Маргарита Блинова «Война за ведьмино наследство»
Как из милой провинциалки сделать городскую фурию? А просто завещайте девушке огромное состояние и… скончайтесь. Именно так и поступила Дунканара Кэбот, троюродная бабушка Итары. Теперь девушке с ручной рысью предстоит обжиться на новом месте, погасить долг магическому обществу «Магнус», помешать гномьему банку арестовать счета, а богатому соседу не дать возможность перекупить ее землю. Вот только на новом месте Итаре не снятся женихи. Ей снятся кошмары, а неприятности сыплются, как из рога изобилия. Но ничто не сломит дух провинциалки, ибо ведьмы не сдаются!
Входит в:
— цикл «Заговор гримуаров»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 216
Активный словарный запас: невероятно высокий (3443 уникальных слова на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 63 знака, что гораздо ниже среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 32%, что немного ниже среднего (37%)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Ярослав Васильев, 14 января 2021 г.
Если честно, то вот от этой книги у меня двоякое впечатление.
Как достаточно строгий критик отмечу, что написано очень хорошо. Каждый из героев этой истории не просто вполне живой, он именно такой по жизни — а не по замыслу автора. Очень чистый, звонкий такой слог. Честное слово смеялся от души над каждой строчкой. Можно взять затасканный сюжет, когда провинциалке бабуля из крупного города оставила наследство, а парочка мошенников решила девушку надуть и всё прикарманить? Поставить её в такую ситуацию, когда героиня неизбежно нарушит условия завещания.
Не тут то было. И девушка попалась не робкого десятка (не зря у неё вместо собаки небольшая домашняя рысь), и бабкин домик оказался с сюрпризами. И отдавать просто так своё кровное и хозяйка, и рысь не намерены. А что вокруг домика помимо всего случайно пересекаются интересы других людей, совсем случайных и совсем не случайных — только добавляют фантасмагории и юмора. 1 часть книги глотается буквально махом в один присест.
Но я не зря акцентировал внимание, что легко и звонко у меня зашла именно 1 часть романа. Начиная с середины чем дальше, тем хуже воспринимается текст. Нет, уровень мастерства локально по каждой сцене остаётся, слог по-прежнему очень чистый. А вот в целом... в целом наблюдается, как один и тот же приём нам начинают тиражировать как на ксероксе. Если отбросить внешнюю атрибутику, по одному и тому же шаблону повторяется одна и та же ситуация и шутка. Простите, даже самый смешной анекдот, рассказанный в 10 раз напоминает эпоксидную смолу, которую выковыриваешь из зубов напильником. Собственно, заметно, что тяжело от такого стало даже самому автору. Ибо ближе к концу быстренько скомкали сюжет, торопливо решили все проблемы, нашли и наказали всех виновных. Ну а читателя и героиню поставили по факту перед хеппи-эндом, неважно хотят или нет. И если начало книги было настоящим шедевром, то конец скатился в типичный любовно-фентезийный романчик, которых двенадцать на дюжину. Печально.