Михал Плескач «Mój ojciec nekromaniak»
Входит в:
— антологию «Obscura», 2020 г.
— журнал «DARKER № 3'22 (132)», 2022 г.
- /языки:
- русский (1), польский (1)
- /тип:
- книги (1), цифровое (1)
- /перевод:
- В. Спринский (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Seidhe, 23 сентября 2022 г.
Даже не знаю, что можно сказать об этом рассказе...
Пожалуй, лучше всего его можно охарактеризовать таким образом: высокохудожественное описание отвратительных процессов. Чем-то напомнило самые «аппетитные» фрагменты из «Пузыря Мира и Не'Мира» Флавиуса Арделяна.
Сюжет, в общем-то, достаточно прост и незамысловат — некий мужчина, похоронивший сначала мать, а потом и жену, потерял интерес к жизни, проводя время лишь за чтением книг и заказывая себе самые странные произведения из отдалённых уголков мира. А как все мы знаем, чтение подобной литературы до добра не доводит. Но потом он написал письмо одному из своих сыновей, и было понятно, что он обрёл какую-то новую цель в жизни, какую-то философскую систему, которая укрепила его душу. Обрадованный сын поспешил приехать к отцу, а вот уезжать ему пришлось в неописуемом (в лучших традициях Говарда нашего Филлипса) ужасе. И теперь он пишет письмо своему брату:
«Я читал эти безумные заметки несколько раз. Не мог в это поверить, сначала думал, что это мрачная шутка. Я нашёл в его кабинете эти поразительные книги — они в самом деле существуют, а содержание их — это богохульство высшего полёта».
А далее следуют эти самые украденные у отца заметки, написанные сочным и образным языком, пока не поймёшь, ЧТО собственно описывает знатно поехавший кукухой человек...
Написано, повторюсь, талантливо, работа переводчика, как всегда, на высоте, но второй раз читать данный рассказ я точно не буду. Поэтому даже и не знаю, как работу Плескача оценить. Пусть будет без оценки.