Брюс Гласско «Честный Томас»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа )) | Вне Земли (Планеты другой звёздной системы | Открытый космос )
- Время действия: Эпоха географических открытий (15-16 века)
- Сюжетные ходы: Сверхъестественные способности, супергерои
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Рассказ о Томасе Рифмаче, который в виду своей судьбы не мог соврать на прямой вопрос. Вдохновителем автора на этот труд стала шотландская «Баллада о Честном Томасе».
Входит в:
— «Модель для сборки», 1995 г.
— антологию «Black Swan, White Raven», 1997 г.
— журнал «Если 2001'5», 2001 г.
- /языки:
- русский (2), английский (3)
- /тип:
- книги (2), периодика (1), аудиокниги (1), цифровое (1)
- /перевод:
- Е. Левина (1)
Периодика:
Аудиокниги:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Seidhe, 16 июля 2017 г.
Вряд ли найдётся любитель средневекового фольклора Британских островов, не знакомый с легендой о Честном Томасе, известном также как Томас Лермонт, Томас из Эрсилдуна, Томас Рифмач и даже (мой любимый, надо признаться, вариант) Томас Рифмоплёт. В нашей стране персонаж этот довольно известен ещё и в связи с тем обстоятельством, что в своих предках числил его никто иной как Михаил Юрьевич Лермонтов. Средневековая легенда повествует о том, как шотландский бард Томас песней своей пленил сердце королевы эльфов, которая забрала его в волшебную страну и сделала своим возлюбленным. От королевы он получил дар предвидения, а «Честным Томасом» его прозвали потому, что он никогда не произносил ни слова лжи и предсказал многие события в истории Шотландии. К образу Томаса Лермонта неоднократно обращались художники, писатели и поэты. Читатели старшего поколения наверняка помнят стихотворение Р.Киплинга «Последняя песнь Честного Томаса» или широко известный перевод средневековой баллады, выполненный С.Я.Маршаком:
Над быстрой речкой верный Том
Прилёг с дороги отдохнуть.
Глядит: красавица верхом
К воде по склону держит путь.
Зелёный шёлк — её наряд,
А сверху плащ красней огня,
И колокольчики звенят
На прядках гривы у коня.
Читатели поколения более молодого вспомнят, скорее, награждённый «Всемирной премией фэнтези» и «Мифопоэтикой» роман Эллен Кашнер 1990 года «Томас Рифмач» или прочитанный в детстве прозаический вариант легенды из книги 1967 года «Шотландские народные сказки и предания». Как бы там ни было, Брюс Гласско в своём небольшом рассказе предлагает свою, совершенно неожиданную, трактовку знаменитой легенды...
«Все началось с того, что фейри запуталась в ветках дерева.
Я никогда раньше фейри не видывал, так что постарался подробней ее рассмотреть. Похожее на веретено тельце было покрыто густым зеленым мехом и увенчано пучком тонких пушистых усиков и шестью глазами, расположенными в виде двух треугольников. Ее тонкая талия застряла в развилке ветвей бузинного дерева, и четыре крылышка, размером и цветом сходные с листьями бузины, отчаянно бились, пытаясь освободить это существо. От торса отходила, наверное, дюжина тоненьких палочек-ножек, половина из которых в этот миг сжимала всевозможных жуков, которые стремились вырваться и разлететься в разные стороны».
Далее следует любопытная история, вся фантастичность которой заключается в том, что королева фейри оказалась представительницей внеземных форм жизни, а приобретённые способности Томаса и его «исчезновение» имели вполне материалистичное объяснение. Далее остаётся лишь согласиться с единственным отзывом god54 — написано действительно очень красиво, а идея языка запахов лишь добавляет истории очарования.
Рекомендуется к ознакомлению как поклонникам оригинального предания, так и любителям историй о Контакте, случившихся в древности.
god54, 11 июля 2010 г.
Очень красивый рассказ. Во-первых, с литературной точки зрения написано красиво, логично, слова сливаются во фразы словно песня, словно легенда и ты ощущаешь произведение на вкус древнего рассказчика, ты словно его слышишь и погружаешься в этот странный и прекрасный мир. Во-вторых, оригинальная фантастическая гипотеза: язык запахов, но как описано, не технически, а с точки зрения разговора, ощущений. А над всем царит ее величество Любовь: странная, страстная, последняя, за которой стоит смерть и... возрождение.