Все отзывы посетителя sova
Отзывы (всего: 18 шт.)
Рейтинг отзыва
Нил Гейман «История с кладбищем»
sova, 21 октября 2009 г. 00:47
Я думала, что есть только одна нестрашная детская книга на похоронную тематику:«Книга о смерти» Перниллы Стальфельт. После появления Истории с кладбищем их стало две. Ну, две с хвостиком, если учесть вызывающий сходные ощущения рассказ того же Геймана «Октябрь в председательском кресле».
К сожалению, я не читала Книгу джунглей, ни в переводе, ни в оригинале, но мне кажется, что Книга кладбища берет из первоисточника не только образ Маугли, но и особую сказочную напевность. Вообще, в книге много поют: и баллады, и колыбельные, и другие песни, ссылки на которые идут только в примечаниях. Жаль, как бы ни старался переводчик, для британского уха эта история будет явно музыкальнее, чем для нашего.
Не заметила в книге никакой явной истории взросления, о которой все пишут. Главный герой с самого нежного возраста показан умненьким, послушным и примерным мальчиком. Ему нет нужды исправляться от чего бы то ни было. А вот история нахождения гармонии с миром мертвых и других неживых — имеет место. Тут Гейман в своей стихии, на своем коне, в своей тарелке с костями! :)
К концу книги и к пятнадцатилетию героя автор подводит нас, познакомив со всеми возможными тайнами кладбища, приютившего маленького мальчика, со всеми его жителями и гостями, и ни нам, ни ему это кладбище уже ничего больше не откроет. Мы вместе покидаем его с грустной улыбкой и благодарностью в сердце.
Гейман не был бы настоящим Скорпионом, если бы и в такую целиком положительную книгу не впихнул поступок в стиле Ананси — я имею в виду сцену с девочкой-приманкой в склепе. Но и эта сцена чудесно вписывается в общую картину: герой может смело уходить в большой мир, в родном городке его больше ничто не держит. Вот только друзей в новом мире у него тоже не прибавилось...
Что будет дальше? Будет мультик — я уверена! Тим Бертон, ау! :)
Николай Горькавый «Астровитянка»
sova, 15 апреля 2009 г. 00:40
Велика ли реальная целевая аудитория Астровитянки, как ее представлял себе автор? Каким подросткам он адресовал написанное? Впрочем, в книге четко сказано: в Школе одновременно занимаются не более 500 учеников. Намек ли это, что книга адресована немногим избранным?
Во всяком случае, главному подростку — самому себе, а также особам, ностальгирующим по хорошей советской фантастике, автор «сделал приятно». Несмотря на гаррипоттеровский антураж, Астровитянка — это крепкий совок, с его наукообразностью, обязательным капитаном Бладом, попыткой решить одним махом тысячелетние общечеловеческие проблемы, ну и «счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдет», куда ж без него...
Книга чудо как хороша! Автор — мастер слова, 500 страниц читаются очень легко. В ней все органично связано: девочка, воспитанная компьютерами, наивна, но она такая и должна быть, ее друг — истинный рыцарь, а так и надо, враги и все чужие — гадкие до омерзения и обязательно проиграют «нашим» практически всухую. Профессора в Школе — практически сплошь добрые феи и волшебники. Полиция и адвокат — идеальные служители закона... Именно в таких условиях чистый разум побеждает! (Не могу не добавить: побеждает грязные умишки, опутанные социальными условностями :) )
Вернусь к избранности. Будет ли автор в продолжениях проводить главную героиню по увлечению евгеникой? Уж очень близко он ставил Никки рядом с идеями отделить Человека Ученого от Человека Массового... Очень интересно посмотреть, как он выпутает ее из этой ловушки!
Евгений Прошкин «Война мёртвых»
sova, 9 марта 2009 г. 02:57
Книга про злых подростков. Замечательная книга про злых подростков. Автор, судя по Истребителю Родине, и сам такой. «Все должно быть по-честному, а те, кто не наши, должны умереть.» Почему бы и не существовать такому видению жизни, тем более, что автор знает, как об этом хорошо написать.
Жаль, что книга не переиздавалась.
sova, 9 марта 2009 г. 02:34
А причем тут Дэн Браун? У него главное действующее лицо — Всемирный Заговор, а в Египтологе главное — люди. Их одержимость разными вещами: египетским царем, расследованием, деньгами, даже наркотиками... Спасибо за форму изложения — роман в письмах. Автору возможно было нелегко, но он нам подарил чистые, незамутненные замечаниями от третьего лица, живые мысли персонажей.
Чак Паланик «Рэнт. Биография Бастера Кейси»
sova, 9 марта 2009 г. 02:15
Кто не любит «панков по жизни»- после этой книги не начнет их любить. Но хотя бы понимать — будет.
Гиены, блин, вносят вклад в разнообразие видов. Хоть я их и ненавижу. Если бы Паланик писал о животных, то только о гиенах. Еще раз удивляюсь мастерству автора так сказать о соплях и укусах мерзких тварей, что мне, чистюле, эта книга показалась на редкость красивой.
sova, 9 марта 2009 г. 00:04
Это вкусно. Почти так же вкусно, как Мастер и Маргарита, в тех местах ее, где еда и чертовщина.
Спасибо автору за то, что придумал таких разнообразных демонов. Спасибо переводчику, что не испортил красок, когда переводил.
sova, 8 марта 2009 г. 23:55
Давным-давно я решила прочитать что-нибудь «из Олдей». И набрала в поисковике «Олди лучшая книга». Практически все источники указали на «Путь меча». И уже много лет я этому верю, потому что авторы еще не написали более цельной, легкой, сильной, пронзительной книги. Я прочла ее где-то лет 5 назад, больше не перечитывала, только давала родственникам и знакомым, но до сих пор у меня перед глазами ее блеск, острота и украшения на ее лезвии, как будто эта книга — тоже меч...
Генри Лайон Олди, Андрей Валентинов «Механизм Времени»
sova, 8 марта 2009 г. 23:19
К концу книги становится ясно, что частей будет три :) Авторы понасобирали образов и идей и теперь будут их переносить на бумагу. Жду с нетерпением.
Также совершенно ясно, что, прежде чем начать писать, авторы продумали сюжет с начала до конца, и нам не грозит тянучка из лишних сюжетных поворотов. Собственно, это стиль Олдей, они сами об этом когда-то писали: не начинаем роман, пока не знаем, чем он закончится. Искренне надеюсь, что финал не будет таким спутанным и непонятным, как в «Тирмене», и таким банальным, как в «Ойкумене».
Не бросайте читать, если первые главы покажутся скучными — дальше будет лучше, это авторы «ручку расписывали». А уж главы, где присутствует часть повести, «написанная самим Дюма» — чудо техники подражания! Вообще, язык книги достаточно неровный. Кто не привык к виражам наших мэтров — того может стошнить.
Не ждите от книги философских откровений, это опять книга об исключительных людях и силе их характеров.
Вальтер Моэрс «13½ жизней капитана по имени Синий Медведь»
sova, 8 января 2009 г. 03:42
«Немного» более детской... так точнее :) Насколько детская книга про капитана Врунгеля? Будут ли дети так же запоем читать Синего Медведя, как я (а лет мне предостаточно)?
Даже не знаю, кому завидовать: писателю с такой неуемной фантазией или самой себе, за то что мне выпало счастье читать такие книги? :)
И ведь не напишешь, про что книга... У нее даже сюжета нет... Одна выдумка наслаивается на другую, а нам говорят, что все очень логично, и не ленятся доказать это! Неважно, что доказательства хранятся только в памяти супергероя. Ведь на то он и Супергерой, о чем нам он сам не раз и не два скажет со страниц книги.
sova, 8 января 2009 г. 03:02
Если на «Алисах» Кэрролла надо писать «книга для взрослых», то на НонЛонДоне — однозначно «читать только детям«! Или рьяным собирателям Мьевилля. Свой экземпляр недешевой книги я подарила. Т.к. перечитывать детскую, хоть и чудесно написанную книгу, я не собираюсь.
Надо будет спросить, как младшее поколение отнеслось к такому: «на 40й минуте игры тренер решил заменить одного нападающего другим», и к такому: «что? добывать 7 вещей подряд? это слишком скучно! давайте сразу добудем самую крутую! BFG!!» (кто читал, поймет, о чем я)
Чайна Мьевиль «Вокзал потерянных снов»
sova, 8 января 2009 г. 02:42
Мне показалось, что в Нью-Кробюзоне Парижа больше, чем других мегаполисов... Эта вездесущая полиция, 13е районы...
А натурализм... Кому теперь нужны какие-нибудь Золя и иже с ними! Мы ничему не учим, только показываем! Зато как показываем! Столько суперпупер-новизны: поцепили клешню вместо руки, голову жучиную на человеческое туловище насадили, а Попурри... вообще молчу. Да! мы поверили в это «зеленое солнце», г-н Мьевиль! вы — мастер! только зачем? Чтобы узнать, что несколько главных персонажей в конце концов устали и струсили, как устали бы 99.9% земных обитателей? Эх, господа «левые», что ж у вас книжки-то все какие-то нерадостные...
Но это так... политика. Книга великолепна. Читается на одном дыхании. Один раз (по крайней мере) ее должны прочесть все любители печатного слова.
Андрей Валентинов, Генри Лайон Олди «Тирмен»
sova, 8 января 2009 г. 01:44
А чем на самом деле книга закончилась? Порядок снова одолел Хаос? Аполлон застрелил Диониса? Герой перенесся на плюс десятый уровень? Что случилось с уровнем 0? Через 25 лет снова застрелится тирмен? Кто-то поверил, что Великую Даму можно убить пусть даже через собственный череп?... Одни вопросы... Обидно... У Дяченок если нет финала, то это значит: придумай сам в зависимости от настроения, а тут... если не проникся, значит перечитывай заново? Придется перечитать, тем более, что стиль — как обычно, вне конкуренции, выше критики.
Отдельно — про бандитов. Люди, среди вас много любителей стрельбы? А среди бандитов — много (у ментов свои тиры). Так что лично меня обилие полубандитских персонажей не удивляет. Если бы в центре романа был пивбар — были бы герои-алкаши :)
Гордон Далквист «Стеклянные книги пожирателей снов»
sova, 8 января 2009 г. 00:31
Что бывает, если драматург — одновременно режиссер, сценарист, постановщик, оператор, спец по кастингу (вот было бы здорово, если бы еще и переводчик!)? Правильно! «Стеклянные книги«! Больше ничего и не надо — бери и снимай. И снимут! И выйдет отличный фильм, если не пожлобятся на роскошные декорации, которых в книге предостаточно.
А еще там хватает движения, причем его ровно столько, чтобы не устать за ним следить. Будь его чуть больше, и захотелось бы перелистнуть страницу, но стоп — движение персонажа кончилось, и в этом месте как раз зарыта наметочка на разгадку смысла картины... или очередное описание какого-нибудь мрачного подвала или роскошного борделя. А может, автор поведает нам очередной эпизод биографии одного из трех героев, которые, будучи абсолютно различными в начале повествования, к концу его — а действие занимает промежуток примерно с неделю — становятся типичными авантюристами.
Что из всего этого мрачного великолепия мне кажется лишним — так это любовные размышления героев, настигающие их в самый неподходящий момент: (утрирую) висит человек над адским котлом вниз головой, привязанный за ноги, и вспоминает: «ах какая у нее прелестная форма груди»
Лондон, который как-бы-Лондон, получился у автора не очень узнаваемым, как и Англия/англичане вообще. Да, в романе полно персонажей-иностранцев, но доброй старой Англии там нет вообще. Может, потому что отбросы, как и сливки общества национальности не имеют?...
Джеймс Блэйлок «Каменный великан»
sova, 7 января 2009 г. 23:21
Я еще только на середине книги, но вижу, что она будет мне заместо кота: такая уютная!
На Бильбо Бэггинса главный герой непохож — Бильбо более «плоский» что ли... Жены-стервы нету, а, стало быть, причины начать хотеть путешествовать :)
sova, 27 января 2008 г. 01:55
Очень удачный результат эксперимента господ Олдей: здоровый, крепкий малыш, без болезней, постоянно улыбается, когда надо — кушает, когда пришло время — писает.... Книги получились красивые, динамичные — хоть завтра кинофицируй! Сюжет, проработка реалий мира — выше всяких похвал. А вот с идеями... Ну, что это за Олди с «ребята, давайте жить дружно!» в качестве основной идеи...
Генри Лайон Олди «Приют героев»
sova, 27 января 2008 г. 01:40
Слишком много экспериментов со словом в одной книге... Совершенно несвойственный Олдям хеппиэнд...
Читать вдумчивым поклонникам Перумова (если таковые есть): тут вам и деление на черное и белое, и положительные некроманты. Страницы о некромантах — лучшие в книге (находятся ближе к концу ;) )
Генри Лайон Олди, Марина и Сергей Дяченко, Андрей Валентинов «Рубеж»
sova, 27 января 2008 г. 01:32
Ну, почему, почему если книга кажется тяжелой, люди ее бросают, а не тренируют собственное восприятие?! Рубеж можно любить уже только за один язык, которым (которыми :) ) она написана. А есть еще динамика сюжета, чудесный мрачный колорит, как обычно сверхдобросовестное изучение авторами материалов по теме... А эта идея, когда ангел задумывает: сейчас я все тут испорчу, и тогда явится Он и объяснит мне, в чем на самом деле был смысл творения!..
Сюзанна Кларк «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл»
sova, 27 января 2008 г. 01:01
Эта книга прежде всего говорит о смелости автора: чтобы в наше время написать стилизацию под викторианский роман, нужно быть незаурядным человеком.
Автор не боится показать скучной торопыжкам.
За 10 лет она не сбилась с ритма написания — это невероятно! Вся книга по настроению ровная, только к концу появляется напряжение.
По стилю повествования это скорее Джордж Эллиотт, чем Джейн Остин. По смелости переплетения реального и магического — из классики: Гофман, из новья — Гейман. На Диккенса не очень похоже — ни капли сентиментальности. О чувствах говорится сдержанно — ну, англичане, что возьмешь! Из похожести на Булгакова — только одно: автор — Мастер.
В книге много юмора, но в целом она невеселая. Такой вот парадокс...
Еще: правы те, кто говорит, что Стрендж и Норрелл — это не фэнтези, а мэйнстрим.