Все отзывы посетителя

Все отзывы посетителя stioba

Отзывы (всего: 7 шт.)

Рейтинг отзыва


– [  0  ] +

Филип Дик «На тусклой Земле»

stioba, 17 ноября 2024 г. 21:52

Данный рассказ несколько отличается от предыдущих рассказов автора. Читал их от самых ранних и далее в порядке даты их публикации. Сразу обращает на себя внимание гипнотическая психоделическая атмосфера, создающаяся в процессе чтения рассказа.

Единственное осталось не понятным,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
почему Рик сразу же не превратился в Сильвию (в отличие от всех остальных людей), а только в конце рассказа... Ведь сначала в неё превратились члены её семьи и радиус начал распространяться дальше. На какое-то время Рику на машине даже удалось обогнать радиус распространения этих превращений. Но на него самого это сначала не действовало..

Оценка: нет
– [  0  ] +

Майкл Суэнвик «Край мира»

stioba, 8 сентября 2024 г. 17:45

Решил написать комментарий, потому что ни один отзыв до конца не отражает мое впечатление от прочитанного рассказа.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Здесь очень образно описывается, как они сначала спускаются по металлической лестнице, далее она становится совсем старой ржавой, далее деревянной и наконец выдолбленной в каменной скале с разными по размеру ступенями. А заканчивается всё входом в пещеру.

Так же сама пропасть. У неё нет ни конца не края. Донна даже задумывается однажды, что если она прыгнет в эту бездну, то что случится раньше — она умрет от жажды и голода или падение будет настолько быстрым, что ей просто не хватит кислорода и она задохнется в воздушном океане?

A.Catsman «Что за деревянная ноша?»

Деревянная ноша — это обломок деревянных перил, который несли Пигги и Донна, чтобы с помощью него преодолеть участок без ступеней (дыру) в лестнице.

vam-1970 «Группа подростков оказывается в безвыходных условиях — невозможно вернуться назад с Края мира. Но им даётся возможность исполнения желаний. И кто что выберет?»

В тексте не говорилось, что они находятся в безвыходном положении. Там лишь Пигги задавал остальным вопрос: «Как мы вернемся обратно?» На что получил ответ от Расса: «Да не беспокойтесь вы, что-нибудь придумаем.»

Так же не говорилось, что у них у каждого есть возможность загадать по желанию, которое исполнится. В этом и изюминка! Они просто в процессе разговора сказали, что бы хотели в данный момент, не ожидая что это сбудется. Кроме Расса. Весь текст перед этим, даёт основание полагать, что он-то как раз знал об этом и специально шёл, чтобы исполнить своё желание.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Герберт Уэллс «Великолепный костюм»

stioba, 14 мая 2024 г. 22:01

Рассказ-метафора, навевающий светлую грусть. Каждый может его толковать по-своему. Это может быть «жизнь», счастливая, прожитая ярко и красиво, но закончившаяся быстро как вспышка. Либо наполненная всевозможными ограничениями, заботами о здоровье, долгая, но тусклая.

Мне он почему-то напомнил рассказ «Дверь в стене», есть какое-то созвучие в этих двух историях.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Герберт Уэллс «Искушение Хэррингея»

stioba, 26 апреля 2024 г. 12:11

Был удивлён прочитав сначала рассказ Служитель искусства/The Devotee Of Art (1888), а потом Искушение Хэррингея/The Temptation of Harringay (1895). По большому счёту это две вариации одного и того же рассказа. Только в рассказе 1895 отброшено всё лишнее и он более лаконичный и даже «сатирический». А в Служителе искусства ещё присутствует драма выбора между обычной (семейной) жизнью и служением искусству.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Герберт Уэллс «Яблоко»

stioba, 23 апреля 2024 г. 21:07

После прочтения этого рассказа, меня не покидала мысль, а правильно ли я всё в нём понял? Начал читать отзывы и рецензии на данный рассказ (не только на этом ресурсе). И пришёл к мнению, что каждый понимает его по-своему...

И вот несколько мыслей, которыми хотелось бы поделиться после прочтения. Всё что даётся легко, не ценится должным образом. Как легко досталось это яблоко главному герою.

И чужой тяжёлый опыт, это всё-таки «чужой» опыт. Пока сам его не испытаешь, не оценишь его. Рассказ про армянина, добывшего яблоко, не сильно впечатлил Хинчклиффа.

Оценка: нет
– [  3  ] +

Герберт Уэллс «Answer to Prayer»

stioba, 15 апреля 2024 г. 07:01

Один из немногих расскахов Г. Уэллса, который до настоящего времени никогда не издавался на русском языке. Почему? Можно предположить, что в советское время его не публиковали из-за того, что в нём как бы подтверждается что «бог-то всё-таки есть». А в наше время, возможно из-за того, что показывается неверие в бога одного из высокопоставленных священников (архиепископа).

Так это или нет, неизвестно. Надеюсь в будущем все ещё не опубликованные произведения Уэллса, всё же доберутся до публикации!

Оценка: 8
– [  1  ] +

Герберт Уэллс «Служитель искусства»

stioba, 14 апреля 2024 г. 09:19

Читая рассказ, возникали некоторые параллели с «Портретом Дориана Грея» О. Уайлда и «Портретом» Н. Гоголя. Просматривается некоторая схожесть в сюжетах, но конечно каждый автор развил историю по-своему.

Пожалуй одна из основных мыслей здесь (помимо муки выбора между служением искусству и обычной жизнью): «Что имеем не храним, потерявши — плачем». Здорово, когда человеку даётся второй шанс!

Оценка: 8
⇑ Наверх