fantlab ru

Анвер Бикчентаев «Большой оркестр»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.50
Оценок:
4
Моя оценка:
-

подробнее

Большой оркестр

Повесть

Входит в:

— сборник «Адъютанты не умирают», 1988 г.



Издания: ВСЕ (4)
/языки:
русский (4)
/тип:
книги (4)
/перевод:
А. Бикчентаев (1)

Большой оркестр
1957 г.
Три повести. Большой оркестр
1962 г.
Большой оркестр
1983 г.
Адъютанты не умирают
1988 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Любить — значит крепко дружить...»

Часто слышала, что рожденные на Башкирской земле писатели своим творчеством внесли огромный вклад в развитие литературы в целом и детской литературы в частности. Мои скромные познания о талантах вышеупомянутых авторов остались в безоблачном детстве вместе с «Аленьким цветочком» Сергея Аксакова. Немного заполнить пробел в этой области позволила повесть, абсолютно не случайно попавшая в мои руки. Детские истории хороши тем, что их можно читать и в детстве, и в компании ребенка во взрослом возрасте. Небольшая книжка с музыкальным названием и веселой детворой на красочной обложке не могла не привлечь нашего внимания. Датой первой публикации этой повести является 1957 год. Поэтому мы с удовольствием отправились в один из самых светлых периодов истории жизни нашей страны. В каком-то плане это произведение можно даже назвать биографическим. Уже на первых строчках складывалось впечатление, что в очень интересной и увлекательной форме автор доверчиво и любезно открыл юным читателям дверь в свое прошлое. Вместе с десятилетним мальчишкой он рассказал нам о маленьком приключении длиною в несколько месяцев жизни разновозрастных школьников, нашедших вместе со своими семьями теплый приют в стенах многоквартирного дома. Итак, перед нами славный город Уфа и один из его небольших дворов, со всех сторон окружённый только что возведенными каменными и деревянными постройками. Именно этот дворик станет неизменным местом дружбы, первой влюбленности, ярких споров и забавных столкновений мальчишек и девчонок, метко названных Анвером Бикчентаевым «Большим оркестром».

«Солнце нельзя разделить. Птица — часть синего неба. В нашем доме нет одного хозяина — все мы хозяева. Дари людям всё, что ты можешь: улыбку, труд, воздух и солнце.»

Повествование шло от лица десятилетнего мальчика по имени Мансур — третьего человека во дворе после коменданта и мамы-дворничихи. Повесть представляла собой яркий калейдоскоп из множества небольших глав, связанных между собой основными идеями и персонажами. При этом каждая из них имела свою законченную историю из жизни ребят, которой автор с присущим ему юмором спешил порадовать любознательных читателей. Мальчишки смешно подражали взрослым, ввязывались в авантюрные мероприятия, фанатели от героев прочитанных книг, ненавидели опрятную одежду и постоянно соперничали с девчонками, которые мечтали их перевоспитать, а своим раздражающе-безукоризненным поведением вставляли палки в колеса их вольготно-развеселой жизни. Ведь воспитанный мальчик — это тот, который сто раз в день говорит «прости» или «извиняюсь», пьёт кипячёное молоко и никогда не обманывает. Что может быть хуже этого?! С одинаковым волнением и интересом мы следили за милыми «подвигами» ребят из братства «Красных мушкетеров» и забавными мерами «по воспитанию характера» девочек. Все это невероятно поднимало настроение, вызывая искренний смех. При этом эти же ребятишки стремились быть полезными, испытывали сердечные чувства и пытались сознательно разобраться в том, что значит «дружить по-настоящему». Было невероятно интересно читать про детей, которые на сегодняшний день годились бы мне в родители. И пусть некоторые идеи в угоду той жизни звучали идеалистично, сама атмосфера произведения была настолько доброй, уютной и светлой, что в моей душе́ даже возникло чувство необычной ностальгии по временам, которые я никогда не видела и уже не увижу.

«Опоздали мы на свет родиться! На всё опоздали!.. Всё без нас понаоткрывали. На полюсах побывали, на дно океана опускались. Ничего нам не оставили! Вот такие дела, ребята!.. Остаётся одно: арыки пускать...»

Гостеприимный дом с восемнадцатью квартирами приютил под своей зеленой крышей абсолютно разные семьи, полифония языков которых была слышна в каждой строчке повести. Поэтому для меня — взрослого читателя — главным плюсом этого произведения оказалась задетая автором тема народности, возведенная им в степень интернационализма. С растущей горестью я наблюдаю, что современная детская литература в большинстве своем ловко обходит эту тему стороной. А жаль... Хочу также отметить, что здесь звучало многоголосье не только речи, но и характеров, менталитета, нравов и непростых судеб детей, родители которых (не) пережили один из самых страшных периодов истории. Такие книжки невероятно ценны для юного читателя. Они помогают ему, еще не окрепшему душой, но и нравственно не испорченному, ценить каждого человека и его потенциальные возможности в деле благоустройства общего дома не только в отдельно взятом уфимском дворе, но и на всей Земле. Могу смело рекомендовать эту повесть детям среднего школьного возраста. После прочтения у меня появилось огромное желание посетить один из красивейших городов нашей необъятной страны. Чтобы на улице Коммунистическая — 45 увидеть достопримечательный пятиэтажный дом, в котором когда-то было принято жить для детей и во имя людей.

«Гора может быть одинокой. Или дерево. Они не имеют ног, чтобы подойти друг к другу. Человек идёт куда хочет! Он может найти себе товарищей. Значит, человек сильнее дерева и горы. Человек от рождения добрый, добрый и весёлый. Весёлый человек много думает о жизни. А жизнь любит песни и смех.»

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх