Пётр Балакшин «Васко да Гама»
Да, трудно русскому эмигранту приспособиться к европейской жизни. Но, где наша не пропадала. И уже в новой стране, надо придумать такое о чём заговорят во всём мире, главное во время найти изюминку идеи. И так, согласно исследованию приват-доцента Никанора Михайловича Кандыбы настоящее имя португальского мореплавателя Васко де Гамы было Васька Хамов. А как это сделать, а прочитайте рассказ.
Входит в:
— журнал «Смена № 7, 2009», 2009 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
SAG, 13 апреля 2020 г.
Иногда, начиная читать некое произведение, думаешь, а ведь я это где, то читал или слыхал. Дежа вю, так обозначается эта реакция на память. Но, не в ней сейчас главное. Главное в том, как порой многие «писаки» (увы, но другого слова им просто нет) умудряются только из одного слова создать целую теорию, с «научно обоснованным» подходом и готово. Ох, как это напоминает, но не в обиду, многих т. н. «историков», которые создали целые тома исследований, чтобы сказать та великая личность был истинно НАШ. И пошло и поехало. И уже … а не будем обсуждать всякий бред тех «писак». А просто прочитаем рассказ, который дошёл до нас и рассказывает, как некий Никанор Михайлович Кандыба, приват-доцент, волею судьбы оказавший в столице Португалии, Лиссабоне, решает разоблачить португальскую историографию и раскрыть одну из величайших тайн мира. Ведь всемирно известный мореплаватель Васко де Гама, всего лишь русский Васька Хамов. Ну, а подобрать факты, сличить даты и прочее, это всего лишь техническая работа.
Так порой читаешь о новых открытиях, современных писак и думаешь, что не насочиняешь, ради денег. Увы, увы. Но современная историография ушла в глубокий фейк. И вот такие рассказы прямо греют душу правдивостью, как всё начиналось.
Прочитайте, подумайте и улыбнитесь, ведь это всё таки юмористика.