Чарльз де Вет «There Is a Reaper…»
Любую ситуацию можно повернуть себе на пользу, если заранее разведать, что предстоит. Смерть впереди? Что ж, и она не исключение! Герой рассказа находит средство, с помощью которого рассчитывает узнать, что его ждёт за порогом смерти. Осталось лишь подыскать «разведчика», а потом как следует его допросить...
Первая публикация: журнал «Imagination», August 1953.
Существует сетевой перевод на русский язык под названием «Жнец». Переводчик Beksultan.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
montakvir7511, 14 ноября 2021 г.
Очень богатый человек, узнавший, что ему остался всего лишь месяц жизни, решает узнать, что же там, за порогом. Для этого он прибегает к древнему стредству шаманов, позволяющему общаться с мертвыми еще некоторое время.
Он находит человека, травит его ядом (о чем тот, само собой, в момент заключения сделки не догадывается) и начинает расспросы о послесмертии...
Финал напомнил детские страшилки, рассказываемые нарочито тихо и спокойно, чтобы в последний момент, зловеще скорчив гримасу, громко крикнуть «БУ».
Видимо, у убийц, одним из которых стал наш герой, там свой собственный ад.