Хелене Флод «Терапевт»
Сара — психотерапевт. Она помогает людям избавляться от страхов и навязчивых мыслей. Но кто поможет ей самой?.. Утром Сара получила голосовое сообщение от своего мужа Сигурда, что он на даче у друзей. А вечером эти друзья позвонили узнать, почему Сигурд до сих пор не приехал... По мере того как час тянулся за часом, злость превращалась в страх. А когда исчезновением Сигурда наконец заинтересовалась полиция, начались неприятные вопросы. Например, почему Сара стерла то утреннее сообщение мужа? Теперь она сидит дома одна в своем личном кабинете и пытается принимать пациентов. Но не может. Потому что в голове у нее воет буря. И она не в силах избавиться от ощущения, что за ней кто-то следит. Что бы ни случилось с мужем, думает Сара, она станет следующей..
Номинации на премии:
номинант |
Премия Петроны / The Petrona Award, 2022 // (перевод Alison McCullough) |
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
RebeccaPopova, 10 февраля 2024 г.
Завязки подобных произведений написаны в какой-то степени по одной и той же схеме: жена обнаруживает, что ее муж ушел, и поначалу не волнуется, полагая, что все идет по плану. Но время идет, пропавший не возвращается, героиня вынуждена придумывать, какой версией причин его возможного отсутствия себя успокаивать. Тем временем количество часов с тех пор, как муж исчез, все увеличивается...
В чем точно нельзя упрекнуть эту книгу, так это в банальном стиле написания: нет, в данном случае со стилем — и с теми оригинальными сторонами жизни, на которые обращает внимание рассказчица — все великолепно. И даже если ретроспективный взгляд на жизнь Сары с мужем в период ее жизни с 25 до 29 лет содержит нечто очень типичное для существования многих подобных пар, все равно все это преподносится автором в свежей «незаезженной» манере. Именно эта манера и в чем-то необычный поток сознания героини как-то немного уравновешивает неспешное развитие детективного расследования, в ход которого героиню к тому же очень долго не посвящают.
Кроме подробностей жизни с мужем, постепенно из кусочков мозаики складывается и картина жизни Сары-ребенка в родительском доме — жизни, к которой, как выясняется к середине романа, у Сары имеется несколько до сих пор не проясненных вопросов.
Довольно занятно описаны какие-то рутинные взаимодействия героини с другими людьми, когда она понимает, что они вроде бы ждут от нее каких-то общепринятых в данной ситуации слов или действий, но у нее либо не всегда это получается, либо она сознательно — чуть ли не в знак протеста — предпочитает реагировать «не по шаблону», чем порой озадачивает своих визави. И при этом не боится показаться ни невежливой, ни вообще «какой-то ненормальной». Все это усиливается не вполне обычной ситуацией, в которой она оказывается.
И на фоне всей этой странности восприятия кажется не таким уж удивительным, что героине мерещатся то звук каких-то шагов, то изменение привычного положения предметов в доме. К тому же и полиция, кажется, не принимает все эти ее жалобы и тревожные сигналы всерьез.
Героиня настолько сосредоточена на своем внутреннем мире и на своих воспоминаниях, что порой не верится, что все странные события не окажутся просто-напросто ее глюками, а будут-таки как-то логически истолкованы.
Но все-таки в итоге грядет некое объяснение случившемуся, которое частично исходит от следователя, а частично становится результатом ее собственного прозрения.