Никэд Мат «Жёлтый дьявол»
Содержание цикла:
|
||||
|
||||
|
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
йети, 28 сентября 2021 г.
Прочел роман «Желтый дьявол» от издательства Престиж Бук, серия «Ретро БПНФ».
Весьма объемная вещь. Стиль изложения лаконичный, телеграфный, местами даже чересчур. Роман больше похож на киносценарий.
Однако историческая обстановка того времени установления Советской власти на Дальнем Востоке передана верно (на мой взгляд), без прикрас. В романе действует много исторических лиц наряду с вымышленными. Значительное количество страниц уделено партизанскому движению Приморья, начавшегося с разрозненных отрядов порой анархистского толка, постепенно превратившихся в могучую армию под руководством большевиков. Убедительно рассказано о роли большевиков во главе с С.Лазо в формировании сопротивления врагу. Рассказывается в романе и о восставших вероломных чехословаках, о колчаковской армии с её беспощадной контрразведкой, и о самом адмирале Колчаке. Показаны интриги и грызня в верхних эшелонах белого движения, разложение армии. И, само собой, огромное внимание уделено желтому дьяволу — оккупационным войскам Японии. Весьма неприглядно выставлены воинственные сыны богини Аматерасу, показаны их амбициозные планы и закономерное крушение их. Как детектив роман слабоват, но как военные приключения — имеет право на существование.
Сыны воинственной Ниппон
Ушли с позором из Приморья:
Катились валом им вдогон
Мы по долинам и по взгорьям. Таков был конец Желтого дьявола. Оценка 8
borisgop, 14 декабря 2021 г.
Редко пишу отзывы, но тут не удержался. Прочитав громкие аннотации о том, что это первый советский детектив — приключение, ожидал несколько иного. Но, в общем то, не разочаровался. Хотя первые листов 50 появлялось желание бросить чтение. Очень помогла в окончательном понимании романа статья в издании Престиж Бук об одном из авторов, написанная дочерью. Роман, оказывается, местами почти автобиогафический. Но, если по порядку. Язык написания очень своеобразен. Из за него, прежде всего, хотелось в начале бросить чтение книги.Обилие междометий, вроде уух-жжи-жи или смачного описания постоянного харкания генерала О-Ой. Но постепенно к этому привыкаешь. Как я понимаю, подобное в 20-е годы было популярно. Но он меняется с каждой книгой в лучшую сторону как и изложение материала. В начале это почти кинороман, с предельно сжатыми, лаконичными фразами. Но уже во втором романе это исчезает. Сам сюжет — это скорее военные приключения с элементами детектива и, местами, я бы сказал бульваргого романа в духе Пинкертона. В основном же это очень подробное и захватывающее описание гражданской войны на Дальнем востоке, Забайкалье, КВЖД, описанное участниками этих событий. Я для себя узнал много нового. Среди главных героев очень много исторический лиц. Один из авторов, Костарев, присутствует в романе под фамилией Снегуровского. Сашка-комсомолец это Александр Фадеев. Лазо сначала действует под своим именем, со второго романа, как и многие реальные лица в произведении, меняет фамилию и становится Штерном. Я сам это понял не сразу, а причину узнал, прочтя послесловие. После выхода первого романа многие большевики, участники событий, стали говорить, что реальные персонажи изображены «неправильно» И то, что это художественног а не документальное произведение, ещё и приключенческое, их не волновало. Роман из за этого стали критиковать. Поэтому авторы просто со второго рамана переименовали всех реальных персонажей. В романе, конечно, множество недостатков. Многие сюжетные линии просто непонятно обрываются, как будто авторам просто надоело их развивать. Да, наверное, так иногда и было. Линия с письмом баронессы Глинской, вокруг которого крутится половина книги, в конце оказывается фарсом. Такое ощущение, что у авторов или фантазия иссякла, или концепция окончания романов поменялась. Ещё один нюанс всплыл потому, что читал не только Престиж Буковскую книгу но и Саламандровскую в телефоне. Главы в романах состоят из отдельных частей, каждая из которых имеет собственное название. Столкнулся с тем, что, например, в первой главе 3-й книги Престиж и Саламандра расставили части по разному. Это есть и в других главах. Иногда эти маленькие части в разных вариантах книги оказываюстся в разных главах. Кто скомпановал правильнее, судить не берусь. Просто изложил факт. Роман интересен именно как приключенческий и, для нас, ныне живущих, уже исторический. Для авторов он историческим, конечно, не был. Мне подобное нравится, хотя ожидал большего.