Ольга Пашнина, Анна Одувалова «Великолепный тур, или Помолвка по контракту»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Городское фэнтези )
- Общие характеристики: Юмористическое | С ярко выраженной любовной линией | Приключенческое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Позвольте представиться! Меня зовут Хелми, и я — сотрудник агентства магического туризма «Великолепный тур». Желаете экскурсию по историческому городу волшебных рас? Посетим гномью ювелирную мастерскую, эльфийский салон красоты, заведем счет в Банке драконов и даже проведем выходные в замке с привидениями! И все это за щедрую, но разумную плату.
Дарийский шейх был более чем щедр, но вот незадача: поставил условие, чтобы никакой холостой мужчина не приблизился к его возлюбленной. И кто бы знал, что возлюбленная окажется совсем не одна, а мне, чтобы сохранить работу, придется подписать совершенно возмутительный контракт!
Один только Ильмир Сантери оказался в выигрыше: и выгодный заказ получил, и фиктивной невестой обзавелся. А невесту кто-то вообще спрашивал?
В состав романа вошёл эпилог, который ранее публиковался в сети под названием «Один день из жизни брачного агенства».
Входит в:
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 196
Активный словарный запас: средний (2783 уникальных слова на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 54 знака — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 44%, что немного выше среднего (37%)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
rezviy-homiak, 11 февраля 2025 г.
Как-то не зацепила меня эта история. Лёгкая, наивная, слегка водевильная, она идеальна для разгрузки мозга и отдыха, но как видно я перечитала подобных лёгких историй в прошлом году. Во-первых, мне было не смешно. В книге, которая публикуется как юмористическая, должно быть хоть что-то, что заставило улыбнуться. Я не улыбнулась ни разу. Во-вторых тут не сюжета как такового. Никаких приключений, событий, развития героев. Есть главная героиня, которая серая мышка. Её никто не замечает, внимания на неё не обращают, влачит она своё существование от зарплаты до зарплаты, водя экскурсионные группы школьников по достопримечательностям города. Всё интересное достаётся другим коллегам, более интересным и привлекательным. Волей случая подворачивается работа, которую раньше не доверяли, тут ещё и шеф на горизонте появляется, и вот мы имеем перед собой классическую историю о Золушке. Всё бы ничего, только героиня своим поведением больше отталкивала, чем заставляла сопереживать себе, возникновение любовного интереса ничем объяснить нельзя. Хотя нет, у героини он легко объясняется её нетрезвым состоянием. Гарем — чистой воды курятник, который раздражал на протяжении всей истории, должен был отвечать как раз за тот самый юмор, который я так и не нашла. Ничего у него не вышло.
История оказалась совершенно не в моём вкусе. Мне не интересно читать о модных салонах, глупых героинях, о преображении серой мышки в блистательную леди. Человека нужно любить не за внешность. При этом не могу утверждать , что книга плохая. Просто мы встретились не в том месте и совершенно не в то время.
Корделия, 14 июля 2020 г.
Написать юмористический рассказ об экскурсионном туре для гарема шейха вполне можно было без всякого фантастического антуража.
Но, очевидно, книга, в которой нет магов, эльфов и гномов, как и, разумеется, любовной линии, просто не будет продаваться.
Поэтому здесь вы встретите магов (которые, собственно, ничего особо магического не делают, разве что вместо мобильных телефонов разговаривают через зеркала), эльфов (которые могут быть вообще кем угодно — это просто сотрудники торгового центра), гномов (просто мастеров-ювелиров), призраков (развлекательный эффект для туристов), драконов (кто там у Роулинг в банке работал — гоблины? так вот вам оригинальность: здесь — драконы!), поднятое кладбище (ну куда же современному автору фэнтези без зомби-апокалипсиса!) и даже ожившую мумию (которая как в сюжете возникла, так из него и исчезла без особой необходимости).
Мирит со всеми этими дешёвыми приёмами только чувстство юмора у авторов. А они ненавязчиво дают понять, что роман — прежде всего пародия на штампы романтической фантастики. И в этом ключе книгу как раз можно прочитать — с улыбкой и с удовольствием, не относясь к происходящему серьёзно и ничего серьёзного не требуя.
Мне же понравилась профессиональная, а не романтическая история. Поскольку большую часть жизни я проработала с туристами, прекрасно понимаю проблемы руководителя группы — от плюющихся друг в друга школьников до неадекватных «куриц». Вот эту сторону (вполне себе жизненную) я оценила выше, чем ненатуральный фантазийный фон.