Александр Тюрин, Александр Щёголев «Доктор Джонс против Третьего Рейха»
- Жанры/поджанры: Боевик | Историческая проза
- Общие характеристики: Приключенческое | С использованием мифологии (Индийской | Европейского средневековья | Египетская ) | Религиозное (Иудаизм | Христианство (Католичество ) | Язычество (Скандинавское )) | Авантюрно-плутовское | Новеллизация фильма | Ироническое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа | Азия (Центральная Азия ) | Африка (Северная Африка ) | Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Экспедиция/подготовка к экспедиции | Теория заговора, тайное общество, тайная история мира, конспирология, криптоистория | Путешествие к особой цели | Спецслужбы | Становление/взросление героя | Сверхъестественные способности, супергерои | Пророчество | Артефакты | Конфликт отцов и детей
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Канун Второй мировой войны... С помощью мистических учений древности фашизм пытается получить власть над миром. Этому безумию противостоит отважный доктор Джонс.
Входит в:
— цикл «Индиана Джонс»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 518
Активный словарный запас: очень высокий (3280 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 65 знаков, что гораздо ниже среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 44%, что немного выше среднего (37%)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Shepp, 2 июля 2008 г.
Замечательная романизация великой Трилогии! (Это все же трилогия, четвертый ребенок получился бастардом и о нем умолчим.) После прочтения возникают примерно такие чувства: ух, ах, эх! Авторы просекли главную фишку киносериала про Инди — ироничность, иногда откровенную пародийность действа, и перенесли ее на бумагу. Роман сочится скрытой, а чаще откровенной иронией, вышибая ностальгическую слезу по временам подвальных видеосалонов, и действие оживает, не скатываясь к механистичному повторению «фильма»: он ударил, побежал, крикнул, чем грешили «американские» романизации — сухие, как столетняя таранка.
Сюжеты трех фильмов сцеплены вместе, по авторам, Ананербе сунула арийский нос даже в подземелья фанатичных поклонников Кали, а Чашу Грааля пыталась добыть раньше, чем Ковчег. «От себя» добавлено очень много, но сделано все со знанием дела (в т.ч. исторических реалий, также спрыснутых иронией) — есть даже отдельная «историческая» часть, посвященная Ковчегу Завета.
Из недостатков — все же здорово затянуто (500 стр. убористого текста — шутка ли!), под конец интерес спадает, хотя предфинальная сцена, где плененный Инди, цитируя Воробьянинова, требовал от стражника бастурму и бешбармак («Открывайте! Я семь дней не ел!»), а получил в результате прикладом винтовки ( «Вот тебе бастурма! Вот тебе бешбармак!»), вызвала хохот.
Вердикт: русский Индиана Джонс — это не их Индиана Джонс, это намного круче. И интереснее. Скажем так: это Индиана Джонс в стиле Остапа Бендера.
Валыч, 19 апреля 2009 г.
Была в свое время серия «Шедевры Голливуда» (что-то вроде этого). Скажу честно, если смотрел фильм, а потом читал книгу, то чаще всего она оказывалась переложенным для чтения киносценарием. Но порой — до просмотра киноверсии, нормально воспринималось.
Прочитал эту книгу со смешанным чувством. У Зла много обличий, а здесь выведено одно — Третий Рейх. Честно говоря, от этого исчезает идея авнтюризма в приключениях Джонса, а остается что? Вроде бы и не идейное противостояние, и не личный счет к фашистам. Юмора в действительности стало меньше, его оттеснила философия.
Общее мнение — если бы не любовь к типажу Индианы Джонса, то читать не стал бы.