Маргарет Оуэн «Мелкие воровки»
Давным-давно жила-была прекрасная, добрая принцесса, которая была помолвлена с принцем из далёкого королевства. Когда она отправилась в свой новый дом, мать приставила к ней горничную в качестве компаньонки.
Но вместо того, чтобы служить принцессе, злая служанка украла её место.
В течение года настоящая принцесса трудилась, как обычная простушка, в то время как злая служанка жила во дворце, обманывая принца. Но правда вышла наружу. Принцесса вернула себе своё имя, корону и мужа, а самозванка умерла за свои преступления.
А потом, в один прекрасный день, злая служанка...
...рассказала свою собственную историю.
Входит в:
— цикл «Мелкие воровки»
Награды и премии:
лауреат |
Книжная премия штата Вашингтон / Washington State Book Award, 2022 // Книги для подростков |
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
ааа иии, 2 декабря 2024 г.
Про любовь неминучую. Пусть «девочка, холодная как зима, жадная, как король и одинокая, как сирота» в меру успешно топит парня в реке, все равно начинается: «Я становлюсь светом, который поймали его глаза. Я танцую — и за это сгораю». И т.п., включая алтарную плиту сзади.
Ведь Он — молодой, высокий, нескладный, в шрамах, изрядно ушлый младший префект иностранной инквизиции. А Она — серая натерпевшаяся служаночка почти 17-ти лет... местным Смерти и Удачи непослушная приемная дочь себе на уме, воровка и самозванка. И оба в цейтноте, на грани: начальник Эмерика уже убит; Ванье самой не жить, под вопросом лишь, прикончит ее за эту неделю проклятие лесного духа — гламурнейше, дамы уже завидуют — или жених настоящей Жизели, подло, грязно и грубо.
Чтобы сделать на такой основе не просто и не только романтику про отношения, приложены изрядные усилия.
Стандартное квазисредневековье онемечено (Адальбрехт, Айсвальд, вайссервурст, выборы императора), оснащено остроумным пантеоном и системой магии, в приложении к военным и правосудию эффектными. Принцессина (ударение в зависимости от застегнутости ожерелья) и ее мама как характеры небезнадежны, тема хищения личности раскрыта. Интрига, если отвлечься от центральной пары, связана с нравами аристократов, слуг, включая сверхъестественных, черепом* и термином «адрогация».
Ключевая идея про воздаяние и свободу. Но важны и сиротский приют, пепел ведьмы, магическая татуировка, внезапная синеглазость, хрупкий язык одиночества, конструкция эшафота. Низшие боги не допустят падения Свободных Штатов! На пиру не подать волчатину, жаль; нахтмары и близко не подойдут к звенящим колокольчикам, умники раздражают, тошноту легко имитировать, а бумаги можно отправить 23-го... Эпичен хэппи-энд, эталонной мощности и с чеховскими ружьями, удовлетворительно закругляющий всю эту историю.
Не шедевр, однако, выше среднего. Ассоциации умеренные со Шваб, Хардинг, Кобербёль, а, может, и Страудом; сильные с террипратчеттовским Убервальдом и старыми детективами про похищение драгоценностей.
Перевод читается легко, полиграфия с изюминкой — строчки, которые могут счесть нарушением законодательства РФ, закрашены серым. С разрешения правообладателя.
Рекомендации: ромфанта, язык цитат и что можно провернуть во время бала и бракосочетания.
********************************************
** «Ну вы знаете, с тем самым черепом, который весь испещрен рунами заклятия привязки и прямо-таки вопит: «Я задумал какие-то богохульные и незаконные махинации!», вот с каким черепом».(с. 496).