fantlab ru

Диана Гэблдон «Чужестранка. Восхождение к любви»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.56
Оценок:
41
Моя оценка:
-

подробнее

Чужестранка. Восхождение к любви

Другие названия: Чужеземец

Роман, год; цикл «Мир «Чужестранки»

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Сага о великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера — любви, которой не страшны пространство и время, — завоевала сердца миллионов читателей во всем мире.

Это история женщины, которая, оказавшись в совершенно непостижимой ситуации, нашла в себе силы и мужество противостоять обстоятельствам.

1945 год. Клэр Рэндолл, четыре года прослужившая медсестрой на фронте, возвращается к мирной жизни и воссоединяется со своим мужем Фрэнком. Они уезжают в Шотландию, чтобы отпраздновать свой второй медовый месяц и отыскать сведения о предках Фрэнка. Но одно мимолетное прикосновение к камню из древнего святилища — и Клэр необъяснимым образом переносится из XX века в 1743 год, в то время, когда Шотландию раздирала кровавая междоусобная война.

Входит в:

— цикл «Мир «Чужестранки»  >  цикл «Чужестранка»  >  роман «Чужестранка», 1991 г.



Издания: ВСЕ (5)

Чужестранка. В 2-х книгах. Книга первая
1996 г.
Чужеземец
2005 г.
Чужестранка. В 2 книгах. Книга 1. Восхождение к любви
2009 г.
Чужестранка. Книга 1. Восхождение к любви
2013 г.
Чужестранка. Книга 1. Восхождение к любви
2015 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сомневаюсь что когда-либо начал читать данную СИ, если бы не посмотрел перед этим сериал с одноименным названием... Если кто помнит, года эдак в 90-е очень популярным было издательства «Бестселлеры Голливуда», которое содержало практически все столь милые сердцу фильмы (в пересказе на русский). Разумеется там были и «черновики» исходных произведений (мало похожих на киноленты), однако в основной своей массе это был «голимый пересказ» того что происходило на экране (как будто, некий переводчик, каждый раз нажимая на «паузу», нудно и кропотливо записывал каждый эпизод на бумагу). К чему это я? Да к тому что чтение данной СИ мне как раз напомнило эту «методу»: в начале книга почти дословно повторяет «шаг за шагом» все то что происходило с героиней в сериале, потом появляются некие «несхожести», а потом... потом начинаются суждения практически в духе очередного романа «про ЛубоФФь и Лыцарей» (к которым справедливости ради сказать и относится данная СИ) об «упавшем чулке и страстных поцелуях и объятьях»... Не то что бы я злобствую — но в «книжном варианте» не только гораздо больше постельных размышлений (дум на тему «... а вот так, и вот эдак») но и «простого женского счастья» от «осознания» того «...какой ей попался страстный и нежный рыцарь, который так мило...» … ну в общем вы поняли... Продолжение? Не знаю... может быть попозже... если не найду ничего более стоящего.

Оценка: нет


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх