Харуки Мураками «Призраки Лексингтона»
«Призраки Лексингтона» (1996) — один из самых известных сборников рассказов классика современной японской литературы Харуки Мураками (р. 1949). Автор популярных во всем мире романов «Охота на овец», «Дэнс, Дэнс, Дэнс» и «Хроники заводной птицы» предстает в нем как мастер короткой прозы.
В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
duke, 20 января 2009 г.
Весьма представительный (хоть и небольшой по объему) сборник. Представительный в том смысле, что, прочитав его, скажем, в качестве первого знакомства, можно составить вполне объективное мнение о том, какие впечатления следует ожидать от встреч с другими произведениями автора.
Мураками – не японский писатель. Тем, кто хочет по-настоящему проникнуться т.н. японским «духом», следует обратить внимание на Акутагаву или Кобо Абэ. Вот там погружение в совершенно чуждый среднестатистическому европейцу (имхо) японский менталитет покажется весьма глубоким. И вместе с этим (в силу этой же инаковости) может и не понравиться, вплоть до полного неприятия. А Мураками – это такой адаптированный вариант «японской кухни». Вариант, который оказался весьма востребованным. И объяснение его популярности, особенно в нашей стране, одной лишь модой — верно только отчасти.
Ключевое слово, описывающее то, что создает Мураками – это Настроение. Каждый роман, каждый рассказ – это, по большому счету, некая зарисовка, картинка (очень часто застывшая), некий слепок с какого-то временного промежутка, иногда очень малого. Это картинка сродни иероглифу, отличающемуся от букв привычного алфавита многозначностью, отсутствием определенности — а значит «глубиной». Это тот самый восточный аромат, свойственный любому писателю, мыслящему иероглифическими образами. Повезет настроиться на нужную волну – получите огромное удовольствие, не удастся – произведение будет «обозвано» никчемным, «ни о чем» и поверхностным.
В конце девятнадцатого — начале двадцатого века в Японии получило распространение (и мощное развитие) литература, в которой сюжет либо играет роль второстепенную, либо отсутствует вовсе. Мало того, некоторые писатели вообще считали наличие какого-либо повествования в тексте произведения — «вульгарным». И это было не поветрие, а нечто, по всей видимости, свойственное японскому характеру с незапамятных времен. Поэзия, музыка, живопись, литература – везде мы можем видеть некую статику, отпечаток, след, застывший образ. Отголоски этой «бессюжетности» и «неподвижности» мы наблюдаем и у Мураками. Поэтому часто встречающиеся в отзывах слова – «рассказ ни о чем», «сюжета нет», «ничего не происходит», «вялотекущее повествование», «никакой динамики» — следует употреблять более осторожно, осознавая вышесказанное.
PS Кстати, интересно сравнить рассказы Мураками с рассказами Борхеса (при всей нелепости такого занятия :)). Есть у них общее (помимо «бессюжетности») — и тот и другой частенько «тасуют» свои тексты. Какие-то истории сокращаются, другие, наоборот, дополняются, а некоторые — превращаются в совершенно другие. Причем все варианты благополучно существуют независимо друг от друга, появляясь в разных сборниках и антологиях. Только Борхес действует на «интеллектуальном фронте» (если так можно выразиться), бомбардируя читателя новыми идеями, а Мураками – на «эмоциональном», добиваясь каждый раз нового звучания своей «музыки ветра» и дополняя картинку свежим штрихом (видимо, под настроение :)).
kerigma, 16 июня 2009 г.
Это маленький сборник маленьких рассказов. Такой, знаете, маленькой книжечкой в твердом переплете, с качественной толстой бумагой. Приятно подержать в руках. В метро хватает аккурат на туда и обратно.
Не то чтобы я любила Хураками — ни разу. Я просто люблю читать, а так исторически сложилось, что у меня в доме его есть.
Мураками я скорее не люблю — потому, что он много обещает и ничего не делает в итоге. Половина книг обрывается как на середине (помните, была такая книжка про девушку, которая влюбилась в старшую подругу и внезапно исчезла?), половина просто заканчивается какой-то ерундой (про овец) либо вообще ничем (про этот самый... пейнтбол?). Самое прекрасное у него — это забавные казусы, которые автор придумывает весьма изобретательно и довольно ловко вписывает в быт, который за счет этого становится немного волшебным. Совсем чуть-чуть. Другое дело, что в большинстве за всем этим не оказывается никакого смысла, никакой глубины. Просто казус. А на роман этого всегда слишком мало.
Пожалуй, единственная законченная вещь, которуя я читала у Хураками, законченная с точки зрения сюжета, архитектоники, завязывания сюжетных линий — это «Конец света». Единственное, что могу рекомендовать, пожалуй.
Но вернемся к рассказам — зачем была вся эта прелюдия про казусы. Рассказы как раз — более подходящий для Хураками жанр. Короткий рассказ не требует глубокой морали, проработки персонажей. Рассказ, целиком состоящий из одного такого житейского казуса — прекрасный пример идеального сочетания формы и содержания. Они забавные и, в целом, вполне интересные. Не успеваешь устать, ничего особенного не ждешь. Скорее По, чем Даль, конечно. Казусы с оттенком урбанистической скуки. Пожалуй, мне понравилось.
Интересно, у Хураками есть еще сборники вот таких маленьких рассказов, или остались только романы?
Mef, 5 марта 2008 г.
Сборник рассказов об одиночестве. О его различных вариантах. Тонко, умно, изящно. Ощущение что читаешь дневник. Каждый рассказ как один день из жизни. И прочитав до конца ощущаешь внутри удивительное спокойствие.
«Молчание», «Седьмой», «Тони Такия» — эти запомнились больше всего. Хороший сборник.
SoN, 18 сентября 2006 г.
Прочитав этот шикарный сборник, нашёл я наконец
точное Определение для Мураками:
это — Магический Пофигизм ! :lol:
:beer:
Ну и старые сравнения его прозы с джазовыми композициями приветствую...