Кэй Томэ «幻影博覧会»
Харука Мацуномия — частный детектив. По протекции профессора Фудзиэды, его университетского преподавателя, в его офисе в качестве его ассистента появляется девушка, почти ещё девочка Мая Такадзоно. С самого начала она показалась Харуке несколько странной: с ходу ввязалась в первое же дело с участием террориста, к тому же выяснилось, что у неё есть огромная собака Цугура — размером с доброго волка. Но с каждым делом Мая показывала свой незаурядный ум, а порой — и более удивительные способности, заключавшиеся в предсказании будущего.
Также в делах, которые приходилось раскрывать Мацуномии, часто участвовали его университетские друзья Умэдзане, специалист по фольклору, и Такэсита, девушка-журналист. Не менее часто он сталкивался с госпожой Токо Камиадзусой, собирательницей предметов японского искусства, которая оказывалась, однако, в центре не только тех дел, которые были связаны с вопросами культуры. Некоторые дела Харуке подкидывал полицейский инспектор Исахая.
Но так вышло, что главное расследование частного детектива оказалось связано с Маей Такадзоно, хотя сначала ни Мацуномия, ни его окружение, ни даже сама девушка даже подумать не могли, что всё обернётся таким образом...
Содержание цикла:
|
||||
|
||||
|
||||
|
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Кел-кор, 2 октября 2020 г.
Научно-фантастическая манга, удачно маскирующаяся под детектив и мистику. Точнее даже будет сказать, немалое количество глав она не просто маскируется под детектив, а является самым настоящим детективом — просто внимание сосредоточено на том или ином деле, которое расследует главный герой и его маленькая помощница, в то время как магистральная сюжетная линия (научно-фантастическая в основе своей) отходит на задний план.
По-японски манга называется «Призрачная выставка» (или «ярмарка», или как-то так), что довольно-таки эфемерно и непонятно, согласитесь. Более того, даже я, прочитавший четырёхтомник полностью, не вполне понимаю это заглавие. Французский вариант — «Тайны Тайсё» — и то лучше.
Харука Мацуномия — частный сыщик, у него есть небольшой офис в Токио. И однажды к нему по протекции профессора Фудзиэды является девушка, почти что девочка по имени Мая Такадзоно. Очень примечательный это, надо сказать, человек: она может видеть будущее (очень ограниченно), но не помнит своего прошлого (кроме некоего маленького кусочка, который кажется ей сном). В остальном же память Маи работает без сбоев, и это здорово помогает Мацуномии в его работе.
Вся серия вышла в четырёх танкобонах, и на протяжении трёх из них автор позволяет себе (и читателям, соответственно, тоже) только понемногу подбираться к тайне семьи Такадзоно. Хотя было известно, что у Маи есть родители и что они занимаются археологическими раскопками на другом конце света, всё равно создавалось такое впечатление, что она — круглая сирота. Даже известие о прибытии мамы и папы девочки в Японию не развеяло опасений — по крайней мере, у меня. Полагаю, автор с самого начала всё так и распланировала. А затем уже «раскрутила» клубок интриг, подтвердив мои подозрения, что с родителями Такадзоно не всё так просто.
И, в общем, дело вышло как: четвёртый танкобон этой истории полностью сконцентрирован на Мае и её судьбе, её секрете. Этот заключительный том — самый таинственный и самый фантастический (хотя именно научной фантастики там — кот наплакал, между тем как разговор-то идёт о путешествиях во времени). Детективные расследования Харуки уже отходят даже не на второй, а на третий план, что, впрочем, нисколько не умаляет удовольствия от повествования.
Кроме двух главных героев истории, в четырёхтомнике есть ещё и другие персонажи, также весьма примечательные: от университетских друзей частного сыщика, известных как Умэ и Такэ, до незабвенной утончённой любительницы японского искусства Токо Камиадзусы.
По итогу — у меня осталась пара нерешённых вопросов, на которые автор в рамках произведения так и не дала ответов. Возможно, с умыслом оставила на откуп читателям, а может, сама не стала заморачиваться с получившимися «заворотами» сюжета. Мне хотелось бы получить несколько бо́льшую ясность, но и так неплохо.