Йен Уотсон «Глаз аятоллы»
- Жанры/поджанры: Магический реализм (Современный )
- Общие характеристики: Религиозное (Ислам ) | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Азия (Ближний Восток ) | Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Сверхъестественные способности, супергерои
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Для взрослых
Простой иранский парень становится обладателем глаза Аятоллы — известного духовного лидера. Глаз этот живет своей жизнью и вполне способен подчинить себе человека.
Входит в:
— антологию «Ужасы. Замкнутый круг», 1990 г.
— сборник «Stalin's Teardrops», 1991 г.
— антологию «The Giant Book of Best New Horror», 1993 г.
— сборник «The Best of Ian Watson», 2014 г.
- /языки:
- русский (2), английский (4)
- /тип:
- книги (5), самиздат (1)
- /перевод:
- О. Гайдукова (2)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Vizioner, 11 апреля 2012 г.
Мне рассказ очень понравился. Он не ксенофобский, скорее антирелигиозный и обратите внимание на дату написания. Это было после беспрецедентной травли Рушди, когда мир пожалуй впервые столкнулся с угрозой исламского терроризма со стороны фанатиков.
Просто невероятно как автор собрал в одну историю рассказ про ветерана войны, про религиозного фанатика оторвавшего глаз аятоллы и террориста, который мистическим образом выслеживает Салмана Рушди. Все стереотипы и страхи запада, да и наши тоже, относительно Ирана, соединены в главном герое. Концовка блестяще раскрывает героя. Это скорее магический реализм по жанру, чем фантастика. Да и сам Рушди — один из самых ярких представителей жанра.
alex1970, 25 сентября 2011 г.
Занятный рассказ, как ни странно имеющий много общего с интересным фильмом «Лестница Якова».
В первую очередь это рассказ о сошедшем с ума ветеране войны и религиозном фанатизме, а уже потом о Рушди и иранских аятоллах.
С этой точки зрения он достаточно интересен
Правда, иногда безумие, творящееся на страницах, перехлестывает через край
LAS, 9 апреля 2011 г.
Посредственное ксенофобское произведение, которое выражает видимо традиционную для того времени позицию европейского интеллигента о том, что Хомейни — аццкий сатана, а у Рушди над головой висит нимб. Понятно, что у образованного человека одиозная фигура Хомейни большой симпатии вызывать не может, но гипертрофированное изображение этих двух личностей представляется довольно примитивным средством художественного выражения.
Правда проблема рассказа даже не в этом, а в том, что автор не хочет (или не может) разобраться в сути проблемы, его рассказ не более чем политический памфлет, анекдот на злобу дня. Банально, однобоко, поверхностно... В 90 году, когда история с «Сатанинскими стихами» была на слуху, рассказ действительно мог вызвать резонанс, но по прошествии времени его литературная беспомощность чувствуется только острее.