Александр Бестужев-Марлинский «Аммалат-бек»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Приключенческое | Военное | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Боевые искусства
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
В повести показаны некоторые эпизоды из жизни гордого и молодого Аммалат-бека, племянника тарковского наместника дамасских халифов. История его любви к прекрасной дочери хана Селтанете, дружбы с русским полковников Верховским, обмана и предательства — обо всём этом рассказывается в одном из знаменитейших произведениях русского писателя-романтика Александра Бестужева-Марлинского.
Входит в:
— условный цикл «Кавказские повести»
Аудиокниги:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Стронций 88, 25 июля 2016 г.
К несчастью приходилось читать эту объёмную повесть урывками, однако всегда я возвращался к ней с большим желанием, даже с жадностью. Надо сказать, что я уже приметил за автором эту черту – откровенность. И здесь в этой откровенности была едва ли не главная соль. Это не первое произведение о военных действиях на Кавказе начала девятнадцатого века, что я читал, но только здесь я ощутил, как автор прав, что всё это известно ему не понаслышке, что сам он испытал и пороху и местного жуткого нрава – не только колорита, но и кошмарного духа, жестокого менталитета тех мест. И всё это он смог передать – какую-то страшную обыденность набегов, кровавых столкновений и пленов. Взрывной, коварный характер местных народов. Это не романтизированные горцы, живущие по неписаным правилам – это другие и в то же время реальные люди, какая-то смесь гордости и коварства, позволяющего преступать даже собственные законы ради выбранной цели. Всё это была как-то до ужаса реально – особенно обыденность всего этого, такого «в порядке вещей» – и оттого эта война была реальной; и отсюда я уверен, что автор сам видел её, не отсиживаясь, сам её чувствовал и жил ей. И от этого говорил о ней откровенно. Да, где-то в середине, когда пошли записки Верховского и Аммалата, нерв будто слегка ослаб, стал болотистым, происходящее отшатнулось от местных реалий и переместилось во внутренние (в первую очередь романтические) переживания героев – это было слегка нудновато после насыщенного действия. Но и это было сделано не зря – казалось, кроме прочего, оно ещё и оттеняло концовку – полную жуткого трагизма, жестокости и рока. Да эта история – история в чём-то романтическая, история о любви, но всё это, по-моему, довольно формально, так как плотно закутано в местном колорите, в местной психологии, что это нечто большее, чем романтика, нечто большее, чем психология и драма. Соли прибавляло и то, что вся эта история подлинная. И оттого для меня она – средоточие того времени и места, тех нравов и той войны, сделанной автором так плотно и осязаемо.
Здесь ещё много, очень много можно говорить, можно упиваться каждой линией сюжета, каждым отступлением и дикими, трагичными превратностями судьбы и душевных изломов, вылившихся в такой страшный конец. Но я скажу просто – это отличная повесть. Твёрдая как кремень повесть. Я рекомендовал её всем своим друзьям как нечто страшное и честное. Я бы с огромным удовольствием, не мешкая не секунды, взялся бы за другие произведения автора из этого кавказского цикла, но – к сожалению – под рукой их у меня пока попросту нет… Увы…