Антон Чехов «Три сестры»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Социальное | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Для взрослых
Пьеса, написанная Чеховым специально для МХАТа, рассказывает о трех годах из жизни семейства Прозоровых: сестер Маши, Ирины и Ольги и их брата Андрея. Они счастливы и полны надежд — они готовятся к переезду в Москву, где Андрюша просто обязательно поступит в университет и станет профессором. Но человек — не свободная птица, его мечты способны рассыпаться, как карточный домик, под действием внешних обстоятельств, а иногда он и сам не хочет того, о чем мечтают для него другие.
• Впервые — «Русская мысль», 1901, № 2, стр. 124—178. Подпись: Антон Чехов.
С изменениями и поправками — в отдельном издании: Антон Чехов. Три сестры. Драма в 4-х действиях. СПб., изд. А. Ф. Маркса, 1901 (ценз. разр. 5 апреля 1901 г.). В течение года вышло еще два выпуска этого издания, сделанных с того же стереотипа (с обозначением на титульном листе: «второе издание», «третье издание»).
С небольшими изменениями вошло в т. VII издания А. Ф. Маркса (1902).
• К сюжету пьесы Чехова обращались драматурги разных стран, в частности швед Пер Улов Энквист («Systrarna», 2000).
Пьеса написана в августе — декабре 1900 г.
Премьера пьесы на сцене Московского Художественного театра состоялась 31 января 1901 г. Роли исполнили: Андрея Прозорова — В. В. Лужский, Натальи Ивановны — М. П. Лилина, Ольги — М. Г. Савицкая, Маши — О. Л. Книппер, Ирины — М. Ф. Андреева, Кулыгина — А. Л. Вишневский, Вершинина — К. С. Станиславский, Тузенбаха — В. Э. Мейерхольд, Соленого — М. А. Громов, Чебутыкина — А. Р. Артем, Федотика — И. А. Тихомиров, Родэ — И. М. Москвин, Ферапонта — В. Ф. Грибунин, Анфисы — М. А. Самарова.
Источник: http://chehov-lit.ru/chehov/text/tri-sestry-primechaniya.htm
Входит в:
— сборник «Сочинения А. П. Чехова. Том VII. Пьесы», 1901 г.
— сборник «Свадьба. Юбилей. Три сестры», 1902 г.
— антологию «Гамлет, принц Датский. Король Лир. Гроза. Бесприданница. Три сестры. Вишнёвый сад», 1983 г.
— антологию «Русская драматургия начала XX века», 1989 г.
— антологию «Русская драматургия XVIII-XIX веков», 2002 г.
— «Театр FM», 2004 г.
Экранизации:
— «Три сестры» 1964, СССР, реж. Самсон Самсонов
— «Три сестры» / «Three Sisters» 1970, Великобритания, реж. Лоуренс Оливье, Джон Сичел
Аудиокниги:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
artem-sailer, 13 декабря 2022 г.
Сильнейшая по уровню меланхолии и тоски вещь. Пьеса о том, как правильно прожить чужую жизнь: так, чтобы загубить свою собственную, растоптать свои интересы, а себе оставить лишь надежду на счастье — надежду, в которую и сам не веришь. Зачем нужна такая надежда? Ведь отчётливо осознаёшь, что ей никогда не сбыться, но — пусть будет, потому что без неё, без этой искры — никак нельзя, без неё жить вообще невозможно.
Но самое главное — это то, что люди, ради которых ты ставишь крест на себе, — они не такие уж нуждающиеся. Нет, они не в безвыходной ситуации, но ты всё равно будешь продолжать, потому что так уж положено. Это и есть настоящая русская тоска, о ней эта пьеса.
strannik102, 7 сентября 2021 г.
Жизнь — это то, что с вами случается как раз тогда, когда у вас совсем другие планы (Дж. Леннон)
К своему стыду признаюсь, что несмотря на свой многолетний интерес к драматургии и пиетет в отношении Антона Павловича, пьеса «Три сестры» до сих пор для меня была терра инкогнита, причём во всех смыслах: не смотрел, не читал, и даже с сюжетом не был знаком — здравствуй, сюжет, давай знакомиться!
Понятно, что лезть вглубь закопанных смыслов и пытаться проводить глубокий анализ всего событийного ряда означало бы терпеть явное фиаско, ибо пьеса настолько на слуху и на виду у многочисленной армии читателей и зрителей, что подвергалась атаке серьёзных и профессиональных критиков и рецензентов десятки и сотни раз. А может и тысячи — смотрю на статистику сайта — более тысячи прочитавших и четыре десятка рецензий.
Но пара мыслей вслух всё же прозвучит. Описываемое семейство Прозоровых не умеет отделять мечтания от практики жизни. Вернее, не умеет превращать свои мечтания и радужные надежды в жизненные реалии. Мечтаем об одном, а живём иначе, ничего не предпринимая для того, чтобы превратить мечты в программу действий для достижения целей.
Ну и конечно, неумение противостоять воинствующему мещанству — это касается отношений с супругой Андрея — Натальей Ивановной. Которая вписалась в дом и постепенно сначала вкрадчиво, а затем уже попросту решительно и нахально подчинила себе всё и вся. Вот уж кому было не занимать большой АЖП (активной жизненной позиции, чтобы вы не мучились расшифровкой двусмысленной аббревиатуры), эта знала, чего хочет, и всё делала для достижения своей простой приземлённой цели.
К сожалению жизнь довольно многих людей и бывает похожа на горение палочки бенгальского огня — вспышки, искры, феерия света и чувств… а потом ничего кроме кривого холодного, некрасивого в своей пупырчатой горелости праха.
Хорошая пьеса. И отличный вариант аудиоспектакля, который мне достался.
StasKr, 28 июня 2020 г.
На прочтение этой пьесы меня подтолкнул старый (2007 года) СТЭМ команды КВН «Фёдор Двинятин» в котором прозвучали слова: «Марина, позвольте в этот светлый вечер лобызнуть вас в дёсны!». Из самой сценки я понял, что подобная фраза есть в пьесе Чехова. Такая реплика в классическом произведении выглядит как минимум странно и уж точно не вписывалось в моё представление о Чехове, так что я был обречён на знакомство с этой пьесой.
Разумеется, этих слов там не оказалось, но пьеса не понравилась мне не по этой причине. Как никогда согласен с характеристикой Льва Толстова о чеховских спектаклях: «Если пьяный лекарь будет лежать на диване, а за окном идти дождь, то это, по мнению Чехова, будет пьеса, а по мнению Станиславского – настроение; по моему же мнению, это скверная скука, и, лёжа на диване, никакого действия драматического не вылежишь…» (с) «Три сестры» и есть скверная скука, хотя, конечно, и очень качественно написанная.
По степени сумбурности и абсурда реплик героев пьеса может посоперничать с приснопамятным номером КВН. Правда представление «Фёдора Двинятина» было озорным и весёлым, а пьеса Чехова – апатична, нудна и тосклива. Благодаря мастерству Чехова перед зрителями раскрывается изумительный вид на болото обыденности в котором тонут мечты, надежды и лучшие людские качества. Вот только непонятно кто в этом виноват: болото или сами утопающие?
Дочитал пьесу исключительно на волевых усилиях. Неприятное зрелище показывает драматург, отталкивающее. Ну да чего на зеркало пенять, коли рожа крива. Значительная часть нашей жизни выглядит примерно вот так и Чехов здесь фотографически точен. Только мне так и осталось непонятным ради чего написана эта пьеса. Неужели ради монологов про светлое будущее и про необходимость работать, работать и работать на протяжении многих поколений ради этого светлого будущего?