Генри Каттнер «И в прах возвратишься»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Психологическое | Приключенческое
- Место действия: Вне Земли (Марс, спутники Марса )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Контакт | Ксенофантастика | Обмен разумов, перемещение разума | Экспедиция/подготовка к экспедиции | Киберсети, нейросети, киборги, наномашины | Спасение мира | Тёмный властелин
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный | Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Парочка последних из сумевших выжить марсиан наблюдает за посадкой космического корабля с Земли. Они понимают, что точка прибытия инопланетной экспедиции, Проклятая долина, выбрана не случайно – наверняка земляне каким-то образом опосредованно вступили в контакт с обитателем звёздной системы Ригеля, прилетевшим на Марс в незапамятные времена, обманувшим местных высокоцивилизованных жителей и истребившим почти всё население Красной планеты, а затем застрявшим здесь из-за отсутствия средств передвижения. Последние марсиане пытаются предупредить визитёров о грозящей им всем (и Земле!) опасности, но так как выглядят подобно гибриду бронтозавра и змеи, то воспринимаются пришельцами как опасные животные…
Сетевой перевод на русский язык, выполненный О. Петровым и И. Самойленко, под названиями «Глядя на то, как любимый обращается в тлен…» (первый вариант) и «… и в прах возвратишься» (второй вариант) появился в 2021 году.
Входит в:
— журнал «Captain Future, Winter 1944», 1943 г.
- /языки:
- русский (3), английский (1)
- /тип:
- книги (1), периодика (1), самиздат (2)
- /перевод:
- Л. Макарова (1), А.В. Третьяков (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
igor14, 23 февраля 2021 г.
Классический, можно даже сказать – образцовый научно-фантастический рассказ «золотого» периода творчества ГК. Выбранный изначальными переводчиками-любителями очевидный вариант русскоязычного названия («… и в прах возвратишься») звучит несколько размыто и может вызвать нежелательные религиозно-библейские ассоциации, но очень похоже, что автор так и задумывал...
Завязка сюжета: парочка последних из сумевших выжить марсиан наблюдает за посадкой космического корабля с Земли. Они понимают, что точка прибытия инопланетной экспедиции, Проклятая долина, выбрана не случайно – наверняка земляне каким-то образом опосредованно вступили в контакт с обитателем звёздной системы Ригеля, прилетевшим на Марс в незапамятные времена, обманувшим местных высокоцивилизованных жителей и истребившим почти всё население Красной планеты, а затем застрявшим здесь из-за отсутствия средств передвижения. Последние марсиане пытаются предупредить визитёров о грозящей им всем (и Земле!) опасности, но так как выглядят подобно гибриду бронтозавра и змеи, то воспринимаются пришельцами как опасные животные…
Разумеется, все те, кто читал более ранний (и широкодоступный!) каттнеровский рассказ «Красавицы и чудовище / Beauty and the Beast» (1940) с лёгкостью распознают похожесть основной интриги, но данная конкретная история – куда глубже, масштабнее, «навороченнее» (хе-хе!) и трагичнее, хотя для представителей нашего вида (человечества в целом) финал – однозначно более позитивный.
Юмора, даже «черноватого», тут нет. Не смотря на это, рассказ весьма интересен и обладает тем эпическим очарованием, которое свойственно многим произведениям героико-военной литературы. Каттнер, конечно, — отнюдь не Алистер Маклин, и уж тем более – не Василь Быков или Борис Васильев, но поднятая им здесь тема самопожертвования ради интересов других, даже не близких, собратьев по разуму, получает впечатляющее и внутренне близкое большинству читателей толкование…
(ну, а переводить было — сплошное удовольствие!)