Галина Герасимова «Механика невезения»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Городское фэнтези | Героическое фэнтези ) | Детектив
- Общие характеристики: С ярко выраженной любовной линией | Приключенческое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Артефакты
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Бывший маг-артефактор, а ныне механик Тайрин мечтает о двух вещах: сохранить мастерскую покойного мужа и найти его убийц. Кто же знал, что в наследство ей достались не только механизмы и артефакты, но и неприятности, с ними связанные!
Её жизнь подвергается нешуточному риску, когда следователь Лэртис, человек, которого она ненавидит всем сердцем, отправляется за отпрыском королевской крови.
Сумеет ли Тайрин найти общий язык с врагом или станет очередной жертвой преступлений? Клубок загадок становится всё опаснее и запутаннее.
Входит в:
— цикл «Мир Пустоши»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 253
Активный словарный запас: средний (2920 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 62 знака, что гораздо ниже среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 40%, что близко к среднему (37%)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
ageevasofia, 18 марта 2021 г.
История, сляпанная на коленке. Почему сляпанная? Потому что ляп на ляпе. Начнем с героя — он герцог. Интересно, автор знает, что герцог — это второй титул после короля и, как правило, происходит от младшей ветви правящей династии. Но наш герцог с его титулом всего лишь следователь, заметьте, не глава службы, не руководитель ведомства (которого, судя по всему, в этой стране и нет), а простой следак, пусть и именитый. Вообще, похоже, в этом королевстве очень плохо с правоохранительными органами. Так, сына короля, младшего принца, попросту убили, перерезали горло. Причем он, этот принц, был крайне важен для особой миссии, но как-то не уследили. Расследовать тоже не стали, ибо не до того им: один доверенный следователь на всю столицу (а может, и на все королевство))). Дальше больше, у короля имеется бастард (не буду спойлерить, там не все так просто), и зная о внебрачном сыне, тем не менее он готовит на заклание того, кто всю жизнь был перед глазами, да и вообще ближе к телу, что совершенно нелогично. Впрочем, с логикой у автора не очень. Например, в приютах творится черте что, детей истязают, обижают, но при этом они без проблем поступают в магическую академию (да даже из наших сирот вышку получают очень немногие в современных реалиях). Кстати, на дворе вовсе не средневековье и там ездят паромобили, имеется огнестрельное оружие, но почему-то не хватает больниц, судя по описанию той единственной, что есть (я, честно сказать, не поняла для чего автору сгущать краски с «ружьем, которое не выстрелило»). В общем, всего перечислять не буду, потому что тогда придется пересказывать сюжет, но мой внутренний Станиславский даже уже не кричал «не верю». Охрип и находился в шоке.
rezviy-homiak, 17 декабря 2022 г.
Дочитала «Механику невезения» Герасимовой. Книга, которая помогает успокоиться. В ней хорошо всë – от сюжета, до героев. Автор показала нам историю как-бы со стороны второстепенного персонажа, сделав её главным действующим лицом. Тайрин обычная, без высоких магических способностей, без покровителей, вдова, которая безуспешно ищет убийц своего мужа и живëт, обычной простой жизнью преподавателя магической академии. Героиня очаровательна в своих импульсивности и прямолинейности. Она настоящая, и это меня подкупило. Вообще в историю Тайрин веришь, переживаешь за неё, и желаешь ей начать жить дальше.
Окберт, конечно, не идеальный персонаж. У героя свои минусы, которые, впрочем, только добавляют ему живости. И это не значит, что он не изменится в будущем.
Хотелось больше узнать об устройстве мира, особенно о Пустоши. Что это, как все устроено, почему одни могут там быть, в другие нет. Есть надежда, что во второй книге я узнаю больше.
В общем, это отличная история, которая попадает в любимые.
Ярослав Васильев, 18 марта 2020 г.
Как всем известно, хотя человек и гордится своей нелогичностью, дескать, этим он и отличается от машин, на самом деле мы существа весьма упорядоченные. К примеру, животные очень привязаны к рассвету и закату, хотя он в разное время наступает по разному – а люди, стоит в доме появиться искусственному свету (хоть свечке, хоть лампочке), как сразу же появляется распорядок дня. И этот распорядок действует хоть летом, хоть зимой: даже если солнце встаёт к обеду, наше утро будет начинаться строго по часам в одно и то же время. Точно также мы стараемся упорядочивать и остальную свою жизнь. Ну а стоит нам собраться вместе и создать цивилизованное общество, как строгие вертикальные и горизонтальные правила скуют каждого человека намного жёстче атома в кристаллической решётке. Привяжут к определённому месту, заставят колёсико социального механизма вращаться строго в заданном направлении и со строго определённой скоростью. И чем выше ты по положению, тем меньше у тебя на самом деле свободы выбора твоего возможного поведения, тем меньше допустимый люфт во вращении твоего социального колёсика.
Но человек такое существо, что в состоянии приспособиться любому существованию. Вот как, например, госпожа Тайрин, живущая в мире романа «Механика невезения», который нам замечательно нарисовала Галина Герасимова. Овдовев, пожилая тьенна Тайрин не пала духом, несмотря на преклонные годы. Её мир – это мир механики и техномагии. Тьенна Тайрин уважаемый преподаватель Фелтонского университета, а обладатели диплома сей академии на равных спорят со столичными выпускниками. Тьенна Тайрин замечательный механик – и потому, хотя на женщин в технике традиционно смотрят свысока, в мастерскую к Тайрин с ремонтом техники обращаются не так уж и редко. Тьенна Тайрин – идеальное колёсико в механизме городской жизни… И даже она сама уже почти позабыла, что колёсико-то фальшивое. На самом деле Тайрин вдвое моложе, ей нет и тридцати – но в своё время муж имел основания опасаться за жизнь супруги, поэтому переехав в Фелтон, госпожа преподаватель носит амулет, надёжно скрывающий её истинный возраст.
Мастер Окберт – главный следователь по особым делам. Он не просто колёсико в государственном механизме, он одна из самых важных деталей. Человек страшный и суровый, дотошный и пронырливый, ничего себе – всё королевству. Таким его видят в столице и видят те, с кем он общается. Да он и сам привык видеть себя именно таким. Цепной пёс на службе короля с бульдожьей хваткой, для которого дело важнее всего. Особенно нынешнее дело, без лишней огласки и срочно отыскать бастарда короля, которого Его Величество мало того что нагулял, так и умудрился потерять.
И приведут дела Окберта именно в Фелтон и обязательно к пожилой преподавательнице тьенне Тайрин, у которой от мужа осталась одна вещь, способная изрядно подсобить в расследовании. Не повезло – именно Окберта, пусть никогда и не видела, Тайрин считает виновной в смерти мужа. Не повезло – ну не умеет Окберт общаться с такими странными пожилыми дамами, они не укладываются ни в какие следовательские шаблоны. А надо. В итоге в отлаженном механизме событий встретились два колёсика, вращающихся в разном направлении. Искры полетели, механизм правильных и строгих причин и следствий посыпался. Остаётся либо попробовать его собрать как раньше и заставить работать строго по правилам… Либо вспомнить, что оба всё-таки люди с жизненным опытом, интересные, привлекательные и очень даже нестарые.
А уж что выбрали Тайрин и Окберт – восстанавливать социальный механизм взаимоотношений или всё-таки попробовать что-то новое и интересное – это уж узнаете сами, дочитав роман до конца. Шансы на оба решения равнозначны. Ведь одна половина души Окберта королевству, а вот вторая… Ты же хороший механик, Тайрин. Посоревнуешься и с государственным механизмом, и с непонятными заговорщиками? Кажется, кому-то из них очень не повезло…