Елена Бычкова, Наталья Турчанинова «Праздник духов»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Юные ученики господина Хейона уже освоили много приемов укрощения строптивых и опасных духов. Но для того, чтобы стать полноправным мастером, каждому из них необходимо выдержать последнее, самое сложное испытание. В тот единственный день в году, когда все духи выходят из-под контроля, а перепуганные горожане запираются в своих домах, необходимо добраться через весь город до главного храма ордена заклинателей духов. Все ли ученики выдержат это смертельно опасное испытание?
В качестве первой главы входит в роман «Заклинатели».
Входит в:
— цикл «Заклинатели» > роман «Заклинатели», 2011 г.
— сборник «Шанс», 2009 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Pavel 1983, 25 февраля 2019 г.
Шестеро молодых заклинателей должны пройти последнее испытание у своего наставника в праздник духов.Рассказ напоминающий японское аниме (Сэйнэн) на тему мифологии.Тоесть вы увидите множество динамики, нестандартных врагов,превозмогание героев ,нестандартный мир ,да в принципе и сюжет не плох!Заставило обратить свое внимание на цикл «Заклинатели» -8 балов соответственно.
tolstyi1010, 30 августа 2018 г.
Молодой заклинатель Рей должен пройти через весь город до главного храма ордена. Испытание осложняется тем, что сделать это он должен в праздник духов, когда выходить на улицу самоубийственно. Что ждет его за безопасными стенами домов?
Рассказ, входящий в сборник «Шанс», из которого после выйдет цикл «Заклинатели» написанный совместно с Алексеем Пеховым. Завязка сюжета по сути банальная. Кто-то должен что-то сделать в день, когда что-то делать очень опасно. Догадайтесь, справиться ли он? Конечно, нет. Кто хочет подробностей, прочитайте данный рассказ. Читается легко, главный герой интересный, мыслит не стандартно, духов в маленьком рассказе нам покажут достаточно, одинаковых среди них нет, а некоторые очень даже интересные.
Рассказ, в котором банальный сюжет, и необычная концовка.
evridik, 27 апреля 2012 г.
Третий рассказ сборника понравился даже больше, чем первые два, хотя даже здесь не обошлось без странностей.
Это тоже фентези, как и предыдущие рассказы, и мир тоже наполнен выдуманными существами, которых автор вводит в произведение одного за другим, давая читателю время разобраться в роли каждого нового персонажа. Надо сказать, фантазия у автора просто неимоверно богатая. При этом появление все новых и новых существ не создает эффект нагромождения, а выглядит очень органично.
Выбранная автором атмосфера рассказа напоминает мультфильм «Кунг-фу Панда», только в фентезийном изложении – магические способности переплетаются с восточной философией жизни и боя. Этой же философии соответствуют имена главных героев. Фабула рассказа немного туманна (особенно в плане того, зачем все это надо на самом деле), но красочно оформлена. Ученики должны перейти на следующую ступень мастерства – вот главное, но в процессе достижения цели они столкнутся со всевозможными ужастиками в виде порождений некоего потустороннего мира.
И вот тут читатель, изучающий рассказы сборника «Шанс» по порядку, наверняка обратит внимание на поразительное сходство данного рассказа и «Лённарт из Гренграса» Пехова. Создается впечатление, будто авторы обоих произведений решили написать рассказы, где будет фигурировать некий временной интервал, в который всякие монстры будут вылезать из своих нор и пугать честной народ. А народ в это время будет сидеть по домам и жечь свечи. Прямо так и написано в обоих рассказах! Это что, две интерпретации одной и той же темы?
Еще одна странность данного рассказа: взаимоотношения главных героев, учеников. В самом начале они как будто друг другу чуть ли не соперники, а потом, когда один из них достигает цели, он бросается на выручку остальным. Внимание, вопрос: недоработка? Не прорисованные до конца отношения?
И последняя странность. Такое ощущение (очень стойкое), будто канву рассказа выточил один автор, а шлифовал некоторые (именно некоторые!) места совсем другой. Есть абзацы, в которых каждая фраза ну просто ням-ням: стилистически грамотно выстроена, на слух воспринимается как поэма, с другими предложениями согласовывается. А есть места, которые будто топором рубили. Не понимаю, как такое может быть.
Но даже несмотря на все эти странности, текст очень живой, объемный, события и герои интересные. Рекомендую как образчик классического фентези с выдуманным миром.
+9
god54, 22 октября 2013 г.
Вот этот рассказ по праву, в отличии от других в этом сборнике этих авторов, можно считать фэнтейзийным, и даже приключенческим. И пусть в нем нет особых инноваций, но чтение будет доставлять удовольствие, ибо фэнтези условно можно считать синонимом слова приключение, а не описание любовных чувств. И в данном случае авторы предлагают целый набор приключений, чудовищ и смертельно опасных ситуаций. Для чтения любителям настоящего фэнтези.
Sergo2, 15 сентября 2011 г.
Только что закончил читать этот рассказ, как первую главу «Заклинателей». И до того хочется поделится, что не могу дождаться прочтения всей книги.
Bпечатления противоречивые. С одной стороны вернулась необычайная легкость и воздушность в книги Пехова (ну и двух милых женщин впридачу). Рассказ (он же «1 глава») не перегружен пустыми филосовствованиями над очевидными вещами и детскими морализаторствами (чем дико страдал «Аутодафе»). Так что я даже получил удовольствие, мягко погружаясь в атмосферу происходящего. Но на этом все плюсы и закончились. Погрузившись, понял: дно-то неглубоко.
Во-первых, атмосфера хоть и есть, но самая простенькая, как дешевые декорации в провинциальном (хоть и хорошем) театре. Читал везде, что мир «Заклинателей» — стилизация под Японию. Эту страну я особо люблю, поэтому приготовился ловить кайф... А никакой стилизации нет. Разве что несколько имен: Казуми, Сагюнаро. И уж явно совершенно случайно сюда затесался японский демон Юми. И тут же совершенно европейские имена: Рекар, Рэй, Гризли. И я понимаю, что это не книга про Японию, но когда я на одной странице вижу Казуми и Рекара — это ни что иное, как фонетический бардак. А потом начинается: гранитные колонны — и соломенные циновки на полу. Свитки из рисовой бумаги — и светильник на цепях, вырастающий из потолка. Тут же встает вопрос о технической развитости мира. Мельком упоминается волновая машина, потом волшебная колестница, из оружия — копья и посохи... Картинка никак не складывается.
Теперь о героях. Более штампованной подборки главных героев и придумать было нельзя.
1. Скромный середнячек без страха и упрека, который всех победил (Рэй)
2. Спутник Скромного Середнячка, туповатый, но честный (Гризли)
3. Коварный Предатель (Казуми)
4. Попавший в беду, которого надо спасать, за которым уже скрывается Зловещая Тайна (Сагюнаро)
5. Трус (Рекар).
6. Мальчик на убой (Канринин)
И персонажи все картонные до ужаса. Нарисовали в первой же строке Казуми ехидным коварным хорьком — он так и остался ехидным, коварным хорьком. Из всех качеств Гризли есть только два: правдоруб и бугаек. Все. Про Канририна на первой же странице сказано: очень удачлив, но все ждали, когда удача его подведет. И естесственно, он был единственным погибшим. Штамп на штампе и штампом погоняет.
Ну, и на сладкое, маленький но серьезный ляп. О празднике духов в начале книги сказано так: «Раз в год, весной, все эти существа сходят с ума, не желая подчинятся никаким правилам... не щадят никого из окозавшихся у них на пути». Как же при этом безликий оказался существом, с которым можно договориться?
А то, что мысль про взаимовыручку лежит не просто на поверхности — а флагом реет над книгой... Еще хорошо, что в конце не появился мастер Хейон и не сказал: «Вот ты и прошел вторую часть испытания! Ведь только тот, кто не оставил друзей в беде, достоин стеть Заклинателем!» Что ж, за это и за легкий приятный текст ставлю крепкую пятерку!
kkk72, 13 ноября 2009 г.
Думаю, этот рассказ доставит немало удовольствия поклонникам приключенческой фэнтези. Во-первых, обращает внимание интересный и довольно нестандартный мир, населенный многочисленными духами. Несмотря на очевидный японский колорит, картина мира напомнила мне «Первую печать» Осояну. Во-вторых, очень неплохо изображены герои рассказа — молодые заклинатели духов, готовящиеся сдать свой главный экзамен. Несмотря на некоторую скупость описаний, каждый из них получился личностью со своим характером. А вот образ наставника показался мне не слишком удачным. В-третьих, любителей приключений, несомненно порадует бешеная динамика рассказа, наполненного приключениями героев и нелегкими сражениями с духами. Возможно, авторы даже слегка переборщили с этим. А вот главная идея рассказа — «сам погибай, а товарища выручай» — оказалась подана слишком уж прямолинейно, хотя с ней и нельзя не согласиться. Итоговая оценка — твердая 8.
хика, 12 июня 2010 г.
интересный рассказ))). потому что, конец конечно предсказуем, но вот как к нему добраться — это уже интересно)))).
и, я думаю, если б такое возможно было бы, то на основе этого рассказа получилось бы неплохое аниме.
стилистика ясно отображает Японию, только была пара моментов, которые у меня вызывают вопросы к авторам. наверное, они просто не были в Японии...)
например — с какой это радости дери там «толкают» и они открываются? и где они там нашли дверные ручки? потому как традиционные двери в Японии — это раздвижные створки, нет там ручек... и «от себя», «на себя» такие двери толкнуть не получится.
но это все придирки мелкие такие...
а вообще рассказ читать Стоит.
MarchingCat, 5 августа 2012 г.
Шикарно. Сходу даже не нахожу к чему бы придраться. Ну никак не ожидал такого от женских авторов-фантастов. Теперь мне точно ясно почему книги цикла Киндрет более читабельны, чем остальные творения этого автора — дело действительно в хороших соавторах, как я и предполагал.
ZiZu, 7 декабря 2009 г.
Интересный приключенческий рассказа с динамическим сюжетом и захватывающим миром. Вот только главная идея рассказа лежит настолько на поверхности, что с середины повествования ты перестаешь вдумываться в то что хотят донести до тебя авторы. Также очень жаль что авторы не захотели развить тот резкий поворот сюжета, который возник практически в самом конце. Мне такое всепрощение показалось слишком уж наигранным.
UnSeen, 5 января 2010 г.
Середнячковый рассказ, в котором, кроме помощи ближнему особого смысла я не уловил. Честно сказать, особого удовольствия при прочтении не получил. Ждал, когда же он закончится, чтобы приступить к следующему в сборнике. Сюжет достаточно предсказуемый, герои посредственные, не запоминающиеся и не яркие. Неплохо, правда, описаны духи и магические бои.