Стефан Грабинский «Вечный пассажир»
Агапита Ключку, судебного чиновника, знают все служащие вокзала в Сиове. Можно было бы подумать, что Ключка — заядлый путешественник, но вовсе нет. Каждый день господин судебный чиновник исполняет на вокзале один и тот же тревожный ритуал: толкается в очередях, пробивается в вагон, беседует с людьми, но как только свисток возвещает движение поезда, Ключка в последний момент выпрыгивает на перрон, возвращается в зал ожидания и повторяет всë заново.
Входит в:
— условный цикл «Демон движения»
— сборник «Demon ruchu», 1919 г.
— сборник «Demon ruchu», 1922 г.
- /языки:
- русский (1), английский (1), испанский (1), украинский (1), польский (2)
- /тип:
- книги (6)
- /перевод:
- Л. Андриевская (1), М. Липинский (1), К. Ольшевская Сонненберг (1), В. Спринский (1)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Rovdyr, 8 ноября 2023 г.
Рассказ «Вечный пассажир» Стефана Грабинского очень сильно выделяется в условном сборнике «Демон движения». Во-первых (очевидно с первого взгляда), тем, что в подзаголовке имеется слово «Юмореска». Это меня, признаюсь, изрядно насторожило. Весь сборник посвящен, скажем так, паранормальным явлениям «черного» характера. Каким образом тут может быть втиснут юмор? У меня возникла гипотеза, не окажется ли рассказ какой-нибудь пародией на тему Вечного жида? Но, во-вторых (и тут я позволю себе открыть суть рассказа, так что кому этого не хочется, волен прервать чтение отзыва), «Вечный пассажир» вообще относится к реалистическому жанру. Но самое удивительное, что, несмотря на эти два аспекта, произведение мне весьма понравилось и заслужило самую высокую оценку!
Все дело в его главном герое по имени Агапит Ключка. В «обычной» жизни — обычный мелкий чиновник. Есть у него страсть к путешествиям по железной дороге, но для ее претворения недостаточно денег и здоровья. Поэтому Ключка поступает весьма своеобразно: не покупая билета, входит в поезд, дожидается отправления и… покидает вагон. Тем самым он совершает жизненно необходимую для себя символическую имитацию странствования. Немало времени он также проводит в вокзальных беседах со случайными пассажирами — то дает волю фантазии, повествуя о дальних местах, то занимается галантным (можно сказать, рыцарским) служением, помогая дамам в организации маршрута.
История, конечно, комическая, но, на мой взгляд, это «высокий комизм», благодаря которому я не вижу тут предмета для вульгарной насмешки или, что еще хуже, пошлого клише в форме «драмы маленького человека» (совсем другой жанр, которого я всегда старался всеми силами избегать). Зато вижу веский повод для эмпатии к главному герою, а это дорогого стоит.