзя читать запоем (как не читаю запоем Фрая вообще) — в них надо погружаться дозированно, по рассказу в день, ну по два — если с перерывом. Но лучше их принимать на ночь — засыпаешь с улыбкой в душе и предвкушением снов о чудесах. Тонкие, трогательные, волшебные... После них веришь в волшебство рядышком, на соседней улице. В кошку, мяукнувшую ТЕБЕ с дерева, почтовый ящик с сообщением ТЕБЕ. Что магия рядом, она обыденна и привычна, просто надо поверить и увидеть. Люди, верящие, или просто желающие верить — это люди, читающие, смакующие и улыбающиеся книгам Макса, люди, смотрящие такие сны, люди породы «Макс Фрай» (светящееся в темноте клеймо оранжевого цвета). Люди, непонимающие этих книг — просто люди иной породы, ну что поделать. Надо пожалеть этих несчастных. Они лишены какой-то хромосомы, отвечающей за светлую улыбку, адресованную своих снам... Мы же, племя оранжевых — будем читать, смаковать и улыбаться глазами, вспоминая свою оранжевую родину, свой оранжевый мир, который — стоит только поверить — будет тут же, рядом, за углом...
kerigma, 12 августа 2013 г.
Это очень хорошая, легкая книга в дорогу. Именно в дорогу, потому что ее чтение порождает неконтролируемое желание немедленно куда-то уехать, а если прямо сейчас такой возможности нет, будет весьма мучительно. Мне повезло в том плане, что книга совпала с локальным, но все-таки путешествием (на очень аутентичной подмосковной электричке и еще более аутентичном дачном автобусе).
Людям, которые путешествовать не любят, вероятно, будет не очень интересно. Но если для вас, как для меня, нет большей радости и лучшего отдыха, чем попереться на перекладных в какое-нибудь новое незнакомое место — вам сюда. Потому что текст — это квинтессенция кайфа от дороги и новых мест. М-Фрай доволньо специфический путешественник, но мы с ним как-то хорошо совпадаем в представлениях об идеальном путешествии: Европа, произвольно выбираемые билеты и отели, частые переезды, хождения по незнакомым городам. Никаких пляжей (разве что в несезон), никаких палаток, никакого экстрима, никаких, упаси боже, организованных туров — только самостоятельное постижение достижений человеческой цивилизации.
Книга в целом представляет себе сборник маленьких историй, фантастическо-приключенческих, в которых действие происходит в одной из произвольно выбранных точек Европы (не в самых популярных туристических местах, правда). Рассказываются они все от первого лица, но фигуры рассказчиков меняются. Некоторые из рассказчиков, правда, знакомы друг с другом или, по крайней мере, вращаются где-то в одном пространстве. Но несмотря на формальную разницу полов и возрастов, стилистика повествования и манера восприятия действительности у всех одинакова, так что никакой особой разницы между героями не чувствуется.
Сами по себе истории — тоже такие, типично максфраевские, не знаю даже, как это описать. Эссенция эскапизма, вот шел ты по улице чужого города в 5 утра, весь такой замученный и простуженный, а тут за углом раз — и маленькое чудо, и сразу жизнь обретает не то чтобы смысл, но хотя бы интерес. Истории вполне ровные в плане количества чудесного на одно человеко-место, милые, но не сахарно, а приятно-успокаивающие. В каждом из этих мирков и ситуаций, действительно, здорово было бы оказаться.
Что касается городов, то по сути, это всего лишь география плюс немного странового колорита. С точки зрения сюжета европейские местечки вполне можно было бы заменить русскими — но тогда от автора для создания чего-то столь же легкого и очаровательного потребовался бы куда больший труд, потому что ну не ассоциируются далекие деревни у нас с легким и очаровательным, никак. Да и общая нелюбовь к родине периодически проскальзывает, не могу за это упрекнуть, поскольку понимаю и местами разделяю.
В целом — истории скорее легкие, чем захватывающие. Единый сюжет в книге отсутствует, да и за сюжетом отдельных рассказиков я следила не то чтобы с особым вниманием. Очень ленивое чтение, в общем.
lee_si_tsin, 26 августа 2016 г.
Есть разные люди. Кому-то легче держать глаза открытыми, фигурально выражаясь, а кто-то не может так жить, страдая от ежеминутного стресса осознания несовершенства или несправедливости мира. Поэтому им проще верить в доброе мироздание, с которым надо жить в гармонии и все будет ок, но с позиций реализма это все попахивает инфантилизмом. Все зависит от точки отсчета.
Lidonel, 19 октября 2015 г.
Совершенно Фораевская вещь, с теми же великовозрастными балбесами, которые мотаются, пьют кофе, фантазируют, мечтают и даже грустят несерьёзно. Им завидуешь и немножко жалеешь. И такие лёгкие, что дунь на них — и они как пылинки одуванчика разлетятся.
Лёгкие рассказики-новелки, со своей философией.
Но вся проблема в том, что они хоть и разные по сюжету (и то не все,е сть такие похожие) они все какие-то одинаковые! Эту книжку надо читать по отдельности, растащить эти рассказы во времени, иначе это сольётся в один клубок. Потому что в каждом рассказе это «спорт» с поездкой на спонтанных электричках, постоянный кофе, без которого все всенепременнейше умрут и счастье хиппи. Ну в каждом же!
Если брать по отдельности, то всё отлично, но при таком скоплении, что называется перетумачили: сварили кофе, 4 ложки сахара, бейлиса сладкого прилично, немного виски и заели банкой сгущёнки! И всё слиплось!
vim73, 17 июля 2014 г.
Читать!
Читать, когда грустно!
Читать, когда скучно!
Читать — и завидовать! Завидовать легкости, с которой кто-то может встать — и... уехать. Уехать туда, куда Макар не гонял скотину, но куда глядят глаза в этот момент.
Завидовать — а потом...
Потом — думать: а мне...
Мне — слабо?
kkk72, 27 ноября 2009 г.
Макс Фрай относится к числу тех авторов, за творчеством которых я слежу с неослабевающим вниманием. Да, творчество автора неровно и цикл Ехо заметно выделяется на фоне всего остального, но фантазия автора настолько велика, что сюрпризы для читателей обязательно есть в любом из произведений автора.
Вот и эта книга очень типична для Фрая. Во-первых, Макс Фрай традиционно сильнее в малой и средней форме, чем в большой. Вот и «Большая телега», хоть и названа официально романом, по сути, сборник из двадцати двух рассказов, объединенных общей идеей и весьма близких по стилю и сюжету. При этом складывается странное впечатление. Большинство из рассказов, вошедших в «Большую телегу», очень хороши, и я готов оценить их на восьмерки и выше. При этом книга в целом не произвела на меня столь уж сильного впечатления и еле дотянула до той же «восьмерки». Как так, могло получиться, удивитесь вы. Попробую объяснить. Представьте себе, что вам предлагают выпить рюмочку, скажем, кофейного ликера. Думаю, многим придется по вкусу сей приятный напиток. Собеседник наливает вам вторую рюмочку другого похожего ликера и предлагает сравнить впечатления. За второй рюмочкой следует третья, четвертая. Думаю, где-то к пятой у вас уже начнет все слипаться во рту, вы перестанете различать оттенки вкуса и вам стоит прекратить эту дегустацию. А если вы все же решите выпить подряд все двадцать две рюмочки подряд, то ночью и на следующий день неоднократно пожалеете о своей опрометчивости Примерно так я и читал Эту книгу. Два — три рассказа на сон грядущий — прекрасное средство для улучшения настроения. Еще несколько рассказов подряд и книгу надо срочно отложить и переключиться на что-то другое.
Почему же так получилось? На мой взгляд, это зависит в первую очередь, от концепции книги. Не могу не признать — в оригинальности идей автору не откажешь. Ну кто еще, кроме Фрая, мог бы додуматься наложить карту звездного неба на карту Европы, отметить двадцать два города, положение которых совпало со звездами Большой Медведицы, и написать по рассказу о каждом из городов. Однако, при всей оригинальности идеи книги в целом, каждый рассказ получился довольно стандартным. Главный герой — чудаковатая личность без определенных занятий приезжает совершенно случайно в некий большой или маленький городок, страдает от холода, жары или простуды, напивается отличным кофе и отправляется на поиски чудесных приключений, которые не заставляют себя долго ждать. В результате, когда десятый раз читаешь произведение, построенное по одной и той же схеме, это начинает утомлять.
А вот чего не отнимешь у автора — так это умения описывать «обыкновенное чудо», некое событие или явление, которое находится на грани между нашим несколько приземленным миром и волшебной страной Нетинебудет. И как раз эти чудеса в рассказах Фрая очень хороши. Удивительные почтовые ящики в Нанси, странные паззлы в городке Отерив, волшебные картинки из Нашице, поезда в Понте-Лечча — фантазия автора поистине неиссякаема. Особенно запомнились мне люди-ветры, которые упоминаются в нескольких рассказах, почти закольцовывая повествование. Ну а лучшим из всех рассказов мне показался Добой. Может быть потому, что эта история отходит от обычной кофейно-карамельной вселенной Фрая, показывая нам безжалостную реальность и, вместе с тем, даруя надежду на настоящее волшебство. На мой взгляд, в жанре «магреализма» Фрай — явный лидер среди отечественных авторов
Ну и, наконец, не могу не позавидовать Фраю, сумевшему, как мне кажется, объединить отдых и работу. Для многих звезд отечественной фантастики в последнее время становится актуальной проблема поиска новых впечатлений и источников вдохновения. Заработав энную сумму, автор теряет привычных друзей, вращается в своем узком мирке, окружающую действительность воспринимает в первую очередь через Интернет. В результате уровень книг постепенно падает. Ну вот откуда взяться ярким героям, если у них нет соответствующих прототипов? А вот Фрай сумел выйти из ситуации самым эффективным и приятным образом. Для каждого читателя Фрая не секрет, что автор просто-таки влюблен в Европу и проводит немало времени, колеся по ней. Полученные яркие впечатления, интересные встречи ложатся в основу новых произведений, а полученные деньги автор тратит на новые путешествия. В результате этой формулы успеха в выигрыше остаются все, и в первую очередь, читатели.
Не могу не поблагодарить автора за чудесное путешествие по малоизвестным уголкам Европы. Эх, я снова хочу в Париж!
И напоследок — рецепт от доктора Ватсона:
В случае депрессии, уныния, усталости, плохого настроения — принимать рассказы Фрая на ночь по одной-две штуки перед сном. Тщательно соблюдайте дозу! Неумеренное потребление рассказов Фрая опасно для вашего душевного здоровья
Tyrgon, 5 декабря 2009 г.
Скажите, знаком ли вам вкус халвы?
А знаете ли вы, что халва, как один из самых знаменитых десертов Востока, имеет тысячи рецептов приготовления из различных составляющих, сотни оттенков вкуса и при этом в общих своих компонентах (карамельная, белковая масса и пенообразователь), сладости и полезных свойствах (омолаживает и оздоравливает организм, положительно влияет на состояние нервной системы, улучшает кровообращение и пищеварение) остается неизменной на протяжении столетий?
И если популярная в наших широтах подсолнечная халва обыденна до простой сладости, то тахинная или арахисовая халва ценится за горчинку в послевкусии, а приготовленная на основе грецких орехов, фундука, миндаля, фисташки, кешью халва будет хороша и оригинальна каждая по-своему, на любой вкус. Ведь самое главное – соблюсти пропорции и правила, как приготовления, так и употребления этого замечательного сладкого кушанья.
К чему бы я заговорил о халве (а не, скажем, о кофейном ликере;))?.. Да просто сборник рассказов Макса Фрая, объединенных в «как будто роман» лишь предисловием автора да общими компонентами повествования («карамельное» отсутствие тяжелых вопросов, «орехово-семенное» чудесно-нереальное происшествие на фоне «пенообразующего» путешествия по европейскому городу или местечку), отчетливо напомнил мне именно халву ассорти – литературно-фантастическое сладкое лакомство, в большинстве своем вкусное и полезное исключительно в качестве вкушаемого понемногу (на мой вкус не более одного-двух рассказов за пару дней).
И хотя большинство историй подобны слегка приевшейся для знакомых с творчеством автора подсолнечной халве, были и те, которые запомнились именно необычной «тахинной» горчинкой в послевкусии [как то: κ UMa Talitha Australis 3.57 (Бялобжеги); μ UMa Tania Australis 3.06 (Добой); τ UMa 4.67 (Ротенбург (Вюмме)], а также те, которые приятно удивили и показались если не самыми оригинальными, то самыми удачными по сочетанию компонентов рецептуры [ζ UMa Mizar & Alcor 2.23 (Сарагоса); θ UMa Al Haud 3.17 (Валбжих); λ UMa Tania Borealis 3.45 (Нашице); ξ UMa Alula Australis 3.79 (Отранто) и φ UMa 4.55 (Крживоклат) – последние две для меня почти точь-в-точь по вкусу хороши, потому выделил обе)) ].
В общем, «сколько не скажи халва, а во рту сладко не станет», потому всем советую попробовать и почитать этот сборник, в том числе для первого знакомства с творчеством автора (по правде сказать — той еще кандалатчи в фантастической литературе.. не без благоволения Аллаха)), а также тем, кто отдает предпочтение более острым, пряным и изысканным литературным блюдам – именно в качестве приятного и легкого, полезного своей расслабляюще-оптимистичной сказочно-чудесной атмосферой эскапизма десерта, вкус которого возвращает к наивно-детской простоте, беззаботной легкости и радости взгляда на окружающий мир и свою жизнь в нем.
Только берегитесь обжорства, дабы не утратить вкус халвы! ;)
vasyavip, 5 июля 2016 г.
Я сейчас пишу не отзыв, я сейчас пишу письмо автору... Светлана, Вы написали эту в высшей степени замечательную вещь... Вы написали «Ключ из жёлтого металла» в конце концов... Светлана, миленькая, объясните мне, своему недалекому читателю и почитателю, зачем вы пишете эти убогие частушки о «попаданце» Максе? Ну вот зачем???
nika-tyan, 30 мая 2010 г.
Есть на свете бродяги. Художники, музыканты, артисты, безнадёжные книгочеи, любители совать нос во все дыры и впихиваться во все щели обветшалого мироздания. Люди, для которых висят на деревьях почтовые ящики и поскрипывают ключами потаённые дверцы, властелины трамвайных подножек и поездных тамбуров, любители вытаскивать из барахляной кучи блошиного рынка подлинные сокровища. Те, для кого играет музыка ветра, выходят из каменных ниш одинокие привидения, шуршат страницами древние манускрипты и случаются чудеса… Короче читатели Макса Фрая и одновременно неизменные герои его историй.
Большая Телега – это контур Большой Медведицы, наложенный на карту Европы. И волшебные, удивительные, таинственные и прекрасные события, происходящие в точках звёзд – городах, привязанных к карте. Впереди Тулуза, Сарагоса, Варшава, Ротенбург, Динь-ле-Бен и много-много других городов. Не поймёшь сразу – подлинных или придуманных. Мастерство авторов нанизывает правду на вымысел так же ловко как игроки в бисер у Гессе нанизывали шарики на проволоку, чтобы играть. Нас с вами, уважаемые читатели приглашают в сказки – добрые, страшные, смешные, непонятные и абсолютно настоящие – словно бы любой из нас, прочитав эти строчки может поехать в городок Эльчи-де-ля-Сьерра и попробовать оттуда добраться до Альбасеты, или найти на булыжниках Тулузы первый кусочек драгоценного пазла. Так ли это? Отправляйтесь на вокзал, уважаемые читатели, берите первый билет на первый попавшийся поезд, сходите на первой станции, которая покажется по душе, и вни-ма-тель-но осматривайтесь вокруг – может быть, разрешите эту загадку. Главное, помните – демиург не должен ходить по своим садам, если у вас есть хоть толика ощущения, что именно вы придумали эти тихие переулки, витые решётки, маленький резной флюгер, красавца-бармена из «Красного слона» или лунного оборотня с азиатским лицом – бегите, бегите и не оглядывайтесь.
В книге много любви и тайны, непонятного и непонятого, со страниц пахнет кофе и булочками, жареным сыром, сладостями и книжной пылью. Вдоль абзацев гуляет ветер, единый во многих лицах – от Бора до Мендозо, мимо букв крадутся хитрые кошки с волшебными коготками, в тени заголовков ждут своего часа любопытные седые старухи, похожие на голодных змей. Авторы ловко выводят тайнопись, вязь, сплетающую воедино разрозненные сюжеты – лишь тот, кто дойдёт то конца, сумеет понять, с чего же всё началось.
У этой книги один недостаток – формат. Она читается слишком быстро, торопливо, скомкано, её не успеваешь посмаковать, насладиться во всей полноте – слишком много густого текста на единицу носителя. Хотелось бы видеть её огромным фолиантом в позолоченном переплёте, с элегантными буквицами в начале каждой истории и шикарными иллюстрациями в духе советских сказок 70-х. Остроконечные башенки, маленький поезд на больших рельсах, фигура Серебряного чудотворца», рыцари на конях, викинги на драккарах, сухонький старичок на большой белой машине – и двери, двери, связывающие наш мир со множеством иллюзорных, воображённых – но от этого не менее настоящих миров.
Стоит ли её читать? Циникам, реалистам, любителям простой как мычание боевой фантастики и незамутнённого фэнтези с орками, троллями и воительницами в насисьниках – нет, не стоит. Удовольствия не получат, текст для них слишком тонок, как здоровому полнокровнму человеку чуждо обаяние привидения, обладай оно даже красотой Ассунты или Аспазии ((с.) Грин). Люди, не знакомые с Фраем вообще, находящиеся на перепутьях и потерянные в реальности сильно рискуют, открывая страницы – раз, два, три, а после двадцатой найдёшь себя где-нибудь в Валбжихе, избавляющим от проклятия Соломона дурно воспитанного джинна. А любителей, способных пройти по кромке сказки и не свалиться с моста мечты в озеро несбыточных надежд эта книга, несомненно, очарует и уведёт за собой.
Счастливого путешествия!
(Опубликовано в FANтастике)
void_v, 15 апреля 2011 г.
Какая же замечательная книга! Она лучше, чем блог Сергея Доли. Прекрасные фоторепортажи со всех уголков Европы.
Картинки яркие и красивые, но еще и истории удивительные.
Меня привлекли два афоризма:
Близкие друзья — это такие специальные злодейские гады, которых нам посылает небо, чтобы научить смирению. :)
И конечно: я думаю, смысл — он всегда внутри нас, а книги, которые мы читаем, это просто хитроумный крючок, чтобы вытащить его на поверхность, и уж тут кому чем удобнее, с этой точки зрения абсолютно все равно.
Много чего вытащил из меня этот крючок... Не раз я замирал или хотелось всплакнуть от этих историй.