Тэцуя Аюкава «砂とくらげと / Suna to kurage to»
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Walles, 5 января 2022 г.
砂とくらげと («Песок и медузы») вроде бы простой рассказ, но совершенно замечательный по компоновке. Дело в том, что главный «мозг» находится всё время за кадром, не появляясь вживую, но тем не менее, его участие придется признать полноценным... Рассказчик (сам Автор, от первого лица), как нормальный белый человек, отдыхает в небольшой компании на Розовой Вилле (это местечко, видимо, имеет переходящий статус, т.к обозначено в нескольких произведениях). Попивает апельсиновый сок, спит после обеда, играет в шахматы с соседом (причем не в сёгу, в именно в привычные для запада шахматы), гуляет по тихоокеанскому пляжу...Кстати, о пляже. Когда там происходит некоторое происшествие, он пишет длинное письмо своему старому знакомому, Рюдзо Хошикаге, которого судьба на сей раз заносит...в Бразилию. Обращаясь, так сказать, за советом -с целью узнать его точку зрения на происшедшие события... Почему же автор забросил своего красавца в Бразилию? В тексте об этом ни слова не говорится, но, как мы помним, обычно писатели детективов так поступают, если серийный персонаж начинает им надоедать, и они тем или иным способом пытаются от него избавиться, в т.ч. отправив его куда-нибудь далеко-далеко...
«Уважаемый господин Аюкава. Извини что не ответил тебе раньше. Я был в командировке в Сантосе, и только вчера вернулся. Ты как всегда многословен и мне противно от того, что ты говоришь столько всего о ненужных вещах...».
Само же происшествие отличается тем, что одна из двух девушек погибла во время купания... от «электрических» укусов медузы. Необычный прецедент для криминального рассказа. Итого: небольшой, по примечательный прощальный перформанс от мистера Хошикаге.