Барри Мартин «Лаура»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Двойники и раздвоение личности
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Муж отчаянно тоскует по жене, погибшей пару дней назад после автокатастрофы. Не выдержав, он решает отправиться среди ночи на кладбище, чтобы в последний раз увидеть лицо любимой...
Входит в:
— антологию «The Twelfth Pan Book of Horror Stories», 1971 г.
— антологию «Таящийся ужас 2», 1992 г.
— антологию «Первая книга страшных историй», 1997 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
johnny-max-cage, 25 января 2013 г.
(Под впечатлением этого рассказа сочинил стихотворение)
БЕРТА.
Люблю я Берту очень сильно,
Она одна моя любовь.
Её красивый образ милый
Передо мною вновь и вновь.
Я знаю, я ей очень нужен,
Ведь я являюсь её мужем.
И наших уз не разорвать,
Любовных чувств не занимать.
Признаюсь правда, то что Берта
Не разговаривает со мной,
Как будто недовольна чем-то,
Но это я всему виной.
Всё началось с того момента,
Когда я сел за руль хмельной,
Наехал пьяный на деревья,
И Берта сделалась больной.
Я, как назло, живой, здоровый
От шока только пострадал.
А мою Берту так сурово
Злой рок той ночью наказал.
Она ходить с тех пор не может
И двигаться пока что тоже.
Молчит, не вымолвит ни слова.
За что же ты с ней так, о Боже?!
Но свою Берту я не брошу,
Я буду с нею до конца.
Будь проклят день тот нехороший,
С тех пор на Берте нет лица.
Она за эти три недели
Вся очень сильно похудела,
Не ест, не пьёт совсем бедняжка.
Я понимаю, как ей тяжко.
При свете дня беру я Берту
С кровати и сажаю в кресло
Возле окна, где солнце светит,
И ветер кудри её вертит.
Подруги Берту позабыли,
Совсем её не навещают.
И все знакомые, что были
Наш дом с тех пор не посещают.
Я Берту переодеваю,
В наряды, платья наряжаю,
Слегка при этом раздражаюсь.
Она бывает непослушна,
Не понимает, что ей нужно
Красивой быть и самой лучшей.
Я макияжем не владею
И крашу Берту как умею,
Духов и пудры не жалею.
Тогда скрываются дефекты
И Берта выглядит эффектно.
А ночью я при свете свечки
Зайду к ней, тихо скрипнув дверью,
Не потревожив сон беспечный
И поцелую в щёчку Берту.
На край кровати рядом с нею
Присяду, взгляд не отрывая
Я от лица, что нет милее
И сладким грёзам предаваясь...
Навеки позабыв реальность,
В которой с Бертой мы расстались,
Когда её тогда забрали
После аварии той самой...
И ПОД ЗЕМЛЁЮ ЗАКОПАЛИ...
Эти бесчувственные люди.
Но я забрал её оттуда.
Там очень холодно и сыро.
А ей темно и страшно было
Лежать во мраке под плитой,
В могиле той, совсем одной...
Ей лучше дома, здесь, со мной.
Gytha Ogg, 4 мая 2011 г.
Не сказала бы, что мороз пробирает по коже, но рассказ цепляет тем, что физиологически он неприятен.