Борис Немировский «Красная книга западных приколов»
Красная книга западных приколов — сборник анекдотов на тему произведений Джона Толкиена о Средиземье, их вольных продолжений и апокрифов, ролевых игр и конвентов толкиенистов. Название пародирует «Красную Книгу Западных Пределов», которую во «Властелине Колец» пишут Бильбо и Фродо.
Сборник состоит из нескольких десятков анекдотов, записанных Борисом Немировским. Часть из них будет понятна только членам фэндома. Другая часть является переделанными «традиционными» анекдотами, в которых стандартные персонажи анекдотов заменены персонажами Толкиена. Основные предметы шуток — каламбуры над названиями из мира Толкиена и различия в переводах.
«Красная книга западных приколов» была издана в одном томе с пародиями «Тошнит от Колец» и «Звирьмариллион» в 2002 году издательством АСТ.
Входит в:
— цикл «Средиземье Толкина. Свободные продолжения и вариации на тему» > Пародии
— антологию «Тошнит от колец», 2002 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
sarthur71, 20 сентября 2013 г.
Не совсем понимаю, почему такие низкие оценки. Это же народное творчество — есть остроумные, действительно смешные анекдоты,.. есть — не очень,.. есть — отстойные.
Составителю — огромный респект!
Robin Pack, 3 сентября 2008 г.
Этот сборник, похоже, писали, попав с диктофоном на вечеринку подвыпивших ролевиков. В компании друзей, особенно после третьей бутылки пива, любая шутка ниже пояса встречается одобрительным гоготом. И не подлежит выносу за пределы компании. Потому что те же люди на трезвую голову только поморщатся от такой пошлости.
Как вам понравится анекдот про то, как Гимли снится Саруману и предлагает ему вместе покакать? Выше пояса только каждая десятая шутка. А штук пять одинаковых анекдотов на тему «А мы из другого перевода!»? А угадаете, сколько раз встречается тема похмелья, с которого герои всё делают?
Ну и худшее, что можно придумать для такого сборника — анекдоты-переделки, которые доктор Лукьяненко окрестил «функционал-гинекологами». Замена Чапаева на Феанора, Сталина на Саурона и Штирлица на Гэндальфа, с точки зрения автора, рождает новый замечательный анекдот. Восхищает наивная надежда, что «никто ничего не заметит». Это имеет один единственный плюс: как правило, в этих анекдотах меньше фекалий, алкоголя и тупых каламбуров, чем в «свежих» шутках.
В общем, ИМХО, такую бурду даже не стоило печатать на бумаге — бумагу жалко. Разделы для погыгыканья есть на любом сайте толкинистов, и шутки там бывают куда смешнее.
glupec, 9 сентября 2009 г.
Анекдотцы как анекдотцы, «в этих ваших интернетах» такие есть на любом фэн-сайте (или форуме) практически любого автора. И над Муркоком так же точно стебались, и над Сагой о Копье, и над Перумовым, и над Энн Райс, и над «Звездными войнами»... и много над чем еще. Ну да, юмор далеко не искрометный, и собственно профессор Толкин тут — прямо скажем — не очень-то «причем»... (Исключение составляют разве что анекдоты, высмеивающие плохих переводчиков, да «Хроники Арды» Золтана Бардинга. Первые — потому, что в 9 случаях из 10 это бывает «за дело», а что касается Бардинга — то ИМХО уважения заслуживает уже сам факт того, что толкинист ПРОЧИТАЛ-таки трилогию Перумова... хотя бы для того, чтобы над ней посмеяться, но ПРОЧИТАЛ же! И, по крайней мере, знает сам, над чем смеется. От большинства толкинистов — увы — такого снисхождения к нелюбимому Перумову вы не дождетесь)... так вот: и юмор далеко не искрометный, и Профессор ни при чем... но — на фоне большинства «фэнских» анекдотов, встречающихся в сети, толкинистские еще не самые плохие... Уже поэтому низкую оценку ставить им было бы глупо и несправедливо. А высокую, вроде как, особо-то и не за что...
Keykeeper, 1 мая 2009 г.
Чтобы понимать эти анекдоты, нужно не только прочитать ВК, но ещё и быть в курсе истории Средиземья и разбираться в переводах. Как минимум. Некоторые вещи оценят только ролевики, что-то доступно лишь тем, кто участвовал в тех, старых играх, или по крайней мере знает, как это было. То есть аудитория ещё больше сужается. И, конечно, множество повторов, нелепых попыток выдать старое за новое, глупых, пошлых и попросту не смешных шуток. Может, составителю они дороги как память, как бывают дороги ужасающие по содержанию и качеству исполнения фотографии, но это же не повод выставлять их на всеобщее обозрение. Надо фильтровать, и, по-хорошему, делать это должен не читатель.
Представление Robin Pack-а о ролевиках как о тупых и пошлых подростках-алкоголиках, столь же шедеврально, как и худшие анекдотцы этого сборника.
Тинь, 20 апреля 2009 г.
неплохо.
конечно как для анекдотов на тему ВК. «Непосвященным» их читать все равно как советские анекдоты не зная Штирлица, Вовочки и пр. А для любителей приятны слуху (вернее глазу) и сердце знакомые ситуации, а также некоторые несогласованности текста, вытащенные наружу. (напр. -«к вопросу о том, как убивается назгул»).
Ничем не хуже других анекдотов. На то они и анекдоты.