Танит Ли «Дети ночи»
Любительский перевод также доступен в сети.
Входит в:
— цикл «Сага о Плоской Земле» > сборник «Night's Sorceries», 1987 г.
- /языки:
- русский (2), английский (3), голландский (1)
- /тип:
- книги (5), самиздат (1)
- /перевод:
- А. ван Эвейк (1)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Sfumato, 5 апреля 2010 г.
Приятная повесть.
Должен сказать, текст показался несколько отличным от других книг цикла. Здесь мотивы притчи отходят на второй план, а основой становятся галлюцинаторные похождения героев.
Сюжет вроде и не сильно сложен, однако традиционно увит стилистическим декором и некой сумбурностью. Поэтому полностью восстановить канву по прочтении лично для меня затруднительно... Если вкратце, большая часть действия происходит в магическом лесу, буквально пропитанном магией. Дело в том, что где-то в самой чаще обитают два демонических любовника (герои предыдущей книги — «Владычица Безумия»). И эта парочка по-видимому окружила себя сильным психоделическо-магическим барьером, вокруг которого все время вьются различные твари Нижнего Мира (с какой целью непонятно, ведут они себя довольно невменяемо). И вот после некоторых поворотов сюжета в этот лес попадают две пары обычных смертных — Дер/Марсина и Колхаш/Йезада. С ними немедленно начинает происходить целый калейдоскоп странных событий. Девушка мирно засыпает на лужайке, а уже в следующий момент ею овладевает низший демон, не успеешь и глазом моргнуть, и вот уже она разговаривает с какой-то механической куклой пугающей внешности... Признаюсь, местами я просто терял нить повествования. И самое главное — мне это понравилось! Повесть не несет драматического напряжения, но подкупает своей закрученной композицией.