Галина Гончарова «Проверка для магистров»
Год прошел, другой идет. Время врачует любые раны. Возвращается домой Линда, которая уехала, чтобы не вспоминать о своей любви. Постепенно становится своей среди орков Анна-Лиза. Двигает науку вперед Селия. У всех своя жизнь, осталось только дипломную работу написать…
Не дают!
Опять враги активизировались: кто-то хочет денег, кто-то власти над миром, кто-то убить всех несогласных. А девушки? А девушки хотят быть счастливыми.
И пусть никто не становится у них на пути. Магистры Академии адептов, колдунов и магов на все способны!
Входит в:
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 294
Активный словарный запас: низкий (2569 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 38 знаков — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 33%, что близко к среднему (37%)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Северина, 9 ноября 2023 г.
Иронично-героическое фэнтези о приключениях адепток Магической Академии продолжилось. Но лучше бы не продолжалось.
Мне действительно понравилась часть первая «Испытание для адептов», а вот «Проверку для магистров» я домучивала только лишь для того, чтобы иметь моральное право оставить честный отзыв.
Автору (или тому, кто это за автора дописывал) удалось растянуть перелив из пустого в порожнее на 350 страниц, хотя всё происходящее чётко улеглось бы в треть этого объёма. Справедливости ради: приключения тут есть, борьба со злом тоже, добавилось несколько злодеев и пострадавших. Главные героини (внешне похожие на молоденьких певиц из первой «Виагры») так же прелестны, их главные мужчины — умны и отважны. Но бестолковые диалоги и заторможенное действие угробили всё очарование первой книги.
Кстати, о виагре. Любовная тема и в первой части страстями не сверкала. А во второй романтизм вообще ушёл в глубокий минус. И это при трёх желанных бракосочетаниях и трёх первых брачных ночах. Влюблённые мужья и их прекрасные бойкие жёны ведут себя не то как юные пионеры, не то как усталые пенсионеры. Скорее, второе. Допустим, предполагалась, что роман сгодится для подростковой аудитории, потому автор избегал страстных объятий и жарких поцелуев. Но хотя бы на словах могли бы счастливые новобрачные быть покуртуазней? Хотя бы местами.
«Её острый локоток упёрся прямо в диафрагму», — очень романтично!
Качество юмора пало даже ниже, чем качество любовных сцен. Хотя куда уж ниже? Пожалуй, «зарыть и забыть — можно в любом порядке» — лучшее из прибауток.
В последней главе герою пришлось кратко пересказать всю авантюрную историю и описать роль действующих в ней лиц, потому что за пустыми разговорами и девичьими переодеваниями суть романа могла потеряться.
Итог: не романтическое, затянутое, не смешное фэнтези. Приключения есть немного. Стиль лёгкий, но редактура оставляет желать лучшего.