Харлан Эллисон «Ветер с гор»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Вне Земли (Планеты другой звёздной системы )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Контакт | Ксенофантастика
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Он спокойно жил в своей деревне, связанный крепкими узами с родной планетой, со своими соплеменниками. Жил неспеша, созерцая природу, предаваясь неторопливым размышлениям. Но вот прилетел странный корабль, из него вышли непонятные нервные существа, которые начали торопливо бегать вокруг, суетиться, что-то исследовать. Они называли себя — люди...
«Amazing Stories», январь 1957
Входит в:
— журнал «Amazing Stories, January 1957», 1957 г.
— сборник «Страна чудес Эллисона», 1962 г.
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
vam-1970, 13 декабря 2016 г.
«Дом там, где сердце» — этим всё сказано!Их дом -это их планета. Человек пусть задумается, что Земля -это дом для него, а не только часть Земли.
god54, 18 августа 2015 г.
Что-то я запутался. Одни авторы, а их большинство, воспевают дорогу, странствия, открытия, победу. А другие, их меньшинство, воспевают тоску по дому, покой, тихая старость, увези из деревни в город, так и загнется в депрессии. Так в чем же смысл жизни: как сказал червяк червяку сыну — Родину не выбирают или, как думает патриот — Родина там, где свобода. Говорят, что очень часто мнение одного правильнее мнения большинства, вот я и растерялся. Хотя тянет меня все же к большинству, может привычка из СССР... А рассказ оказался очень даже размыслительный.
Shybzd, 9 ноября 2013 г.
Что-то часто в отзывах я выступаю вечно недовольным ворчуном, но что поделать, будем ворчать дальше.
Итак жили-были на планете Рускинда древний народ — рускиниды. У них был прекрасный зеленый мех, трехсуставчатые лапы и большие няшные глаза. А еще они могли общаться телепатически и очень любили родную планету, ибо даже в Книге Древних написано что:
«Дом этот Руска, поскольку дом может быть только там, где лежит твое сердце. Звезды не для рускиндов, так как они знают, что их сердце лежит там, где находится дом.»
И вот на планету прилетают безобразные лысые существа не умеющие общаться телепатически, с водянистыми глазами и дурацкими отростками там где уши.
Эти люди замечают деревню и решают ее исследовать.
Исследовать значит поймать аборигена специальной сетью, подумать о том можно ли его кушать, а также прикинуть глядя в его желтые глаза величиной с блюдце «- Это животное, растение или...»
Ну и несмотря на то что первый помощник явно чувствует телепатические эманации исходящие от существа, додуматься до того что это может быть житель «деревни» ни у не вышло.
Вобщем зверушку решают забрать на корабль и увезти с собой (даже не озаботившись подумать чем зверек питается)
Собственно на этом исследование планеты заканчивается.
Бедный абориген
Ну и как полагается в приличном патриотическом произведении в конце должна быть мораль:
«Не может быть дома, если нет отдыха. И не может быть отдыха, если нет Дома.»
Товарищи знающие английский утверждают что вместо «отдыха» должно быть «покоя», но не уверен что это так уж сильно меняет общую ситуацию.
Резюме — читать только тем у кого ностальгия (или патриотизм) перешли в терминальную стадию.
romanpetr, 29 августа 2013 г.
Очень печальная , пронизанная тоской и грустью история одного инопланетного существа, которого земные первопроходцы нашли и повезли , как диковинку, домой. Существо , обитая в полной мирской пасторали, не выдержало такого обращения и от расставания с отчим домом померло...Поймут ли жестокие люди свой проступок, осознают ли они до глубины души происшедшее? Об этом все в небольшом произведении Х.Эллисона....
dycost, 29 февраля 2008 г.
Действительно — «дом там где сердце». Грустная история о том как умирают от тоски. И убивают по неведению.