Иван Ефремов «О романе А. Кларка «Космическая одиссея 2001 года»»
Послесловие к роману Артура Кларка, в котором известный советский писатель-фантаст Иван Ефремов делает обзор «Космической одиссеи 2001 года», а также объясняет причины купирования нескольких заключительных глав романа в советском издании.
В публикации «Сверхновая американская фантастика» № 10-11, 1996» эта статья приводится полностью, в отличии от сокращенного варианта дважды опубликованного в советское время.
Также статья была напечатана в журнале «Молодая гвардия», 1970 г., №10, стр. 260-262.
Дата написания статьи: 10 мая 1970 г.
Входит в:
— журнал «Сверхновая американская фантастика № 10-11, 1996», 1996 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
karthago, 16 марта 2015 г.
Еще тогда — в 70-е годы меня неприятно удивил поучительно-менторский тон, которым написано Послесловие. Но сегодня случайно вновь наткнулся на него, вспомнил свои ощущения и решил написать. Вот лишь некоторые пассажи из опуса.
«Гипотеза о вмешательстве внеземного разума в эволюцию человека на Земле, конечно, не научна»... Почему столь безапелляционно? Допуск Кларка отнюдь не противоречит теории Дарвина. Тем не менее, Ефремову всё ясно. Он так решил.
«Совершенно фантастичны и противоречат всему строю романа его заключительные главы»... « Последние страницы совершенно чужды, я бы сказал — антагонистичны реалистичной атмосфере романа, не согласуются с собственным, вполне научным мировоззрением Кларка, что и вызвало отсечение их в русском переводе»... Вот так вот — взяли, и отсекли. За нас — читателей — определили, что нам полезно, а что вредно, что понятно, а что нет. Это же сам Ефремов так думает!
И вообще весь отзыв выдержан в манере нравоучительного морализаторского выступления на партсобрании при обсуждении персонального дела. И обсуждении кого — Артура Кларка!
Вот, спустя 40 лет высказался...
мрачный маргинал, 9 января 2011 г.
Приходилось и классику писывать послесловия, объясняющие ампутацию авторского текста...
Впрочем, такая жертва цензуре помогала публиковать основной текст практически без купюр.
И. А. Ефремов, — кого АБС называли за мудрость и рассудительность «чиф», — вполне поднаторел в сложном искусстве общения с издательскими чиновниками, что, увы, не избавило его и самого от цензурных запретов на переиздание. «Час Быка» оказался на полтора десятилетия в единственном издании и — незавершённым из-за отсутствия обратной связи с читателями...
Возможно, где-то в грядущем и будет издана антология «Фантастика под цензурой». Означенный текст может оказаться туда включённым.