Сообщения и комментарии посетителя
Распределение сообщений по форумам
Количество собщений на форумах по годам
Сообщения посетителя Winston Smith на форуме (всего: 16 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 21 августа 2023 г. 19:47
Вообще это очень интересная тема: каковы критерии коллекционности? Надеюсь, это не очень оффтоп. Мне кажется, критерий — вклад ресурса, сделанный коллекционером. И этот ресурс может быть разным. Это могут быть знания (экспертиза), время, деньги. Как правило, вкладывается всё, но у разных людей в разных пропорциях. Например, если у человека много денег, он может достаточно быстро собрать коллекцию, но если при этом экспертизы у него недостаточно, то в коллекции с большой вероятностью будут лакуны или ошибки в оценке объектов и т.д. Если денег мало, то коллекционер может брать экспертизой, то есть покупать то, что сейчас дёшево, но, как он понимает, будет дорого через N лет. Или временем, тратя его на то, чтобы найти нужные вещи по низкой цене. То есть да, действительно, 90% книг из хорошей коллекции ЛП могут стоить не так уж дорого, но вся коллекция в целом будет дорогой именно в силу своей полноты, на обеспечение которой затрачены десятилетия и которая служит таким образом мультипликатором цены. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 8 августа 2023 г. 19:16
цитата vladimir22 И ляссе с голограммой. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 26 января 2023 г. 19:12
цитата Zangezi Если быть точным, Михайлов по поводу этого издания в интервью на ютуб-канале сказал "те, кто это купил — выбросили деньги на ветер". Считает, что сделанный за полгода перевод такого текста не может быть качественным по определению. А какова ваша оценка? Будет небезынтересно узнать, когда познакомитесь с книгой. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 26 января 2023 г. 18:46
цитата MaxDementjev А в какой? |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 19 января 2023 г. 20:42
цитата Siegrein Да, это я сообщил тогда. В комментариях к той записи в фейсбуке в январе 2022 Емельянов отвечал, что перевод у него готов или почти готов, и что он договорился с редколлегией о сроке в два года на доработку комментария и написание вступительной статьи. Год прошел, ещё год впереди, плюс год до печати при хорошем раскладе. Думаю, можно года через два с половиной ещё раз узнать как идут дела с Нинуртой. Издательство не уточнялось, но тоже уверен, что это не Ладомир. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 20 ноября 2022 г. 19:39
цитата василий уфимцев Я к "золотой сотне" не отношусь, но почти все лвдомировские "коллекционные" издания брал. Мишле — не стал. Издатель, конечно, и старается, и объясняет, но вот как-то эти картинки, что называется, не заходят. Сам не могу до конца понять почему. Наверное, потому что они получаются ни рыба ни мясо. Если это для визуального удовольствия, то хочется, наверное, более крупного формата, чтобы смотреть как художественный альбом. Если это приложение к ЛП, то хочется какого-то текста, подробных комментариев, истории создания иллюстраций, сведений о художниках и т.п. Понятно, что это тоже была бы огромная работа. В то же время не уверен, что все это так уж невостребовано. Во всяком случае в сентябре в Гостином дворе я наблюдал как любители довольно бодро разбирали "коллекционки" Мишле. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 19 октября 2022 г. 17:30
Не могу не поделиться впечатлением и не поинтересоваться мнением уважаемых участников этой темы. Вероятно, не я один получил письмо от Ладомира с новейшим маркетинговым предложением. Если коротко, то желающим предлагается оставлять отзывы к Литпамятникам, выставленным Ладомиром на Озоне. "Что ж, не факт, что очень эффективно, но разумно", — подумал я. Но, как оказалось, наш любимый издатель не был бы самим собой, если бы хоть на каплю доверял своим читателям. В следующем пункте завлекательного предложения предлагается прежде, чем оставлять отзыв, отправить его текст в Ладомир для прохождения цензуры (стыдливо названной в письме "модерацией"). Ну и, конечно, есть требования к качеству отзыва: он "не должен содержать трафаретных (банальных, пустых, дежурных, декларативных, односложных) фраз или повторять аннотацию" и т.д. То есть не надейтесь, господа, что пройдут отзывы без солидного литературоведческого, исторического и прочего анализа. И вот после этого всего можно оставить отзыв на Озоне, сопроводив его пятью звездочками оценки (это тоже оговорено). В результате издатель обещает своим трудолюбивым и терпимым читателям-рецензентам 200 (sic!) рублей скидки на новые издания ЛП за один отзыв. Срок действия скидки после оставления отзыва — год. В завершение письма издательство пишет: "Будем признательны, если о нашей инициативе узнает как можно больше книголюбов. Пожалуйста, перешлите это письмо знакомым библиофилам". Ну вот, делюсь с вами, дорогие, как тут принято говорить, однопалатники. Комментировать не стану. Интересно только, что говорят правила интернет-гипермаркета Озон относительно отзывов, "промодерированных" продавцом? Да, многие продавцы дают скидки или бонусы за отзывы. Это повышает место магазина в выдаче и помогает торговле. Но всегда либо прямо говорится, либо подразумевается, что отзыв может быть любым — не обязательно хвалебным. И как правило, это соблюдается. Вроде это даже логично: торговля — открытый рынок и если ты не будешь получать правдивую обратную связь от своих клиентов, то быстро загнешься под натиском конкурентов, потому что покупатели либо найдут способ оставить отзыв там, где ты не контролируешь контент, либо проголосуют ногами... В общем, маркетинговая мысль и практика в Ладомире на уровне довольно пещерном, к сожалению. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 28 июня 2022 г. 17:31
Это как раз, кмк, вряд ли. Люди, не очень знакомые с букинистическим рынком обычно, по моим наблюдениям, думают, что любой истрепанный молитвослов 1910 года с оторванной обложкой будет стоить миллионы чисто за счёт 1910 года. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 28 июня 2022 г. 17:29
Думаю, такие люди есть. И для себя не исключаю. Потом, может же быть, что и не на другой конец, и не Парижские письма. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 25 июня 2022 г. 22:15
Относительно выкладывания или невыкладывания ненужных экземпляров Литпамятников в подъезд. Мне кажется, разумно уважаемым участникам темы в таких случаях делать уведомление здесь. Если вы в более-менее крупном городе, то велика вероятность, что ваши книги попадут в правильные руки. Конечно, это чуть больше усилий, чем просто положить на почтовый ящик по дороге в магазин, но вот мне, например, было бы приятно знать, что книги, хоть и лишние для меня, попали не в макулатуру и не на дачную растопку. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 30 января 2022 г. 00:02
Всем участникам темы — здравствовать! Вроде бы ещё не было здесь этого сообщения. В.В. Емельянов написал в своем фейсбуке 13.01.2022:
|
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 31 мая 2019 г. 13:20
Глубокоуважаемые участники темы! Хотел бы узнать Ваше мнение относительно закономерностей изменения цен на ладомировские "коллекционные" ЛП. Есть ли, в Вашем представлении, такие закономерности? От чего зависит, вырастет ли цена в разы? Можно ли это предсказать? Вопрос этот возникает не потому, что я хотел бы сделать ЛП объектом инвестиций , а потому, что цены становятся все более суровыми, и встает дилемма — брать ли сразу, лихорадочно находя где-то деньги, или есть возможность подождать и взять чуть позже, без такой паники. Понятно, что цена вырастет, но вот в 2 раза или на несколько сотен — есть разница. Спасибо. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 17 января 2016 г. 14:18
Правильно ли я понял, что вы имеете в виду следующее: "Ладомир" резко сократил ледериновый тираж вследствие лоббирования "аффилированных лиц", затем продал ледерин монопольно тем же лицам, а затем они... распродали (почти распродали) его? Или они придерживают, чтобы потом получить маржу еще выше? |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 17 января 2016 г. 12:56
Уважаемые господа, Позвольте узнать ваше мнение. Вот Victor31 пишет:
Отчего же я не вижу на Алибе (на данный момент, 17.01.16, 12:55 Мск) ни ледеринового Дизраэли, но ледеринового Булгакова? Это вопрос без какого-либо сарказма или иронии. Не получается ли так, что, и те, кто ведет здесь эмоциональные и критические по отношению к "Ладомиру" обсуждения, и те, кто ничего здесь не пишет — все-таки идут и таки берут, берут по крайней мере ледерин, даже с ненужными буклетиками, и даже по этим немилосердным ценам. *** В связи с кипящими в теме эмоциональными обсуждениями, нужно, видимо, сделать уведомление: я не "аффилированное лицо", а всего лишь довольно скромный любитель ЛП, сорта эдак примерно 3-го (если оценивать по знаниям и погруженности в тему). |
Другая литература > Как Вы относитесь к книгам из серии "Жизнь Замечательных Людей"? > к сообщению |
Отправлено 9 августа 2015 г. 15:29
Выпустили. Более того, цитата приведенного выше высказывания тессилуч стоит эпиграфом к предисловию. Точнее, первым из двух эпиграфов: "Еще бы биографию Гильгамеша выпустили. Сайт Лаборатория фантастики "Ась?" — тотчас отозвался на это безобразное предложение Фагот. М.Булгаков. Мастер и Маргарита" |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
Отправлено 15 июня 2012 г. 18:31
Гнобили, гнобили. В Википедии пишут (в статье про Переломова) "Как утверждала китайская печать, «этот Конфуциев послёдыш из Москвы» и «антикитайский фигляр», используя свои «ядовитые» статьи, «бесстыдно превозносит последышей Конфуция», «нападает на идеи Мао Цзэдуна, вредит пролетарской демократии». Как утверждает Янь Годун, выступления Леонарда несомненно «подтверждали» правомерность репрессий, направленных против его отца, и усугубляли его положение" Лично от Переломова слышал интересную историю. (Тут надо дать пояснение: иноязычные фамилии на китайский транскрибируются путем подбора схожих со слогами фамилии по звучанию иероглифов; однако в любом случае это не просто звуковая транскрипция, поскольку иероглифы несут определенный смысл — соответственно, любая фамилия получается "говорящей"). Так вот, до осложнения советско-китайских отношений Переломова китайцы транскрибировали так: "Бэй-лэ-ло-мо-фу" (первый слог пишется как иероглиф "раковина", это хорошая коннотация), после же заменили первый слог на иероглиф со звучанием "Бье" и значением "чужак, посторонний, иной". |