fantlab ru

Сергей Абрамов «Этот многоликий Шекли»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.38
Оценок:
29
Моя оценка:
-

подробнее

Этот многоликий Шекли

Статья, год

Аннотация:

В послесловии к сборнику рассказов Роберта Шекли Сергей Абрамов доказывает, что Шекли является стихийным марксистом и глубоко прогрессивным писателем, но при этом остаётся автором национальным, продолжающим традиции американской литературы. Для доказательства своих утверждений Сергей Абрамов пересказывает несколько рассказов из числа включённых в сборник.


Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)

Миры Роберта Шекли
1984 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Послесловие — форма литературоведения. Его читают после... Здесь допустимы пересказ, раскрытие сюжета и т.п. Но собственно литературоведения в этом опусе Абрамова, конечно, нет. Я рассматриваю его с исторических позиций: как писали об американской (враждебной страны) фантастике в том самом 1984-м. Достойно писали — вот ведь в чём дело! Концепция «мирного сосуществования» в действии.

Позднесоветская толерантность (в хрущёвские времена такого не было). Вот цитата:<Шекли> «знаменитый писатель знаменитой страны... Не исключено, что он может повторить вслед за великим англичанином Киплингом: «Права она или нет — но это моя страна». Можно, конечно, подосадовать на Шекли: экая зашоренность мышления! — но осуждать его вряд ли имеет смысл. Его право...». Удивительно!

Есть и собственно литературная терпимость: «Это прекрасное качество — многоликость! Если фантастика однолинейна, однопланова, это уже не фантастика». Я не считаю Абрамова гуманистом, но даже если в этих словах он высказывал приспособленческую позицию к «генеральной линии» — это была хорошая генеральная линия.

Ну, а про Шекли-марксиста, приём вполне допустимый: «А наш-то Маркс о том же говорит!». В этой связи гораздо интереснее, что упоминается об Азимове как альтернативе (не марксист, оказывается, но любим мы его не за это...), а равно о развитой на Западе линии альтернативной истории (где и Гитлера до пивного путча убивали, и Наполеона до русского похода). Уже знать о существовании такого направления было достаточно — дальше собственная фантазия начинала работать.

Так что сейчас такие послесловия ценны как документы политической истории, которые сохранились и иногда читаются благодаря коллекционным книгам совсем другой тематики. Пусть и дальше храняться в доступности для будущих историков...

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Всё-таки советская традиция снабжать переводные сборники предисловиями, в своём роде замечательна. Получается своеобразный тест на вшивость.Одни авторы пишут интересные предисловия, сообщая читателю массу новых, любопытнейших сведений, другие занимаются тем, что тупо пересказывают то, что читатель собирается прочесть или (если пишется послесловие) только что прочитал. И сразу становится ясно, кто чего стоит. Вот и тут: Роберт Шекли удивительный мастер, а Сергей Абрамов прицепился к его славе и пылит волоча сапогами по дороге. Особенно мне понравился момент, когда автор послесловия с простодушием неимоверным заявляет, что он покуда пересказал только три рассказа, а в сборнике их много! И начинает пересказывать следующий рассказ.

Оценка: 3


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх