Сет Фрид «The Municipalists»
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Mercedes, 2 февраля 2020 г.
«Муниципальщики» (The Municipalists)
Это пародия, это гротеск, это стеб.. Это очень американская книга.
Полноправный персонаж здесь — бюрократический язык, начиная с (намеренно?) невыговариваемого названия. Настоящий эквивалент по-русски, пожалуй, был бы «Коммунальщики».
Действие происходит в ближайшем будущем, под видом которого фигурирует гротескное настоящее. Узнаваемые реалии — часть кайфа от чтения: взрывающиеся в руках мобильники, статистика отчетов, корпоративный дресс-код, компьютерный вирус, терроризм, и безумное начальство, сосредоточившее в своих некомпетентных цепких лапках контроль над городами. Муниципальное хозяйство, сиречь коммунальщики, в своей базе данных контролируют все, от налогов до строительства дорог, не говоря уж о ценах на коммуналку. Поскольку больших начальников всего двое, вместе они контролируют все. И Последняя Битва здесь — это бюрократическая схватка двух боссов.
Лично преданный боссу номер один, гг бюрократ бюрократыч отправлен в тайную командировку против босса номер два. На подмогу ему придан интерфейс базы данных, визуализированный в голограмму. Динамика повествования — их командная работа.
Однако не ждите увлекательного сюжета, техно-инсайтов, хардкора о коммуналке. Ничего автор не знает ни о коммунальных службах, ни об искусственном интеллекте. Это просто упаковка-дженерик для урбанистического квеста-игры. Короткие главки каждая сама по себе слеплена бойко, стилистически последовательно. Журналистско-писательский стеб начитанного гуманитария. Действительно часто смешно, и частенько противно
К тому же юмор здесь — в основном для своих. Повестушка насыщена псевдодокументальными ссылками, за которыми, конечно, культурные реалии и аллюзии, близкие сердцу нью-йоркцев и читающих журнал «Нью-Йоркер». Посторонних они не так веселят. Например, ясно , что благоговейно цитируемая ии-ом книга доктора Помодоро «Дружба как синтаксис» — это пародия. Но, во-первых, это все же не очень смешно, а во-вторых, этого добра в книге на мой вкус многовато, едва не на каждой странице. Хотя, возможно, на американский вкус, скажем, «Сказка о Тройке» тоже набита малопонятной мутотенью. В этом смысле книга очень интересна как культурный артефакт тем, кто вне этой культуры (или не полностью в ней).
Главный плюс — язык. Как отмечалось выше, бюрократическое бормотание и гуманитарный жаргон — тоже персонажи романа. Два горе-героя так и говорят, и думают. Это и помогает их непосредственной характеризации, и мешает их развитию. Сей читатель от героев заскучала довольно быстро. Хорошо работает на эффект узнавания бюрократического абсурда. Например, ии как проект « без сомнения, захватывающее вИдение будущего для агентства .... хотя проект и сорвал важнейшие сроки и во многом превысил бюджет». Уморительные внутренние психологические монологи языком издательского дома «Коммерсантъ».
Главный минус — низкопробность, при всей демонстрируемой интеллектуальности, моральная глухота.
Не жалею, что почитала, но многие места в этой книге коробили. Ну и как повесть и тем более роман это не на высоте. Набор главок, сюжет — стебный экшн, отсутствует развитие героев, женский персонаж один,
Это первая повесть (novel) автора. Публиковались и получали премии рассказы, вышел сборник. Рассказы у него должны быть отличные.