Все отзывы посетителя Francine
Отзывы (всего: 15 шт.)
Рейтинг отзыва
Эдуард Веркин «Сорока на виселице»
Francine, 20 марта 09:57
Книга вязкая как расплавленное стекло, как медленно тянущаяся патока многочисленных рефренов и отсылок ко всему. Разум судорожно тонет как муха в янтаре. Внимание пытается зацепиться за рекурсию, ухватить пойманный образ, связать его вариациями значений и символов, и вынырнуть наконец-то в реализм, фоново осуждая бессмысленное времяпровождение, но не тут-то было, эмоции и сопереживание наблюдателя (писатель не даст забыть читателю, что читатель — он же наблюдатель, и он же создает новый мир, читая книгу) «заякорят» процесс, и, все, никуда, дорогой читатель, тебе не деться. Потому что ты пойман в расставленную на тебя сеть из всего, что ты раньше прочитал.
У каждой книги есть свой читатель. У «Сороки на виселице» — это будет фанат интеллектуальной прозы, не пренебрегший приобщению к историческим памятникам классической литературы, научной фантастики и современного кинематографа. Просто перемещаться в этой смеси отсылок, намеков, обнаруживать и распознавать их — занятие не для «познающих» книги, тут надо быть «матерым» читателем.
Сейчас хотела емко пройтись по обнаруженным самым известным ассоциациям, но потом решила не нагружать отзыв информацией. Перекрестные связи с сегодняшним интеллектуальным наследием человечества в книге настолько обширны, что даже краткий перечень наиболее известных способен напугать кого угодно.
На мой взгляд, для чтения этой книги эрудированность имеет значение, но не ключевое. Книга взаимодействует с восприятием, апеллирует не только к культурному коду, не обязательно связанному с литературой, но и к вечному стремлению человека достичь самых далеких звезд, к краеугольным столпам развития цивилизации, основным философским истинам и поискам.
Плотная, текучая мозаика концепций и идей, неожиданно оказавшихся тяжелыми, вескими, наполненными смыслами, неумолимо требующими отдельных размышлений и интерпретаций. В эту мозаику вписаны люди, живые, живущие в мире условно близкого будущего, с которыми можно себя ассоциировать и сопереживать.
Таких книг давно не писали, таких вдумчивых глубоких книг, вместе с тем смелых, раскрепощенных и живых. Постоянно ловила себя на том, что чуть ли не каждый абзац хотелось развить отдельной парой страниц (а иногда и парой книг) с пояснениями и интерпретациями, настолько текст емок и плотен.
«Сорока на виселице» могла быть написана только российским писателем, нашим современником, книга удивляет и восхищает, полюбить ее получится не сразу, у меня это случилось после экватора. Было сложно вернуться из иностранной литературы в мир вдумчивого и немного индифферентно — насмешливого созерцания российской прозы, поэтому сначала пришлось подождать, а потом адаптировать восприятие текста, а потом просто потеряться в мире книги до финала.
Зато. Редкий пример литературы, который побуждает, заставляет действовать, представляет собой не завершенный срез иного пространства-времени, исчезающий с последней страницей, эта книга написана нашим современником, глубоко сцеплена с реальным миром и обладает сумасшедшим потенциалом влияния. Она не фиксирует, не заставляет, не насаждает ничего, книга — источник мотивации и сама по себе может стать началом. Первое приходящее в голову сравнение что такое эта книга — актуатор потока Юнга ;)
Francine, 26 января 20:16
Книга вошла в список обязательного прочтения по рекомендации Рэя Нэйлера на ФантЛабе, с одной стороны, я сразу увидела влияние идей «Семиозиса» на только что прочитанную «Гору в море» Нэйлера, но, с другой стороны — «Гора в море» задала очень высокий стандарт в жанре «мягкой, гуманитарной» фантастики.
Концепция романа и его повествовательная композиция мне понравились.
Книга начинается с высадки колонистов на планету, которую они впоследствии назовут Pax (Мир), а себя будут называть пацифистами. Колонисты бегут с Земли недалекого будущего за своей мечтой о гармоничной экосистеме и идеальном обществе, которое они создадут на другой планете для себя и своих потомков. Всего на планету прибывает 50 человек, и их число сокращается в период адаптации и освоения будущего дома.
Повествование ведется хронологически, но от лица различных персонажей из разных поколений, в том числе часть повествования ведется от имени разумного растения, живущего на планете (его зовут Стивленд). Автор уделил много внимания различиям в восприятии и осмыслении одних и тех же событий в зависимости от личности и мировоззрения «рассказчика». Любопытно оценивать как по-разному относятся к своим со-колонистам различные персонажи, как происходит эволюция идеализма первого поколения в их потомках от поколения к поколению, который, претерпевая изменения, все равно остается фундаментом развития социума. Отчетливо заметно, что постоянно обыгрываемая автором позиция столкновения идеалиста с реальностью несет отпечаток личности автора.
При этом, акцент повествования каждого из рассказчиков обусловлен его ролью в обществе и уровнем знаний. То есть, каждый рассказчик говорит о своем. Стивленд, например, долго и подробно расписывает процесс синтеза различных органических соединений и их воздействие на биохимию других живых существ.
Это книга о социальных взаимоотношениях, структуре рождающегося общества, адаптации колонистов, контакте с другими разумными видами, личных отношениях и взаимоотношениях, быте, флоре и фауне планеты, и все перечисленное изобилует специфическими терминами, неологизмами, иногда достаточно коротко объясняется с научной точки зрения, при этом характер повествования неспешный, без масштаба, героики, великих целей и побед. Люди живут своей обычной жизнью, их в равной мере интересует как исследование планеты, изучение и одомашнивание новых видов животных, так и первый секс, ревность, зависть к ближнему. В жизни различных поколений приоритет решаемых повседневных задач иной, например, для прибывших колонистов, число которых сокращается после первых адаптационных несчастных случае задача наличия потомства выходит на первый план.
Автор, кстати, привержен «западному» варианту пацифизма: идеалы идеалами, но, если колонистам надо обеспечить устойчивое потомство, то подход к решению задачи чисто прагматический. Отчетливо прослеживается иерархическая организация будущей экосистемы, несмотря на повсеместную декларацию идеализма.
Интерес к событиям появился у меня примерно после 60%, когда описательный текст, сосредоточенный на внутренних переживаниях и мыслях персонажей, сменился динамикой, решениями и действиями.
Подробно раскрыта идея межвидовых коммуникаций и восприятия одних существ другими, в том числе в области стремления колонистов-идеалистов создавать симбиоз и гармонию со всем живым, в то время как объект намерения видит в них только ресурс.
Для меня лично основным недостатком и камнем преткновения, помешавшим относится к книге серьезно, стал уровень нескольких концептообразующих фантдопов. Иными словами, несущие колонны созданного мира в моем восприятии разваливаются, при этом контент явно рассчитан на «взрослого» читателя с определенным жизненным опытом и сложившимся мировоззрением, уже способным критически оценивать системность и структурность созданных миров.
Отдавая должное автору, и сами персонажи, и концепты других живых существ проработаны детально и глубоко. Никаких противоречий, замечаний и вопросов на этом уровне у меня нет. Любая попытка подняться на уровень выше в постижении мира попросту невозможна, внятные ответы на вопрос «А почему?» на этом уровне не существуют.
Надеюсь, что книга найдет своего читателя, у которого не возникнет такого внутреннего противоречия.
А для меня «Семиозис» останется в памяти как Орсон Скотт Кард на минималках.
Francine, 31 декабря 2024 г. 01:53
Мне понравилось последовательное информирование читателя по мере развития сюжета об устройстве Вселенной, сама идея мира любопытна и оригинальна. Если принять во внимание, что это не научная фантастика, а что-то вроде «городского фэнтези».
Один из лучших образчиков литературной «клиповости».
Книга началась классической завязкой, закончилась на самом кульминационном моменте, но к финалу меня этот факт не возмутил, а оставил равнодушной. Автор визуализирует сюжет и погружается в сенсорику и эмоции персонажей. В мире, наполненном эстетикой, произведениями искусства, культом художественного восприятия и исследования глубин человеческих переживаний такой подход «работает», если не задумываться о логике и научности Вселенной книги, реализме технических решений, характере и личности персонажей, их мировоззрении и мотивации. Все перечисленное в книге отсутствует.
Герои книги делятся на положительных и отрицательных, положительные «за правду» и «свободу», книга заканчивается на утвердившейся в своем решении «исправить» несправедливость во Вселенной главной героине.
Текст читается очень легко, события происходят, сюжет передается через «визуализацию» сцен, диалогов глазами персонажей в том числе. Прочитав 2/3 книги я остановилась с мыслью — когда же начнется хоть что-то, и с полным непониманием нужно ли мне закончить читать. Посмотрев на оставшуюся 1/3 решила дочитать хотя бы ради отзыва.
Думаю, что книга оставила меня эмоционально равнодушной из-за отсутствия информации о логике и научной базе Вселенной, логике развития сюжетных линий. Подразумевается, что таковые существуют и представляют собой большой интерес на основании обрывочных данных в книге, но автор не пишет об этом. Визуализации, эстетика своеобразного быта, явно заметны добавления и разбавления «клубничкой» и жестокостью для «щекотания» восприятия читателя (так и просилось слово «зрителя»).
Не понравились внезапные появления новых персонажей, и дальнейшее отсутствие их значимости и роли для сюжета.
Оценивая книгу хотела поставить «5», потом решила, что книга заслуживает «6» из-за интересных личностей, подробно обрисованных автором, необычной идеи Вселенной, детального описания сенсорных эмоций, далеко не самых простых и самой атмосферы эстетики декаданса.
Francine, 16 декабря 2024 г. 20:32
Не все отзывы лаборантов я дочитала, но цитировать и ссылаться на них буду. В основе моего отзыва также моя реакция на мнения и вопросы из обсуждения «Горы в море» как книги месяца на форуме ФантЛаба.
Критикующие эту книгу обвинят меня во многом. (Рэй Нэйлер «Гора в море»)
Для всех предъявляющих претензии вида «автор пытается охватить много тем, но получилось у него плохо», «текст перегружен», «мне непонятно почему мир такой странный, в нем все не так как сейчас, и не так как я думаю будет в недалеком будущем». Или «я не понимаю как такое политическое устройство сложилось», «как могла быть такая война».
Или, например: «С первых строчек ясно, что автор хочет создать настоящий киберпанк, потому старательно копирует канонические образы». Честно говоря, я бы никогда не смогла смело и открыто утверждать, что мне понятен замысел автора. Любого.
Претензии к «не оправдавшей ожидания» книге вида «нужен был больший конфликт», «больше экшена», «конфликт не дотягивает», «много деталей мне не дают погрузиться в полное сопереживание», «больше научности», «ничего не объяснили подробно», «не завершены сюжетные линии» радуют меня куда больше, чем хотелось. Потому что все ответы на эти замечания и претензии есть в тексте книги, а вы их даже не увидели. При этом книга понравилась почти каждому прочитавшему, этот факт отмечают все, резюмируя итог прочтения заключением вида «многое избыточно, а многое другое недостаточно, а вот здесь нам не пояснили до конца, потому что, вероятно, это первый роман автора, но мне понравилось».
[Иногда я перечитывала книги, которые нам задавали в школе, и удивлялась, что нам велели их читать именно тогда.] Как будто это делается специально: дают читать гениальные книги до того, как ты в состоянии будешь их понять. (Айнур, Рэй Нэйлер «Гора в море»)
Вы просто ничего не поняли. Писатель — гений и новатор, его книга не похожа на все, что вы читали раньше. И как любое, отличное от вашего предыдущего опыта произведение, книга вызывает у вас отторжение, она не подходит для ваших привычных паттернов чтения, мышления и обработки информации в процессе чтения. Но как и любое творение гения оно вам интуитивно и подсознательно нравится, даже если вы не можете понять почему. Потому что ваш мозг уже обработал и воспринял все потрясающую глубину и плотность текста и вызывает у вас эмоции радости и сопричастности миру книги, но на сознательном уровне объяснение этому факту вы еще не сформировали. Это сложно для человеческого мозга — успокоить «разворошенную» новым опытом психику объяснением, способным пробиться на сознательный уровень. Сознательное объяснения реальности — это тоже своего рода «Гора в море», а подземная бессознательная часть [горы] мозга в разы больше.
В чем гениальность книги:
книга — зеркало, вы видите в книге только то, что присуще вам как человеку, все, что вы не поняли, не одобрили, не приняли в ней, или не увидели пока что (или насовсем уже) за пределами вашей личности; автор не ставил целью подстроиться под все ваши ожидания, представления и «хотелки» о том, какой должна быть его книга; а самое интересное знаете что, если бы он сделал так, тон вашего отзыва ничуть бы не изменился: вы бы точно так же нашли в книге кучу недостатков в попытках объяснить почему она вам так понравилась;
«недостатками» и «негативом» вы полагаете отличие от шаблонов построения литературных произведений, вы ожидали научную гуманитарную фантастику, историю, упакованную в киберпанк и триллер, монументальность и интеллектуальную вычурность научной фантастики, а перед вами стереограмма в мире книг, где за высокой плотностью деталей и информации нужно нужно было увидеть совсем другое изображение;
любое произведение искусства — зеркало, но, большая часть из них «работает» по избирательному принципу, если вы, ваш познавательный опыт сродственнен этому произведению искусства, вам оно будет нравится, если нет, то вы никогда не идентифицируете произведение искусства, вы его просто не «увидите» и не будете считать искусством, вспомните истории про гениальных музыкантов, игравших в нью-йоркской подземке, которых никто не остановился послушать;
эта книга иного рода зеркало, — в ней столько всего, что только какая-то часть всего содержимого будет вашим отражением, плотность художественной, научной, описательной информации в книге настолько высока, что вы найдете в ней что-то для вас, но всегда упустите то, с чем не сталкивались в своей жизни или опыте познания, перед вами «Гора в море» — то, что человеческий глаз видит как остров, а любое существо, видящее «подводную» часть острова, видит громаду горы в море с небольшой ее частью — пиком, возвышающимся над водой, «подводная часть» «Горы в море» осталась для Вас невидимой;
за пределами гениальности текста о природе разобщенности, о жизненной необходимости человечества принятия разнообразия во всем, разнообразия не на уровне «бытового» мышления, а на уровне признания совместного существования с «непознаваемым» и «другим», книга представляет собой неплохой интеллектуальный научно-фантастический триллер, акцентирующий внимание на биологии, экологии и социально-общественных проблемах нашего ближайшего будущего в привлекательных декорациях киберпанка с полным погружением во внутренний мир центральных персонажей
Что мне понравилось больше всего:
первая книга в моей жизни, концентрация информации, упакованной в точный, бьющий пулей образов в восприятие язык, такова, что книга вызывала тактильные ощущения: я словно могла дотронуться до всего, что есть в книге: кожа персонажей, контактная жидкость охранницы-бойца, присоски осьминогов, нагретый песок, ковровое сиденье в кафе в Стамбуле, скользкую от рыбьей слизи палубу, ловила себя на том, что у меня кончики пальцев «зудят» от прикосновений к предметам, вещам и людям, не ко всем, к некоторым;
я читала раньше несколько рассказов Рэя Нейлера — его язык совершенен, безжалостно точен, перед чтением первого романа писателя ожидала большего «размытия» речи за счет более развернутой формы произведения, оказалось, что в романе все наоборот, плотность упаковки «данных» в каждую фразу выросла в разы по сравнению с рассказами;
структура произведения, эпиграфы из несуществующих [пока что] научных работ, названия частей книги, «говорящие» имена персонажей, исторический бэкграунд мест действия, который проходит факт-чекинг текущей реальности, метафоры, аллюзии, образность текста, смена акцентов с описательной части в начале книги к переходу на эмоции в финале;
я могу перечитывать по несколько раз одну и ту же страницу и каждый раз находить новое значение, новое понимание и новый смысл прочитанного;
обширная эрудиция и высокий уровень знаний и подготовки автора.
мне книга показалась удивительно красивой, потрясающе человечной, цинично-безжалостной, и полной идеализма, — самое странное и удивительное заключение о литературном произведении, которое я могла бы сделать, но ничего точнее и определеннее не могу найти
Francine, 3 декабря 2024 г. 21:59
Автор поражает меня своей разноплановостью и эрудицией с каждым прочитанным произведением.
Я должна была бы поставить 10 баллов рассказу только за то, что он отличается акцентами от всех прочитанных мной до этого работ Рэя Нэйлера. Поставила 9 баллов, пытаясь быть объективной и оценить Albedo Season как отдельно прочитанный рассказ без влияния уже сложившегося мнения об авторе.
Точным «инженерным» языком автор описывает экосистему случайной луны, на которой потерпел крушение корабль землян какое-то продолжительное время назад. С момента катастрофы прошло несколько лет, за которые талантливый эколог, выросший в колонии, успела изучить экосистему астероида и сделать вывод о неминуемом высокотемпературном пожаре, который периодически «обновляет» и «перезагружает» экосистему. Внеземная биология, никаких машин и ИИ. Вот только выживание случайно оказавшихся на астероиде существ с другой биологией (людей) в таком пожаре невозможно.
Это рассказ в рассказе. Гениальное решение, позволяющее рассказчику из будущего восхищаться талантливым экологом, ее исключительным мышлением как в области науки, так и желанием, и верой в то, что она сможет убедить всех остальных колонистов готовиться к катастрофе, иными словами, вместо спокойной и расслабленной, пришедшей к равновесию жизни нужно прямо сейчас немедленно входить в кризисный режим борьбы за выживание и жестких ограничений. А ничто не предвещает. Кроме научной гипотезы, выстроенной на догадках и предположениях одного человека. Никакого оборудования и приборов, позволяющих доказать свою гипотезу у биолога, нет.
Научно-фантастическая часть рассказа совершенна, создает достоверную картину экосистемы, пусть и упрощенной (по сравнению с планетарной экологией, — форма произведения не позволила многословного описания биологического разнообразия), логична, обоснованна, но акцент рассказа на его социологической части.
В этом случае нет внешнего врага, нет враждебной среды и «злодеев». Автор восхищается смелостью и мужеством единственного человека, способного донести до обывателей свое осознание неминуемой катастрофы, изменив их образ жизни кардинально. Это оптимизм без бравурности и эмоционального надрыва. Инженерно-интеллектуальный оптимизм и вместе с тем безмерное восхищение рассказчика (передающего отношение автора) мужеством и интеллектом одного человека, способного спасти человечество.
Francine, 2 декабря 2024 г. 18:12
Один из самых потрясающих рассказов, который я прочитала в своей жизни. Гармония, сила композиции, сила слова, точно переданный колорит, выстроенный на обычаях народов Средней Азии, местах, в которых автору удалось побывать — безупречно.
Постапокалипсис — не мой жанр от слова «совсем», сейчас это не сыграло никакой роли. Рассказ из разряда «я начала читать, я не смогла остановиться», и только после завершения начинается психологический анализ восторга. Для меня лично только две причины вызвали такое восхищение:
1. Я безумно восхищаюсь и обожаю писателей — мужчин, превозносящих женственность. Современную сильную, храбрую и прекрасную женственность. Для таких авторов мое сердце всегда открыто и отдано им, несмотря ни на что. А на что еще смотреть в таких случаях?
2. Автор безупречно связал в единое целое архаичные обычаи народов Средней Азии, которыми он возмущается (это ощущается из текста), и мир постапокалипсиса.
В завершение уже использованные мной аргументы в предыдущих отзывах: автор мастерски владеет языком, при минимуме кажущихся простыми и обычными сочетаниями слов создает глубокие и объемные картины мира и персонажей.
И неиспользованный ранее аргумент: автор вкладывает свое личное отношение к миру в свои произведения, — это его способ общения с миром. Для тех, кто слышит и хочет услышать.
Рэй Нэйлер «Custer Shoots His Horse»
Francine, 1 декабря 2024 г. 23:54
Неплохо. Обманчивая простота в выборе слов отрисовывает глубокий и трагичный образ реального исторического персонажа, Генерала Кастера.
Рэй Нэйлер «A Fat Girl in Paris»
Francine, 1 декабря 2024 г. 23:50
Простенько и со вкусом. Образ девушки передан объемным и полным несколькими словесными штрихами. Точно бьющие необычные словосочетания.
Francine, 13 ноября 2024 г. 01:21
Читала в рамках книжного клуба Фантлаба, иначе бы читать не стала. Отзывы прочитавших очень настораживали, но я смогла найти свой урок в чтении этой книги. Получить хоть какое-то удовольствие от процесса не удалось.
Все началось с претензий к качеству перевода, переводчик не удосужился отредактировать собственный перевод, были найдены как технические ошибки, так и грамматические. О стандартном запросе к переосмыслению множественных неологизмов автора в процессе перевода, созданию собственного литературного переложения текста на другой язык можно даже и не упоминать. Этого нет. Текст безнадежно испорчен. Причем, в оригинале, судя по-которому автор прекрасно чувствует свой родной язык, текст хорош.
Зато нет ничего кроме текста, создающего нелогичную, рассыпающуюся при первой же попытке понять как такое вообще возможно, реальность. Лор непонятен, нелогичен, научного обоснования Вселенной нет, персонажи непонятны, не проработаны, и это все в научно-фантастическом романе, изобилующим огромным количеством «научных» терминов как современного мира, так и неологизмов автора. Безусловно, никаких пояснений в сюжете, позволяющих понять функциональное применение и принцип действия почти каждого технологического устройства, нет. Кроме этого, происходит подмена уже известных современному читателю терминов другим значением. Я, вот, например, не смогла понять, почему машины создали социальную структуру, подобную человеческой. Я могу понять такую структуру применительно к людям — социальным животным, по сути. Я не могу понять наличия социальных взаимоотношений между машинами. Действие происходит через 6 тыс.лет, за это время искусственный интеллект, главенствующий во Вселенной книги, уже мог бы «понять» неэффективный расход машинных ресурсов на «социализацию», «эмоции» и проч. То есть слово «машина» выглядит странно и неуместно при описании Аватаров. Но это все-таки механизмы.
Сам уровень структурной непродуманности и неувязки всего лора книги заставил меня приглядеться повнимательнее к автору, очень сложно было поверить, что я читаю книгу, выигравшую немецкую премию в области фантастики в 2016 году, которую написал писатель с 30-летним опытом, номинант и лауреат немецких литературных премий в области фантастики.
И у меня сложилось впечатление, что в творчестве автора преобладает коммерческая направленность в противовес расходу личного времени жизни автора на создание мира своей космооперы. Да, есть Вселенная «Корабля», которой посвящено уже 5 романов автора с 2016 по 2024 год. Кроме фантастики автор пишет в том числе остросюжетные приключенческие романы, привлекая поклонников этого жанра острыми и современными трендами, темами и понятиями.
Еще меня привлекло умение автора визуализировать. Описание волн, моря, леса, природы глазами главного героя словно вышли из сердца автора и передают его личное отношение. Это красиво. Во время чтения часто возникала мысль о том, что писатель отождествляет себя с Адамом, проецирует свое мироощущение в его слова и мысли. Это как удовольствие от публикации личного дневника, спрятанного в фантастическом романе, и от осознания, что миллионы будут читать его. Дополнительный бонус автору. Все мы хотим поделиться сокровенным и не прятаться в социальных ролях. Но не у всех есть такие возможности.
Мне показался заслуживающим уважения бренд писателя Андреаса Брадхорста, я без малейшего осуждения, а где-то с восхищением отношусь к такому бизнесу и его успеху, но я никогда больше не буду читать его книги. От книг ожидаю нечто совершенно другое.
Francine, 22 сентября 2024 г. 18:13
Первая книга автора, первая аудиокнига в моей жизни.
Легкое развлекательное приключенческое произведение о недалеком будущем (2158 год). Книгу написал француз. В этой фразе квинтэссенция моего восприятия. Легко, эмоционально экспрессивно, местами увлекает, не структурировано и не логично. Последняя треть — смертельно скучно. Причем сложилось очень четкое ощущение, что автор прочувствовал эту скуку, и с 40 главы события понеслись галопом, более того, появилось много новых ответвлений, политики, экшена, а слушать становилось скучнее и скучнее. Еле «домучила» книгу.
Представьте себе, что все человечество как оно есть сейчас, внезапно переместилось в 2158 год в немного другой «игровой симулятор»*. В мире существует мгновенная телепортация, и, как следствие, другой образ жизни. Транспортной инфраструктуры не существует, все телепортируются даже на 100 метров, зато есть глобальный компьютер, контролирующий все телепортации на планете, рассчитывающий заполненность мест и пространств, регулирующий доступ в частные территории. Образ жизни человека примерно такой: проснулся, телепортировался в туалет/баню/сауну, телепортировался куда-нибудь позавтракать, телепортировался на пробежку и проч. С вариациями в зависимости от желаний, потребностей и возможностей. В этом будущем нет стран и религий, один язык, одна нация.
На планете процветает абсолютная демократия, все значимые общественные вопросы решаются интерактивным голосованием с мгновенным подсчетом голосов.
Чем наполнена книга: детектив, расследование и раскрытие преступлений, политика, экстремизм и терроризм, любовные увлечения, флирт, остросюжетные повороты, погони, матримониальные планы, макияж, моды, эротика, мимишность, сюсюкание, мужественные герои и прекрасные героини. В книге упоминается и описывается очень много известных и прекрасных мест планеты Земля, о которых среднестатистическому читателю будет просто интересно узнать. Фактурные и красочные герои, интересные, цельные, живые, необычные и разные.
«Дыр» в концепции симулятора 2158г. зияет немало. Первое, что мне бросилось в глаза, вынесено в начало отзыва: с 2024г. (сейчас) до 2158г. личностные качества усредненного человека не изменились. Нет новых отраслей экономики, научных открытий, технологий, выдающихся ученых, прорывов в искусстве, космос не освоен. Уровень мышления всего человечества, как мне показалось, стал равен уровню мышления среднестатистического человека сейчас в окружении автора. И в этом утверждении на первое место выходит то, что автор — европеец, в частности, француз. Цели и образ жизни людей в других местах нашей планеты совсем другие.
По сравнению с текущим временем уровень социального расслоения стал меньше. Но интересы и устремления людей остались точно такими же как сейчас.
Для меня отсутствие мировоззренческой эволюции человечества за 120 лет стало шоком. Для сравнения: это как будто люди в 1900 году думали ровно так же как и сейчас. По моему мнению, такого просто не может быть: со сменой образа жизни всегда приходит смена взглядов и интересов.
Вторая «дыра» связана с научной концепцией самой телепортации. Об этом вскользь. Что-там с квантовой телепортацией, вроде бы речь идет о «разборке» и «пересборке» человека. Никаких физиологических последствий, влияний на психику нет. Были, безусловно, времена испытаний и технологического совершенствования устройств телепортации, были и жертвы среди испытателей. Но сейчас все работает идеально на непонятной материальной основе. Сказочно и удивительно.
И, наконец (не совсем спойлер, но уберу),
Девочка, кстати, весьма буднично, сообщает в разговоре, что способна одним движением руки уничтожить все человечество. Реакция собеседника на такую информацию околонулевая.
Могу ли я себе представить существование такого мира. Нет. Интересно ли мне хоть что-то в таком мире, который не может существовать. Нет.
А вот теперь будет показательный спойлер как пример пренебрежения логикой и здравым смыслом:
Почему глав.герой не успокоил девушку хотя бы за пару часов до наступления бури информацией о дожде, потому что эта информация была известна сутки назад? Почему она не задалась этим вопросом, а стала относиться к нему как к спасителю?
Резюме: француз написал развлекательно-приключенческий роман. Для кого, для чего, — я не смогла понять.
*отсылка к всплывающему время от времени в человеческой истории тезису о том, что наша Вселенная является «игровым симулятором»
Francine, 8 июля 2024 г. 19:08
Сразу же как закончила читать вспомнила «Волны гасят ветер», в котором авторы не посчитали возможным вести повествование от лица эволюционировавших в другую категорию людей, ведь с точки зрения авторов люди не могут понять позицию более совершенного вида.
Нэнси Кресс подобная дилемма не остановила. В книге повествование идет в том числе и от лица представителей двух следующих уровней эволюции человека (Неспящие, и Неспящие + 1), и все бы ничего, но сам автор не обладает глобальностью мышления, вкладываемого им в стадии принятия решений этими самыми представителями на планетарном уровне.
Начину с минусов, они важнее:
- автор повествует с позиции «есть США — господствующая на планете структура» и весь остальной мир, несмотря на то, что США — такая небольшая, не лучшая, и не господствующая часть планеты Земля уже сейчас, не говоря уже о +50 — 100 лет к текущему моменту, или к году написания книги; при этом автор достоверно указывает на экономическую неспособность США обеспечивать свое существование даже при наличии супер-дешевого источника энергии (по сравнению с текущей реальностью); остальной мир не имеет особого значения, не играет никакой роли в книге совсем;
- перед нами произведение в жанре социальной и общественной фантастики, но достоверность, глубина и охват общественного мироустройства, социальных процессов, творческое и технологическое развитие социальных групп не раскрыты абсолютно, все перечисленное подано, скорее, схематично, отдельными сценами, связи между которыми нет; правовая система, кстати, так и совсем не изменилась с сегодняшнего дня;
- даже основная «научная идея» эволюции человека в следствие целенаправленного модифицирования генов подана оооооочень поверхностно, то есть вызывает кучу вопросов и сомнений;
- автор концентрируется на мыслях, чувствах, переживаниях персонажей женского пола в гораздо большей степени, чем требуется произведению в жанре фантастики; персонажи мужского пола схематичны.
Теперь плюсы, так как плюсы вытекают из минусов:
- богатство, сложность, красота эмоциональных отношений, самопознания, развития личности в отдельно взятых случаях, сценах, причем создается ощущение сильного влияния личных переживаний автора;
- избыток семейно-родственных связей и личных отношений, обычно такого в книгах прискорбно мало, но влияние семьи и близких людей на жизнь человека нельзя недооценивать;
- во второй трети книги сюжет провис, и я чуть не бросила ее читать, но финал получился динамичным и обнадеживающим.
Впечатление от прочитанного: любовный роман в жанре гуманитарной фантастики, но без любовных линий.
Роберт Ланца, Нэнси Кресс «Наблюдатель»
Francine, 4 июля 2024 г. 13:39
Литературная составляющая откровенно слабая, напоминает женские любовные романтические романы. В современных реалиях. Реализм сюжета в целом очень сильный плюс, но к развитию сюжета и действиям персонажей куча вопросов. Очень упрощенно поданы любые организационные и процедурные аспекты, например, работа научного-исследовательского медицинского центра. Или управление общественным мнением в масс-медиа.
А вот научная составляющая произведения впечатляет, у меня сложилось мнение, что книга популяризует научные работы Роберта Ланцы. Со мной это сработало на 100%, сразу же начала читать его книги. Возможно, в моем случае сыграл роль мой постоянный интерес к философским теориям дуализма и солипсизма, начавшийся еще с изучения концепций древнеиндийской шад-даршана.
Пожалела, что не начала читать в оригинале. Думаю, что язык должен быть очень простой. Ланцу буду читать в оригинале.
Скотт Хокинс «Библиотека на Обугленной горе»
Francine, 7 июля 2019 г. 21:05
Это очень необычная книга. Очень американская.
Она и легкая, и тяжелая, переполнена идеями, событиями, тем не менее — эпичная, с концепцией мироздания, с героями, сменой эпох.
Книга насыщена аллюзиями, мягким юмором, гротеском и сатирой, добротой и теплотой, совсем не жестокая — если Вы, читатель, хоть раз сталкивались со смертью, болезнью, насилием, бездушием системы — то эта книга будет для Вас не более жестокой, чем обычная жизнь.
Это — очень качественная книга, очень красивая, с кучей недостатков, логика вселенной которой не выдержит первого же Вашего вопроса, образованный читатель. Поэтому книжка будет отвлекать Вас и тормошить Ваши эмоции, прощупывая весь их спектр, чтобы Вы не сверялись с библиотекой знаний внутри.
Для меня лично качество произведения всегда определяется вопросом — что ты такое, о, автор, что пишешь такие книги? Если я задаю себе этот вопрос — книга была хорошей.
Колин Маккалоу «Включить. Выключить»
Francine, 4 июля 2012 г. 09:21
Жанр произведения заявлен как детектив, который и будет каркасом, с прикрепленными к нему элементами триллера, любовного романа и, вероятно, еще нескольких жанров. Почему я говорю об элементах, потому что второстепенные жанровые линии не полные и не цельные. Например, главный герой – классический герой любовного романа, т.е. привлекательный и желанный для многих женщин. Но никаких объяснений этого явления не приведено. По канону любовного романа, главная героиня (я говорю о сюжетной линии любовного романа) – не привлекательна, имеет физиологическую особенность, которая в массовке всегда считается уродством. После стартовой расстановки основных персонажей любовного романа сквозь произведение проходит набор сцен между ними с подробным описанием интерьера, но не таким подробным раскрытием чувств и отношений. Результатом чего является полное непонимание и даже, недоумение, развития отношений между героями. Недоумение от того, что если стартовая расстановка персонажей задано подробно, почему потом автор не пишет о чувствах (любовный роман все-таки). Эффект для меня лично оказался таким – я не понимаю, как вообще развиваются их отношения, и, когда что-то между ними происходит (происходит, кстати, ровно по классике жанра), сразу говорю «Не верю, этого не может быть».
Опять же – не поймите сказанное так, что я бы хотела развития этой линии или большего внимания для нее. Совсем не так. Скорее вспоминаю романы про Мегрэ.
Второй пример – триллер, персонаж, главная героиня той же любовной интриги, является объектом преследования, что и будет поводом для сближения обоих, но напряженность триллера всегда исчезает после подробного описания комнат, дверей и платьев.
Кстати, про еду — серия следует лучшим традициям женских детективов, про рецепты и их практическую реализацию говорится много.
Второй отличительной особенностью произведения является несоответствие «времени/места». Место действия – вымышленный университетский городок в США с отсутствием бюджета для проведения полицейских операций. Центральные персонажи – верхушка среднего класса. Неоднократно сообщается о том, что денег много. Бюджет у института, полицейского управления большой, т.е. забудьте о деньгах, сосредоточьтесь на интеллектуальном поединке и чувствах. Забыли и сосредоточились. А читаем про институты, детей, жен, комнаты итд У меня появился длинный список вопросов, на который нет ответа. Как такой, к примеру, герой ходит в любимчиках у шефа, а почему? Не интеллектуал, на работе особо не напрягается, после очередного убийства преспокойно может дома вкусно отужинать. И как, ему, успешно удается сложные дела расследовать, и как много может быть в маленьком городе действительно сложных преступлений?
Про достоинства немного: качественное литературное произведение хорошего писателя, безусловно. Интрига детектива очень неплоха и доведена до логического завершения. Не удержусь и добавлю, что при ограниченном числе подозреваемых с условием, что убийца- маньяк, конец неизбежен. Как минимум, убийца – последний оставшийся в живых.
Кому будет интересен роман: поклонникам автора и его целевой аудитории.
Мне кажется, автор старался создать книгу, применяя все наработанные ранее успешные литературные приемы. В результате получилась смесь различного качества информации о месте действия и персонажах неплохого детектива.
Следующая книга в серии немного лучше, наверное, потому что герои уже счастливо женаты. Все недостатки характерны и для второй книги.
Тед Чан «Ад — это отсутствие Бога»
Francine, 28 августа 2010 г. 09:45
Рассказ решила прочитать, оценив количество литературных премий автора.
Впечатление — как будто пережевала безвкусную жвачку.
Из плюсов: литературный профессионализм, концепция мироздания.
Из минусов: линейные американские ценности, например — любовь к жене — константа; образ маленького человека в несправедливом мире.
Месседж автора для меня остался за кадром.