Янина Волкова «Дети луны, дети солнца»
В старинных легендах говорится, что раньше мир был другим. Им правили могущественные боги, а солнце и луна сменяли друг друга, являя миру день и ночь. Но все исчезло, обратилось в сказки, легенды и притчи. Нет больше богов, а солнце и луна застыли на небосводе, далекие и безучастные. Расколотый надвое мир привыкает к новым законам. Одни живут в тепле и вечном лете. В зимнем холоде и льдах обитают другие. Чтобы выжить, им придется объединиться. И однажды вновь задуют ветра и восстановится равновесие, если они, такие разные, поймут, как сильно похожи – дети луны и дети солнца.
Входит в:
— цикл «Дети богов»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 175
Активный словарный запас: очень низкий (2347 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 81 знак, что равно среднему
Доля диалогов в тексте: 14% — на редкость ниже среднего (37%)!
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
olga.sb, 2 сентября 2022 г.
После Марии Семеновой писать что-то в жанре славянского или скандинавского фэнтези – неблагодарное занятие, почти любое сравнение будет не в пользу последователей. Вот и здесь первая книга не справилась со своей задачей – не сумела заинтересовать и побудить взяться за продолжение, а все потому, что та же Лебединая дорога, Хромой кузнец и прочие потрясающие книги Семеновой (и это я не говорю про мэтров вроде Кая Гавриела Кея) уже все сказали.
Но да ладно бы сюжет, коль скоро авторский язык не был стилизован под сагу со всеми вытекающими: инверсией слов, архаизмами и пр. Мозг то и дело виснет, пытаясь переварить это. Но что простительно Старшей и Малой Эдде, Нибелунгам и прочим легендам, у коих совершенно иная аудитория, то абсолютно лишне в янг-эдалт фэнтези. Читатели здесь любят попроще. Если не готовы вчитываться в каждое предложение, советую даже не браться.
Однако все остальные клише жанра: особенная героиня, конфликт отцов и детей, повествование в настоящем времени, зацикленность на мальчиках (суженом), логические дыры шириной в пропасть – присутствуют в полной мере. Это служит просто шокирующим контрастом. Будто скальд нашел дневник девочки-подростка 10 века и изложил в балладной форме. Взрыв мозга!
К сюжетной линии тоже есть претензии: идет-идет рассказ от лица варяжской воительницы Ренейст и тут – бац! — глава от совершенно левого славянского ведуна. Идет-идет дальше – нате! – глава от лица изгнанного брата. Ну кто так делает? (и главное – зачем?).
Но даже если не смущает рваная линия и специфический слог – сюжета особо не ждите. Фэнтези здесь прям меньше крупинки снега под палящим солнцем (если бы в отзывах не описали, что мир разделен на вечную ночь и вечный день – даже не заметила бы). Здесь вовсю упоминают реальных личностей вроде Рагнара и реальные локации и нации. Историческая достоверность в теме места женщины, наличии рабов и организации набегов тоже есть. Воззвание к богам вроде Одина, видения вельв и прочее тоже вполне в духе того времени. Вот только подготовка к инициации, прохождение испытания и отправка на Русь – вообще ни о чем в плане сюжета. Скучно, аж зубы сводит.
Даже если не сравнивать с Семеновой, есть куда более достойные скандинавские янг-эдалт фэнтези: Воительница Лихоземья и Небеса в бездне.