Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя EarlGrey в блогах (всего: 7 шт.)
С.Эриксон "Память льда", том 2 - замена > к сообщению |
![]() цитата GomerX зачем свое желание приписывать всем остальным? и как отдельно напечатанная пропущенная часть сделает 4 том "ненормальным"? |
С.Эриксон "Память льда", том 2 - замена > к сообщению |
![]() цитата звучит не очень обнадеживающе.. надо будет еще узнать во сколько это обойдется, а то может получится так, что проще будет купить второй том еще раз. а можно ли будет потом как-то проверить, получена ли книга и внесен ли адрес в списки к отправке? |
"Малазан" Стивена Эриксона на русском языке -- Новости > к сообщению |
![]() цитата igoanatolтак речь в данном случае и не шла о творчестве :) |
"Малазан" Стивена Эриксона на русском языке -- Новости > к сообщению |
![]() цитата Неферт Зонкель к сожалению, время играет немаловажную роль. По сути, сейчас нужно будет заново представлять автора и цикл. Потому как многие из тех, кто читал старые издания и ждал продолжения, либо разочаровались и уже перестали ждать, либо добрались до оригиналов. А новые читатели в большинстве своем и не слышали что за Эриксон и Малазан такой. Потому выше и спрашивал насчет сайта, т.к. хороший сайт это немаловажный инструмент популяризации. |
"Малазан" Стивена Эриксона на русском языке -- Новости > к сообщению |
![]() Vladimir Puziy я помню, когда только зашел разговор о этом издании, было предложение сделать сайт по миру Малазана и Вы высказали свою заинтересованность в этом вопросе. Были ли какие-то подвижки в эту сторону или все заглохло на начальной стадии? |
"Малазан" Стивена Эриксона на русском языке -- Новости > к сообщению |
![]() цитата пофистал Вообще-то это лучше обсуждать в теме о Эриксоне наверно... Я пытался как-то читать... Если в свое время первый том в переводе АСТ, качество которого не пинал только ленивый, ушел влет и никакого отторжения не вызвал, то СИшные переводы читал с большим трудом и в итоге не осилил. Думал, может за годы после выхода первых томов поменялись восприятие и вкусы, но полистал снова первый том, конечно уже видишь корявость перевода, но все равно читается намного лучше. Но это мое личное впечатление. |
"Малазан" Стивена Эриксона на русском языке -- Новости > к сообщению |
![]() Не совсем понятно насчет третьего тома, его тоже решили переводить заново или все же будет завершена редактура перевода Иванова? |