Ирвин Кобб «Сарыч с колокольчиком»
По преданию над болотом иногда появляется сарыч с колокольчиком на шее. Его никто никогда не видел, но в день, когда в зарослях камыша был найден труп, он действительно появился. Совершившему преступление кажется, что птица знает о том, что он сделал и кружит над ним, указывая на убийцу.
Публикация — ж. «Человек и закон».
Входит в:
— журнал «Человек и закон № 9, 1973», 1973 г.
— антологию «Классика зарубежного рассказа», 2008 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Seidhe, 1 декабря 2018 г.
Прочитав самый, пожалуй, известный по нынешним временам рассказ Ирвина Кобба «Рыбоголовый», который в своём знаменитом эссе о сверхъестественном ужасе в литературе похвалил никто иной как сам Лавкрафт, и оставшись довольным им весьма, заинтересовался, есть ли чего у Кобба ещё на русский переведённого. Оказалось, в сети можно найти рассказ 1912 года «The Belled Buzzard», известный у нас в переводе Петра Охрименко как «Сарыч с колокольчиком».
Атмосфера рассказа никакого отношения к ужасам и хоррору не имеет, хотя определённую долю мистики, при желании, в ней обнаружить можно. Сюжет тоже довольно прост: старый судья Гэтерс убил человека, странствующего итальянского торговца, с которым кокетничала его молодая жена, и которого он счёл угрозой для своего семейного счастья. Заманил в болото Малая Шерсть и убил. Продумал Гэтерс всё до мелочей, да и хватиться «итальяшку», бывшего чужим в этих местах, были не должны. Однако, над болотом начинают кружить падальщики-сарычи, а это — уже повод для беспокойства. Но самое плохое то, что среди них появляется птица, известная как Сарыч с колокольчиком:
«Когда-то — много лет назад — какой-то чудак поймал в силок сарыча. Он надел на его тонкую шею кольцо из красной меди, на котором висел колокольчик, и выпустил его на свободу. С той поры птицу с этим украшением видели сотни раз, а слышали еще чаще, летающую над половиной континента Северной Америки. То она появлялась в штате Кентукки, то в Техасе, то в Северной Каролине, то где-нибудь между рекой Огайо и Мексиканским заливом. Случайный корреспондент, проезжая где-нибудь по сельской дороге, доставал перо и писал в провинциальную газету, что в таком-то и таком-то месте такой-то человек видел Сарыча с колокольчиком — всегда название птицы писалось с большой буквы. Этот Сарыч с колокольчиком стал своего рода знаменитостью.
Надо полагать, что сарычей с колокольчиками было больше, чем один. Трудно было поверить, что одна птица — пусть даже сарыч в зрелом возрасте, который находится под защитой закона во всех южных штатах, — может жить так долго, охватывать такую большую территорию и все время летать с колокольчиком! Возможно, что нашлись еще шутники, которые стали подражать первому шутнику, и если бы это можно было проверить, то таких сарычей насчиталось бы с десяток. Но сельские жители утверждали, что существует только один Сарыч с колокольчиком — заколдованная птица с талисманом на шее: никогда не смолкающим колокольчиком!»
Разумеется, появление Сарыча с колокольчиком не очень радует старого Гэтерса, да и тело через пару дней всё-таки обнаружили...
По итогу — весьма достойный рассказ. Отлично передано душевное состояние человека, который не ощущает за собой вины, но душевное спокойствие всё-таки потерял. Ну и довольно неоднозначный финал общего впечатления тоже не портит. На 8-ку, как по мне, вполне тянет.