Сообщения и комментарии посетителя
Распределение сообщений по форумам
Количество собщений на форумах по годам
Сообщения посетителя Zofo на форуме (всего: 20 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению |
![]() Рейтинг переводчиков. Для этого на странице каждого переводного произведения, кроме оценки самого произведения, можно было бы сделать окошечко поменьше — оценка перевода. |
Дополнения к материалам сайта > Нет автора. Что делать? > к сообщению |
![]() Отсутствует Ричард Джефферис — автор постапокалиптического романа «После Лондона» (1885). https://ru.wikipedia.org/wiki/Джефферис,_... |
Дополнения к материалам сайта > Классификатор жанров. Изменения и дополнения > к сообщению |
![]() А что-то можно сделать, если в каком-то пункте классификатора голосов много, а информация при этом неверная? Вот я наткнулся на то, что к рассказу Кларка "Юпитер Пять" указано: "Время действия: Далёкое будущее", — а между тем в рассказе ясно сказано, что действие происходит чуть менее чем через 100 лет после 1944 года, т.е. это 21-й век. |
Дополнения к материалам сайта > Классификатор жанров. Изменения и дополнения > к сообщению |
![]()
Ага, так лучше.
Да, это понятно, но не вписывается в общую классификацию, и другие формы (повесть, рассказ и пр.) при этом вообще выпадают. Значит, надо что-то делать. |
Дополнения к материалам сайта > Классификатор жанров. Изменения и дополнения > к сообщению |
![]() А почему в классификаторе в жанрах — "Любовный роман" и "Исторический роман", когда все остальные жанры (детектив, фантастика и пр.) даны без формальных ограничений? А как же рассказ, повесть, пьеса? Да и вообще, роман, рассказ — это прописано вне классификатора и здесь излишне. Я бы сделал нейтрально: "Любовная история", "Историческое повествование", как-то так. Кроме того, в "Общих характеристиках" есть "Эротическое", но нет любовного/романтического. В общем, к примеру, рассказ о любви классификации не поддаётся. |
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению |
![]()
Есть, у меня вот стоит, удобно. Разверните строку поиска, там внизу должна быть строчка: "Добавить FantLab". |
Кино > Помогите вспомнить фильм! > к сообщению |
![]() Когда-то смотрел гонконгский фильм — что-то вроде вариации на тему "слуга двух господ": парень поступает в ученики одновременно к двум мастерам восточных единоборств. Помню, там был изрядный налёт комедии и очень красивая хореография боёв. Знаменитых актёров вроде не было. Может, кто знает? |
Другая литература > Любимая поэзия > к сообщению |
![]() Николай Недоброво Ты мой враг, и час пробил к борьбе, но мой панцирь адом заколдован; твой к таким боям не уготован... брось его и мой возьми себе. Ты мой враг и час пробил к борьбе, но мой шлем архангелами скован; твой к таким боям не уготован... брось его и мой возьми себе. Ты мой враг, и час пробил к борьбе... звон ударов будет част и громок, но твой меч зазубрен, лёгок, ломок... мой — огонь. Возьми его себе. Я себе оставил только нить глубоко мерцающих жемчужин. Ты могуч. Я наг и безоружен. Вот теперь я смею победить. 1906, 1914 |
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению |
![]() Такое впечатление, что сортировка произведений по рейтингу на страницах авторов не работает. Я сначала думал: может, при этом что-то ещё кроме рейтинга учитывается, например количество голосов, — но и этим порядок сортировки не объяснить. |
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания, связанные с аннотациями. > к сообщению |
![]() А сколько времени проходит до появления отправленной аннотации? Я их полсотни написал, первые 12 появились, и на этом всё. Уже недели две или больше прошло... |
Другая литература > Гилберт Честертон > к сообщению |
![]()
Спасибо, погляжу. |
Другая литература > Гилберт Честертон > к сообщению |
![]() Борхес в эссе «О Честертоне» пишет: "он рассказывает о тюремной камере из зеркал, о лабиринте без центра". А не знает ли кто-нибудь, где это у Честертона? |
Дополнения к материалам сайта > Замечания и поправки к разделу "Антологии" > к сообщению |
![]()
А куда её слать, с какой страницы? |
Дополнения к материалам сайта > Замечания и поправки к разделу "Антологии" > к сообщению |
![]() Есть две солидные антологии Альберто Мангеля на английском языке: Black Water: The Book of Fantastic Literature (1983) и Black Water 2: More Tales of the Fantastic (1990). Два кирпича по тысяче страниц каждый. Как насчёт того, чтобы их добавить? Я дам полную информацию по изданиям. |
Дополнения к материалам сайта > Нет автора. Что делать? > к сообщению |
![]()
О, спасибо! Дополнения отправил со страницы книги. |
Дополнения к материалам сайта > Нет автора. Что делать? > к сообщению |
![]()
Так можно внести отдельно те два романа, что переведены на русский? Тем более, что именно они у Гарнетта — фантастические. |
Дополнения к материалам сайта > Нет автора. Что делать? > к сообщению |
![]() Кто-то занимается Дэвидом Гарнеттом? Я не готов взяться за полную библиографию, но могу предоставить все сведения о русском издании (вот этом), если его можно добавить само по себе, и о двух романах из него. Это заметные произведения, они должны быть в базе. |
Произведения, авторы, жанры > Станислав Лем. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Ага, ясно, спасибо. |
Произведения, авторы, жанры > Станислав Лем. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Лем в автобиографии "Моя жизнь" упоминает свою работу "Сравнительная культурология цивилизаций человеческого типа". Кто-нибудь знает, где её найти? |
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению |
![]() Прошу прощения, если вопрос уже поднимался. У меня перевод Григорьевой/Грушецкого, издание 1991 года. Перевод мне нравится, но я знаю, что там есть сокращения, как минимум в книге третьей. Не знает ли кто-нибудь: не восполнены ли эти сокращения в более поздних изданиях этого перевода? И вообще, отличаются ли более поздние издания этого перевода, и если да, то чем именно? |