Скотт Вестерфельд «Бегемот»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Таймпанк (Стимпанк/паропанк ))
- Общие характеристики: Приключенческое | Военное
- Место действия: Альтернативная история нашего мира (Земли) (Азия (Ближний Восток ) | Европа )
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Генетические эксперименты, мутации | Становление/взросление героя | Изобретения и научные исследования
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Подростковая литература | Любой
Дипломатическая миссия «Левиафана» в Стамбуле — на грани срыва. Османская империя, подстрекаемая немцами-«жестянщиками», вот-вот вступит в войну против Британии и России. Дэрин Шарп получает секретное задание, выполнение которого позволит вывести Турцию из войны. А Алек неожиданно приобретает новых друзей в лице турецких революционеров и очень необычного существа, вылупившегося из загадочных яиц доктора Барлоу...
Входит в:
— цикл «Левиафан»
Награды и премии:
лауреат |
Премия «ActuSF» за альтернативную историю / Le Prix ActuSF de l'Uchronie, 2012 // Литература (Австралия) |
Номинации на премии:
номинант |
Ауреалис / Aurealis Award, 2010 // Роман для подростков | |
номинант |
Локус / Locus Award, 2011 // Подростковый роман | |
номинант |
Небьюла / Nebula Award, 2010 // Премия Андре Нортон |
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Robin Pack, 25 апреля 2012 г.
Вестерфельд — коварнейший писатель! Он пишет свою стимпанковскую трилогию расчётливо, как часовщик. Он всё время думает о читателе, о том, как на него воздействовать. Осторожно уколет то тут, то там, стимулируя эмоции точно дозированными инъекциями юмора, сентиментальности, экшна, пафоса, саспенса. Во второй части это становится особенно ощутимо.
Теперь картина мира, наконец, становится объёмной, в мире появляются и другие силы, кроме Британии и Германии. Впервые нам показывают некое подобие «промежуточных» технологий: турки используют машины с внешностью животных, которые с виду похожи на британские, а по конструкции — немецкие. Правда, чем обусловлен такой выбор, Вестерфельд не объясняет. «Культурный шок» или «запрет Ислама» всё объяснил бы, но этих опасных тем Скотт не касается. Ещё, чего доброго, заподозрят в неполиткорректности. Мельком затронуты и американцы в лице гаденького репортёра Мелоуна (имя взято из «Затерянного мира» А. К. Дойля) — «ни дарвинисты, ни жестянщики». Мелоун пользуется технологиями обеих сторон.
Сюжет из двух историй двух разных людей превратился в единую историю большой войны и шпионской интриги. В «Левиафане» герои были мало знакомы и «плыли по течению» событий. В «Бегемоте» герои больше не мечутся: они чётко занимают позицию в войне на одной из сторон, они ставят цели, придумывают планы и создают события сами. Дэрин/Дилан и Алек больше не случайные попутчики — они напарники в борьбе. Вопросы личного характера отходят на второй план перед войной и подготовкой революции.
Приятно, что Вестерфельд не списывает успехи героев на везение или суперспособности. Они выполняют план или приказ, ловко импровизируя на ходу. За умелое выполнение задания Дэрин, спасшую британский флот и здорово повлиявшую на ход войны, должны, по-хорошему, представить к ордену. Приятно, что практически исключён deus ex machina, что для подростковых книг большая редкость. Сюжет не зависит от случайностей: умница Вестерфельд дозировано снабжает героев информацией, заставляя поступать в соответствии с ней. Даже когда они ждут прилёта Левиафана, это часть плана, а не приятная неожиданность. Да и то, в итоге они спасают корабль, а не корабль — их. Приятно, что Германия не демонизируется: она враг, просто потому что воюет с нашей родиной или преследует нас. А так, на стороне «жестянщиков» — такие же люди, и убивать их, даже ради спасения друзей, не особенно приятно.
А ещё Вестерфельд явно выучил понятие «фансервис». Он с юмором поднял половой вопрос, создав своего рода любовный треугольник. Дилана, которого все считают мальчиком, внимание девушки Лилит пугает и смущает. В то же время Алек, разумеется, не замечает томных взглядов своего «боевого товарища» и поглядывает в сторону Лилит. Ещё один явно «фансервисный» персонаж — совершенно анимешная говорящая зверушка Борвиль, обладатель «кавайной» внешности и источник «комик релифа». Он расчётливо мил, он — инъекция кавая во вселенную войны, паровых роботов и биоконструктов.
Я считаю преступлением против логики и реальности, что по книгам Вестерфельда ещё не анонсировано аниме в стиле «LastExile» или «Steamboy». Именно такая стилистика требуется для грамотной экранной адаптации этого текста. Это было бы замечательное аниме с по-европейски логичным и динамичным сюжетом, но с японским легкомыслием и любовью к гигантским боевым роботам.
VovaZ, 8 мая 2016 г.
Удачное продолжение цикла, с сохранением общей сюжетной интриги и колорита придуманного мира.
Автор ведёт линию приключенческого подросткового НФ романа, без особых жестокостей и с лёгкой романтикой, без амурных вольностей. Сюжетные линии похождений двух главных героев, как я и ожидал, продолжились в виде одной, общей.
Сценизм, по сравнению с первым романом, исправился, выполнен с большим драйвом, с меньшим занудством. Захватывает.
Образы героев несколько идеализированы, под стать юной аудитории.
Фантазия автора, в области поединка двух технологий, механической и биологической, хороша и немало поспособствовала увлекательности романа.
Сам по себе, роман написан лёгким языком, не занянут, читается с большим интересом.
Пёс, 30 октября 2017 г.
Разумеется, смешно искать в подобной книге хоть какую-то «историчность», но... Как минимум три раза герои романа упоминают, что свободный проход через Босфор для торговых кораблей жизненно необходим, чтобы «русские не умерли от голода»(!).
Автор явно пытался разобраться в политической ситуации в Австро-Венгрии, вспомнил о Черчилле, не забыл об американцах и при этом даже не подумал, что Российская Империя была одним из главных экспортёров продовольствия.
За державу обидно!
igor_pantyuhov, 10 августа 2014 г.
Вот не согласен здесь я со многими, в том что роман скучный, на фоне первого романа. Первому роману он проигрывает только в одном. Это в масштабности. Несмотря на то, что тут нам показывают уже и Османскую империю, и глубину конфликта тоже стремятся показать, нет ощущения масштаба. Что касается всего остального — описания приключений и прочего, то роман держит планку. Тут все ровно. Юмора больше появилось. Прежде всего, это связано с появлением нашего мохнатого друга. Ну и с перцем, автор верно угадал. Довольно забавно получилось. Оценка 9.
Metternix, 31 января 2012 г.
Во 2-м томе герои романа оказываются в дряхлеющей Османской империи и, волею судьбы, включаются за борьбу между великими державами, стремящимися оттянуть больного человека Европы на свою сторону. Как это принято у отсталых обществ, получить расположение страны можно задобрив подарком ее правителей... а вот какие будут подарки и чем все закончится читателю предстоит узнать к концу книги.
Роман читается на одном дыхании, вероятно потому, что события сменяют друг друга с громадной скоростью — только успевай следить за перемещениями персонажей. Сюжетные линии двух главных героев то разделяются, то сходятся вместе. Появляются новые колоритные персонажи, однако к концу книги они уходят в никуда — неизвестно, задействует ли их вновь автор или нет.
Герои претерпевают некоторое развитие (хотя, несмотря на взросление, в них остается склонность в необдуманным, глупым поступкам), но ничего особенно интересного и глубокого тут не наблюдается — все как в любом обычном подростковом романе.
Главной фишкой книг Вестерфельда, как и раньше, остается сочетание текста и великолепных иллюстраций. Благодаря этому писатель может сократить время на описание технических новшеств жестянщиков (а они по истине впечатляющие) и богомерзких тварей дарвинистов. Пожалуй, во второй книге картинок прибавилось, что можно записать в дополнительные плюсы роману.
Интрига романа также несколько сложнее, многогранней, чем в первой книге, сюжет, время от времени, совершает столь неожиданные повороты, что лично я (к счастью — а то читать было бы неинтересно) предугадал не все из них...
Роман позиционируется как альтернативная история, поэтому, читая его, я сознательно не обращал внимания на дичайшие искажения исторической действительности.
Итог: очередной хороший подростковый роман (когда же напишут и, главное, переведут что-то подобное для более серьезной аудитории???). Не слишком замысловатый, но и не откровенно тупой — в самый раз для целевой аудитории. С учетом наличия множества великолепных иллюстраций — может представлять интерес и для более взрослых читателей — увы, отлично иллюстрированные книги выходят не так часто...
P. S. если честно... книга однодневка — прочитал и забыл, все яркие эмоции, испытываемые при чтении, прошли и все...пустота. Я уже сейчас вряд ли вспомню некоторые сцены романа. Самый кайф для меня был в разглядывании картинок! Поэтому имейте ввиду — книгу имеет смысл читать только в бумажном виде
Asylum, 3 января 2012 г.
В конце 90-х годов прошлого века при помощи грамотно разработанной маркетинговой компании г-жа Роулинг стала автором одного из самых коммерчески успешных литературных циклов. И тут звон барыша вдруг напомнил авторам, что подрастающее поколение тоже (кто бы мог подумать!) читает, что и для них, оказывается, писать можно, а взрослые и так прочитают, ведь все мы — дети и любим сказки. Вот и находящийся нынче в фаворе у издательства «Эксмо» Скотт Вестерфельд в последнее время пишет исключительно для подростков. И его трилогия Левиафан получила очень и очень приятное оформление, а от этого становится искренне, жаль, что зачастую более сильные авторы имеют откровенно халтурно состряпанное издание. Вестерфельд, конечно, производит впечатление талантливого человека, уже успевшего набить руку за более чем последний десяток лет, но его романы похожи на определенный род музыкальных альбомов. Многие сталкивались с такой ситуацией: и качество записи на высшем уровне, и обложка завораживает, и буклет красочный, и музыканты опытные, и хорошо играют, но за всеми этими техническими аспектами не чувствуется души. В итоге, и тут получается одноразовое чтиво для развлечения, но не более того.
Само содержание романа оказалось на много лучше, чем у предшественника. Теперь не всё в сюжете так просто, ситуации порой неплохо запутаны, и это порой придает остроту сюжету. Пропало ощущение, что без рисунков произведение очень сильно бы потеряло в атмосферности. Тем не менее, не покидает ощущение того, что книга написана для экранизации: шагоходы с экономической и инженерной точек зрения несостоятельны, но визуально производят эффект. Иногда во мне просыпается поклонник твердой научной фантастики и если задуматься, то я совершенно не представляю, что за боевых животных, могут противопоставить огню и металлу – Скотт вечно ходит по краю со своим водородным гигантом, и каждый раз чудом его спасает. Видимо, это очень [b]чудесный[/b] альтернативный мир. А вот послесловие автора, как всегда, составляет самую приятную часть книги.
Green_Bear, 31 января 2012 г.
Если в «Левиафане» немалая часть романа уделялась описанию мира и сложившемуся в Европе раскладу сил, то в «Бегемоте» мы переносимся в Османскую империю, совершенно непохожую, на своих соседей. Сюжет стал более бесшабашно авантюрным, напомнив об увлекательных романах Буссенара, в частности, «Капитане Сорви-голове».
Увы, доля описаний всевозможных дарвинистских созданий и жестянщицких творений уменьшилась, хотя полностью и не пропала. Так, появились все же автор ввел несколько новых изобретений.
В целом, роман окончательно расстался с серьезностью и логичностью. Можно простить Скотту отсутствие газовых атак, которые непременно сместили бы чашу весов в пользу жестянщиков, но были и другие недочеты. Когда капитан внезапно выложил Шарп все подробности секретной миссии, вплоть до времени и средств, мне стало смешно. Жаль, что автор не смог найти другого способа привести героев в нужное время и место.
Тем не менее новые персонажи, временно вышедшие на сцену, несколько сгладили это впечатление, жаль, что их не раскрыли по-подробнее. Отношения главных героев автор заморозил, почти не давая им сдвинуться с мертвой точки. Тем не менее Скотту удалось меня заинтриговать, так что теперь я буду с нетерпением ожидать новую книгу, надеясь, что в ней автор расскажет о загадочных боевых русских медведях.
Итог: классическая подростковая книга в авантюрно приключенческом стиле.
k2007, 14 мая 2012 г.
Скучно. Герои совершают подвиги, они ответственные ребята, смелые, не бросают друзей, стараются поступать правильно. Но читать было неинтересно. Может быть, потому что мне уже давно не семнадцать
murkost, 31 января 2012 г.
По сравнению с предыдущей книгой, роман показался откровенно скучным. Вытягивают его пожалуй только прекрасные иллюстрации.
Поэтому моя оценка за произведение 6 баллов, плюс балл за иллюстрации.