Сэмюэл Дилэни «Фауст и Архимед»
Обстоятельное эссе писателя, редактора и критика Сэмюэла Дилейни, в котором он проводит параллели между произведениями Диша и Желязны, анализирует их литературные приёмы, а также рассказывает о знакомстве с творчеством этих авторов.
Входит в:
— сборник «The Jewel-Hinged Jaw: Notes on the Language of Science Fiction», 1977 г.
- /языки:
- русский (3), английский (1)
- /тип:
- книги (2), самиздат (2)
- /перевод:
- А. Гузман (3)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
vam-1970, 30 июня 2020 г.
Не могу терпеть критиков -критику уважаю, а их носителей -нет. Особенно в литературе. Писатель пишет, что ему приходит в голову и в душу. Получается произведение. Он никогда заранее не задумывается о стиле, жанре и как это классифицировать. Критики же начинают придумывать некие классификации литературы и спорят потом до хрипоты и оскорблений друг с другом. Какая мне разница в каком стиле и жанре написано произведение? Если оно классное и захватывающее. Выдумали направление времени -«новая волна», и прочее. Да ещё начинают сводить двух авторов в своей критике. Диша и Желязны. Да пишут они независимо друг от друга -зачем такие пустые эссе на тему творчества сразу двух авторов?
Leguha, 28 февраля 2018 г.
Несмотря на все премудрости эссе, оно весьма предвзято. Дилэни и не скрывает, что «с обоими авторами я знаком лично и испытываю к ним самые теплые чувства». Когда Желязны при знакомстве говорит о своем рассказе: «Не понимаю, чего все так носятся с этой разжиженной копией «Моби Дика»», то такая скромность молодого автора окончательно покоряет сердце Чипа. А между тем Желязны, если даже и прибег, как психолог, к уловке ложной скромности, то объективно оценил себя, т.к. ни одно его произведение не переживет «Моби Дика». Показательно, что Дилэни ««Спасение Фауста» перечитывал несколько раз — и вынужден признать, что это единственная его вещь, концовку которой я нахожу не вполне ясной». Если уж такой вундеркинд, будущий профессор литературы не вполне понял мысль автора, то быть может уместно будет допустить, что и Желязны мог порой, подобно Гегелю, использовать «хитрый приём — писать темно, то есть непонятно: вся суть заключается собственно в таком преподнесении галиматьи, чтобы читатель думал, будто — его вина, если он её не понимает; между тем писака очень хорошо знает, что это зависит от него самого, так как ему прямо нечего сообщить действительно понятного, то есть ясно продуманного». Меня не покидает ощущение, что Дилэни на протяжении всего эссе пытается запихнуть весь свой литературный багаж знаний в творчество еще только начинающих писателей Диша и Желязны. В результате уже чуть ли не отдельно взятому рассказу сообщается такая глубина мысли, что даже у Нобелевского комитета нет такого лота, чтобы нащупать там дно. Обидно, когда талантливых писателей клеймят «развлекухой», но и в другую крайность впадать тоже не стоит.
Seidhe, 1 декабря 2015 г.
Я очень плохо знаком с творчеством Томаса Диша (читал пару рассказов в сборниках типа «Фата-Моргана»), поэтому некоторые тонкости данного эссе могли от меня ускользнуть, но всё равно понравилось. Рекомендовать «Фауста и Архимеда» можно прежде всего тем, кто интересуется историей развития фантастики как самостоятельного жанра литературы. Но не лишним будет прочитать и тем, кто считает всю фантастику «развлекухой», чтобы лишний раз убедиться, что такие авторы как Роджер Желязны заслуживают внимания ничуть не меньше, чем представители так называемой «большой литературы». Жаль только, что такие люди не читают ни Желязны, ни Диша, а судят по книжкам про постъяд, попаданцев, да зомби-апокалипсис...
Eldritch, 14 февраля 2011 г.
На редкость толковое эссе, я вообще не люблю предисловия, в которых пытаются разжевать за вас и растолковать как следует понимать данное произведение.
Здесь же Дилени рассказывает о собственном знакомстве с творчеством Диша и Желязны, находит общие черты и различия двух Великих Нововолнистов, рассказывает о используемых ими приемах и фишках.
Все весьма разумно, искренне и без излишеств. Очень уважаю Самюэля Дилени.