Все отзывы посетителя

Все отзывы посетителя vladimirfr91

Отзывы (всего: 9 шт.)

Рейтинг отзыва


– [  3  ] +

Мэтью Грегори Льюис «Монах»

vladimirfr91, 16 июля 2024 г. 15:41

«Монах», Метью Грегори Льюис (1796)

Чтение этой книги у меня сильно растянулось, потому что было много дел, как бытовых, так и связанных с работой. И это обстоятельство несколько смазало общее впечатление от нашумевшего готического романа.

Немного о Метью Грегори Льюисе.

Этот человек был в первую очередь, конечно, политиком и дипломатом. Литература была скорее его увлечением. Он занимался не только авторской работой, но и переводами. А кроме писателя романов, он также был и драматургом. Прославился на готическом поприще, в первую очередь романом «Монах» 1796 году. Также вверг в шок публику зрителей театра (женщины в зале даже падали в обморок и спектакль вынуждены были прервать) своей драмой «Пленница», где на сцене воссоздавалось физическое насилие (на этом был акцент) в психиатрической лечебнице (главную героиню драмы в неё упрятал муж).

Был знаком лично с Гëте и пользовался его уважением за свой перевод эпической поэмы «Оберон» Кристофа Мартина Виланда. Обещался с Мэри и Перси Шелли, которым рассказал 5 историй о привидениях. О нем хорошо отзывался Лорд Байрон. Его критиковали за насилие и провокационные с точки зрения той морали детали в его произведениях, но в то же время критики восхищалась Льюисом. Стоит отметить, что сам Маркиз де Сад был впечатлён «Монахом» Метью Грегори Льюиса.

Умер Метью Грегори Льюис в возрасте 41 года от жёлтой лихорадки во время плавания и был похоронен в море.

А теперь перейдем к самому роману.

Метью Грегори Льюис написал свой роман «Монах» за 10 недель, когда ему было 19 лет. И это впечатляет, как и скорость написания, так и то, что автор был так молод, когда создал произведение, вошедшее в последствии в копилку мировой классики.

Вдохновляясь Анной Радклиф и её «Удольфскими тайнами», он разительно отличается от неё как динамикой (роман читается легко и на одном дыхании, в нем яркие, хоть и иногда до небольшой вульгарности, образы), так и подходом к сверхъестественному и сценам насилия.

Если Радклиф играла с ощущением сверхъестественного, но всегда раскрывала тайны земными событиями, то в романе Льюиса есть и магия, и демоны, и сам Сатана.

Сцены насилия довольно подробны для своего времени и физиологичны, описания ужасов явно шокировали читателей XVIII века. Ну а также скандальными были темы сексуального насилия и инцеста, матереубийства, издевательства, в том числе над беременной и новорожденным. Всё это было в «Монахе», хотя и приправлено моральным посылом в конце, что было свойственно готическим романом того времени.

Льюис был не без иронии, и он явно издевался над католической церковью, над её порочностью и иерархией.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Ведь в основе сюжета моральная деградация монаха Амбросио, который ранее не встречаясь с земными искушениями, возымел гордыню и тщеславие. Мы это видим в сцене, где он презрительно относится к девушке, которая будучи монахиней забеременела и планировала побег из монастыря. В этот момент он чувствует своё превосходство, выдав её жестокой настоятельнице. Но ведь с искушениями легко бороться, живя в монастыре, спрятавшись от них. И когда Амбросио встречается со своим искушением в лице женщины (на самом деле демона) Матильды, посланной ему Люцефером, чтобы получить душу монаха, он оказывается не в силах противостоять самому себе и своим темным желаниям, совершая ужасные поступки, за которые он, конечно, понесёт в конце романа наказание.

Лицемерие церкви также раскрывается через настоятельницу монастыря святой Клары, которой и была передана Амбросио беременная монахиня. Настоятельница, в целях скрыть подобный случай от людей Мадрида, желая сохранить престиж своего монастыря и имея амбиции, опоив опиумом (сначала сказав, что это яд), прячет беременную монахиню Агнессу (ставшую монахиней не по своей воле, а по воле своей тетки, которая руководствовалась суеверием и местью) в темнице, которая находится в склепе, приковав цепью. А власть, данная иерархией церкви настоятельнице, позволяет задействовать других монахинь в этих издевательствах, а тех кто против держать в страхе.

Самой церкви противопоставляются обычные аристократы, которые не кичатся своей святостью, и Агнесса, которая хоть и поддалась страсти, забеременев, но лишь от того, что была искренне влюблена, ровно, как и её возлюбленный, а сама церковь была препятствием их любви.

Ещё интересный персонаж Антония, которая становится жертвой монаха Амбросио (и как выяснилось была его сестрой, об этом Амбросио узнал перед карой Люцифера). Её мать Эльвира воспитывала строго оберегая её невинность, но в какой-то мере Антония становится жертвой этой невинности и своей наивности, так как лишена навыка разбираться в людях и их мотивах. Несмотря на то, что мать выступила против её общения с Амбросио, поняв его мотивы, Антония испытывает к нему симпатию и доверие, пытаясь в то же время выполнить наказ матери и в то же время не сознавая внутри причин этого приказа.

В целом «Монах» это хорошая готическая «сказка», которая новаторски для своего времени шокирует, написанная живо, местами использует немного банальные описания, но не критично.

В наше время уже устарела, но в контексте воспринимается хорошо. Рекомендую любителям готики, любопытным, испытывающим интерес к классической литературе и истории литературы вообще.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Джейн Остен «Нортенгерское аббатство»

vladimirfr91, 23 января 2024 г. 09:42

Прочитав Анну Радклиф и её «Удольфские тайны», я обратил внимание на роман Джейн Остин « Нортенгерское аббатство», который, судя по описаниям пародирует «Удольфские тайны».

Всё оказалось не так однозначно и не так как я ожидал. Но давайте обо всём по порядку.

Роман является одним из самых ранних Джейн Остин, начатым в 1798-1799 годах. Правда он назывался тогда «Сьюзен». И этот роман был продан издателю Crosby & Co в 1803 году. Но издателем роман так и не был напечатан. Позднее, в 1816 году, брат Джейн Остин — Генри, выкупил рукопись обратно и писательница переработала роман в 1816-1817 годах. Окончательный вариант под названием «Нортенгерское аббатство» был издан посмертно.

Это очень важный контекст, который объяснил мне, почему роман был мной воспринят как несколько наивный и сыроватый. Наверное, я бы определил его ещё и как пограничный и незрелый.

Ранее Джейн Остин писала пародии, и являясь всё же её ранним, хоть и переработанным позднее, произведением « Нортенгерское аббатство» наследует элемент сатиры. Но это не такая пародия, которая построена только на ироническом обыгрывании штампов готических романов. Фокус в этом романе смещается всё же не на сами романы, а на взросление юной девушки, которая приобретает свой первый опыт в социуме того времени, покидая мир фантазий и иллюзий относительно реальной жизни, созданный её одиночеством и увлечением чтением этих романов. При этом автор не осуждает увлеченность ими. Но пытается нам сказать что в жизни всё далеко не так. Что в ней нет всей этой пафосности, что жизнь имеет свои драматические и волнующие события, которые могут казаться проще, но на деле они сильны, и даже сильнее выдуманных, нереальных, они земные и настоящие.

Этой же цели служит и язык Остин в «Нортенгерском аббатстве», который очень сильно отличается от языка Радклиф. Её предложения значительно короче, легковесенее. Из-за того что я читал роман сразу после Радклиф, сложилось впечатление поверхностности. Но это упрощение было сделано автором намеренно, чтобы показать естественность повествования, в противовес напыщенному языку модных тогда литературных трудов.

Все это говорит о неком уклоне в реализм. Казалось бы.. Но это всё ещё не реализм, на мой взгляд. Так как реализм только зарождался. Возможно, есть его первые ростки. Но роман довольно наивен. Остин отрицая раздутые и шаблонные характеры и поступки модных в то время романов, создаёт такие же плоские и прямые характеры, но в другом контексте, более реалистичном. Неубедительные события приводят к неубедительным переменам Кэтрин. Остин не даёт конфликтам раскрываться в полную силу, этих конфликтов практически нет, а если они и есть, то они врядли способны перекроить характер персонажа. По факту мы не видим координального изменения. Остин не создаёт ситуаций, которые бы убедительно нам показали перемены произошедшии в Кэтрин. Нам не показывают новые конфликты и их разрешение с новым характером Кэтрин. Единственная перемена в том, что она перестала надумывать абсурдную чушь, созданную её воображением и спустилась на землю. Можно ли назвать это становлением зрелости? Ну, наверное, шагом к этому, не более того. Ведь гарантом её правильных поступков, её дальнейшего воспитания становится не сама жизнь, а Генри. Её возлюбленный, будущий муж. Ну и, видимо, согласно, времени, когда был написан роман муж был как папа, хороший муж как заботливый папа или старший брат. Так в чем наивность романа, все таки? Она в том, что героиню меняет не столько жизнь, сколько любовь. Любовь смещает её фокус, Генри становится мерилом здравого смысла, взяв эту функцию на себя. Это роднит «Нортенгерское аббатство» скорее с любовным романом, нежели чем с реализмом. Но здесь есть перекочевавшее из более ранней литературы воспитательный момент и морализаторство.

Возможно отпечатки этой литературы и в характерах. Они не динамичны по большому счету. Мало того, когда Остин пишет что характеры людей в реальности противоречивы, я не вижу противоречий, как минимум, у Генри Тилни и Джоне Торпе, а также Элинор Тилни. Генри максимально положительный идеал заботливого умного мужчины. Джон максимально противоположен. Он сосредоточен на себе, эгоистичен и эгоцентричен, безразличен к Кэтрин на самом деле. Элинор просто скромная добротетльная девушка, которая напоминает Эмилию из «Удольфских тайн». « Удольфские тайны» тут и напоминает хэппи энд, особенно который касается Элинор. Максимально скомкано и наивно, нереалистично заканчивается её линия, притягивая за уши благоприятное разрешение конфликта Генри и Кэтрин с отцом Генри. Всё-таки это скорее типажи, но всё ещё не раскрытые характеры. Но я всегда, говорю что важен контекст. Время, когда написано произведение. Ещё я учитывал бы возраст писательницы, когда роман был начат. Есть ощущение что это роман юной девушки для юных девушек.

Конечно, мне хотелось бы больше и шире. Больше психологизма, больше конфликтов, шире проблематику.

В довершение всего. Персонажи Радклиф более феменестичны, Остин в «Нортенгерском аббатстве» признает открыто ведущую роль мужчин. Мужчина меняет Кэтрин, а не жизнь сама по себе.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Анна Радклиф «Удольфские тайны»

vladimirfr91, 5 января 2024 г. 18:40

Кто такая Анна Радклиф и чем известно её творчество?

Во-первых, считается что она одна из тех писателей, кто заложил основы готического романа. Но есть у неё при этом одна фишка — ничего сверхестественного в её творчестве в конечном итоге не происходит, есть лишь недосказанность и атмосфера, которая в конечном итоге объясняется земными вещами.

Во-вторых, Анна Радклиф оказала влияние на многих писателей и её отголоские есть у Остин,  сестёр Бронте, Маркиза Де Сада. Она вдохновляла Эдгара По, Вальтера Скотта, Бальзака, Гюго, Дюма, Бодлера и даже Достоевского (которому родители в детстве читали произведения Радклиф).

В-третьих, Анна Радклиф славится своими описаниями природы, созданием атмосферы.

В-четвёртых, она впервые вплетала в роман стихотворения.

В-пятых, она ещё до сестёр Бронте создавала характеры женских персонажей, опережавших своё время (её романы начали выходить в XVIII веке) , можно сказать что она стояла у истоков феменизма в литературе. Кстати, она сама была женщиной, которая зарабатывала больше своего мужа и обеспечивала его за счет того...

В-шестых, за счет того, что она была очень популярной писательницей своего времени и получала немыслимые гонорары за свои литературные труды.

В-седьмых, Анна Радклиф была застенчива и предпочитала уединение и путешествия с мужем, на пике популярности Анна закончила свою писательскую деятельность. Говорят, что она почувствовала что её писательский навык стал её подводить. Были слухи что она сошла с ума, но они оказались ложными. Анна Радклиф умерла в 1823 году от восполения мозговых оболочек, прожив всего 58 лет.

Роман «Удольфские тайны» считается одним из самых популярных её произведений, собственно, его я и прочитал для знакомства с творчеством Анны Радклиф.

Это было непросто и это было долго — прочитать «Удольфские тайны» Анны Радклиф.

И вот почему.

Всё-таки это литература  XVIII века и она довольно архаична и в чём-то устарела. Безусловно, в контексте своего времени роман был прогрессивен. Ведь он сильно уже отличается от того же первопроходца готики Горация Уолпола с его «Замком Отранто». У Радклиф больше психологизма (опять же в сравнении и в контексте её времени). Да и нагнать страху, атмосферы и саспенса она горазда, в отличие от более плоского родоначальника жанра.

В романе заметно сильное влияние сентиментализма и романтизма, которые Анна Радклиф принесла в готику. Тут много влияния уделяется чувствам персонажей, а также живописным описаниям природных ландшафтов (прямиком из фантазии писательницы, так как она никогда не бывала в описываемых ею местах). Но тут и кроется то, что несколько меня утомило при прочтении.

Наверное, в XVIII веке время ощущалось иначе. Не было столько информации, не было сериальчиков, интернета, многих развлечений, которые мы имеем сейчас. И наверное, читать все эти длинные, а порой повторяющиеся описания природы и чувств персонажей тогда было очень увлекательно. Наверное, это способствовало более полному литературному эскапизму. Но вот я от этого несколько уставал. Особенно чуть ли не всю первую четверть книги ничего не происходит. Это скорее созерцание и статика, нежели динамика. А вот динамика начинается позже, да ещё какая. Но и она рвётся периодическим длительными описаниями, из-за чего порой теряется состояние потока, а если к этому добавить стихи, которые Радклиф вставляла в ткань повествования, то читать роман становится ещё сложнее. Не знаю, то ли это стихи не очень, то ли перевод их ужасный, но они ещё и однотипны. Но надо учитывать контекст времени и новаторство автора.

Не поймите неправильно, я люблю даже длинные описания, которые помогают раскрытию персонажей и передают атмосферу и контекст. Но Радклиф очень увлеклась и порою уходила в самоповторы. И вот они то к концу прочтения довольно успели надоесть, при всем её таланте.

Что ещё напрягло.. Нравоучительность, вообще свойственная тому времени. Черное и белое, плоские характеры персонажей, морализаторство. Но это как раз та самая архаичность. Радклиф писала свой роман тогда, когда литература была именно такой. И если сравнивать с Уолполом и его Отранто, то её образы и характеры уже гораздо более колоритные и более сложные.

Сентиментальность и слезы. Много и часто.

Но вот что касается готики, ужаса, саспенса, интриг и неожиданных развязок — это то, что меня впечатлило в романе. Постоянные недосказанности держат в напряжении, ощущение опасности в тёмных лабиринтах замка, стоны и странные звуки.... Много-много всего, что явно пополнило архетипы готики и ужаса. Даже при том, что в романе нет прямого насилия или сверхъестественных явлений. Радклиф умело манипулирует и играет воображением читателя.

Отклики «Удольфских тайн» я наблюдаю даже в «Джейн Эйр» Бронте и даже в «Жюстине» Маркиза Де Сада (только это «Удольфские тайны» наоборот).

Я потратил немало времени на этот роман. Местами я от него уставал, но местами он захватывал меня и завораживал. Врядли я буду его перечитывать, хотя я не знаю как сложится моя литературная жизнь в дальнейшем, вдруг и захочется перечитать, имея больше эрудиции и опыта.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Гастон Леру «Призрак Оперы»

vladimirfr91, 7 октября 2023 г. 17:45

Ещё одна книга, которую мне довелось прочитать сравнительно недавно, которая дала мне очень много позитивных эмоций, но к сожалению, во время мне не удалось описать свои впечатления развёрнуто и по свежей памяти. Безусловно, книга Гастона Леру «Призрак Оперы» является одной из моих любимых книг.

Мне нравится повествование, лёгкое, местами с юмором, и, в отличие от «Дракулы», не сбивающими записками, письмами ит.д.

Мой вкус во многом формировался романтизмом, но в 20 веке писать романтизм в чистом виде как-то пошло, и, пожалуй нечестно. Но этот роман сочетает в себе лучшее от романтизма, готики, приключений и местами детектива. Язык Гастона Леру довольно живой, динамика романа держит в напряжении. Как ранее я отметил, весь мрак и элементы пафосного романтизма разбавляет уместный юмор.

Несомненно наравне с Призраком Эриком, главным героем является здание Парижской Оперы с его архитектурой и легендами, это нас относит к готическим традициям, где замок как место действия было важным элементом сюжета. Леру создаёт отличную атмосферу, при этом рассуждая порой о музыке и творчестве.

Есть местами наивность в характерах главных персонажей, но влюблённость глазами юноши Леру описывает жизненно, что немного забавно.

Призрак раскрыт шикарно. Это персонаж с удивительной историей. Хитрый манипулятор, жулик, гений, не без юмора, озлобленный и ожесточённый своим уродством, ищущий исцеления в любви, но ошибочно пытающийся получить человеческие чувства силой.

Однозначно рекомендую книгу к прочтению. А ещё шикарную экранизацию 1925 года, она более близка к сюжету книги, но концовка, конечно, не та... Не ту мысль и не те чувства несёт, в отличие от книги. Тем не менее экранизация хорошо. А особенно актёр Лон Чейни в роли Призрака, его грим, секрет которого он унёс в могилу. Там есть шикарная сцена, когда Кристина Дае видит Призрака без маски, так вот, актриса реально испугалась, так как впервые увидела грим Лона Чейни.

Есть ещё экранизация мюзикла 2004 года, Джоэл Шумахер был режиссёром, композитор, конечно, Эндрю Ллойд Вебер. Очень мне нравился этот фильм, да и мюзикл в юности. Сейчас местами скептичен к нему. Слишком уж сладкий он, Призрак не уродлив, а он был по книге очень уродлив и пах смертью. Всё превращается в историю любви, история Эрика скомкана в угоду треугольнику главных персонажей, а сочувствие Де Шаньи не вызывает, потому что его тоже не раскрыли как персонажа. Кристина Дае поёт так, что не скажешь, что её обучал Ангел Музыки.

Ничего я у Гастона Леру больше не читал. Но было бы интересно посмотреть что он ещё написал, кроме этого замечательного романа.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ян Флеминг «Из России с любовью»

vladimirfr91, 7 октября 2023 г. 15:54

Решил ознакомиться с Бондом в книжном варианте. Ранее смотрел только фильмы. Не поклонник Бондианы. Смотрел первые фильмы с Шоном Коннери в главной роли. В том числе и экранизацию «Из России с любовью».

Впечатление книга оставила довольно противоречивое. В середине романа я очень расстроился, в том что динамика так просела, что казалось что это некий фанфик, где фетишизация образа жизни и повседневности шпиона. Где же приключения, саспенс, интрига? И всё таки я этого дождался. В конце книги, правда. О это было весело. Эта литература должна развлекать, и в конце Ян Флеминг с этим справляется. А концовка романа просто хороша тем, что это не хэппи энд. Концовка неопределённая, как будто серия закончилась на самом интересном и надо смотреть следующую. Но эта концовка убивает и без того, на мой субъективный вкус, ненужную часть про любовь. К чему она вообще была, ведь концовка привела нас к иному? Наверное у автора была некая идея, а вернее много разных идей. Но ни любовные сцены, не романтизм ему не удаются, не раскрываются им полностью, выглядят обрывочно в рамках всего романа, как какие-то зарисовки, которые просто к середине убивают динамику. А отношения Бонда и Татьяны выглядят пошло и приторно. Ну попытался Флеминг попробовать любовный роман примешать, при том для времени холодной войны идея такая — скандальная, что ли. Но не вышло у него это хорошо. Как не вышел и «Пушкинский» романтизм с цыганами, не хватает плотности, глубины, как-то стереотипно по-верхам. А вот экшн-то писать он умеет, хорошо вышло, да только метаниями в сторону на экшн хороший осталась относительно небольшая часть книги, да и динамика пострадала.

Кстати, снобизма, гордости и национализма у Флеминга хватает. Прошёлся он по всем. Всё не так везде, вот только Британия лучше всех у него. Но тут важен контекст, когда писался этот роман. Сейчас это бросается в глаза. Как и сексизм и болезненный мачизм, ныне устаревший. Но нельзя это оценивать исходя из этики нашего времени, думаю. Просто жизнь поменялась.

Но вот персонажи доволь скудно раскрыты. Они скорее воплощения неких архитипов и стереотипов своего времени. Местами, когда он пытается описывать их мотивацию или мысли, иногда это выражается в диалогах — как будто становится стыдно от дешёвой пошлости.

Хочу отметить довольно хороший перевод Панягина М. Всё складно, потоково, легко читается.

Я не читал других шпионских романов. Мне трудно оценить в сравнении, более объективно сложно понять есть ли какие заслуги у Флеминга.. Как и не читал его другие романы, чтобы сравнить их с этим. Возможно, когда будет время, я удовлетворю любопытство.

Оценка: 4
– [  3  ] +

Брэм Стокер «Дракула»

vladimirfr91, 7 октября 2023 г. 15:51

Давно собирался написать обзор. Но слишком много дел. Книгу прочитал, а вот впечатления за это время, наверное немного затерлись. Но попробую всё же оживить в памяти и восстановить свои мысли касательно этой книги. Речь о романе «Дракула» Брэма Стокера.

В юности меня очень впечатлил фильм Копполы по данной книге. Безусловно, снят красиво, крутые актёры, да только не совсем по книге, так как внедрили сентиментальную сказку про любовь, реинкарнацию.. В общем, допридумали... Позже я ознакомился и с фильмом 1931, который близок к роману, но, как я выяснил позже, всё таки ближе к театральной его адаптации. Несомненно образ Дракулы, созданный Бэлой Лугоши каноничен. Как и образ Макса Шрека, сыгравшего в фильме Носферату 1922 года. Только в последнем намеренно изменили сюжет, так как были проблемы с авторскими правами. Собственно, жёнушка Стокера постаралась уничтожить копии фильма. Благо, он сохранился.

Фильмы фильмами, а книга это другое. Лучше? Сложно сказать. Разные впечатления. Но книга — это источник.

Написана она в форме дневников и писем. Это довольно, интересная форма, но местами она сбивает напор сюжета, а постоянные переключения повествующих персонажей порой могут сбивать вовлечение. Но, думаю, это моя вкусовщина. Начало, конечно, атмосферное, но к концу романа появляется ощущение затянутости, при том погоня за Дракулой резко обрывается его уничтожением и скомканным завершением книги. Как-то просто, замочили Дракулу и всё. Впечатлила история с Люси, блуждающей по кладбищу и её уничтожение. Это культово. Но не пугает это всё современного человека, конечно. Зато много мифологии Стокер отыскал, много вложил в образ вампира, став неким систематизатором. Честно говоря, это не самый мой любимый готический роман. Я признаю его влияние, но возможно, я перенасыщен этой историей с юности и она меня не сильно впечатляет. Но книгу рекомендую к ознакомлению, хотя Франкенштейн, или Призрак Оперы мне понравилась больше. И языком, и содержанием. Вообще, в планах почитать что писали до Стокера про вампиров. Говорят где-то он позаимствовал) Полидори на полке и Кармилла, возможно появится там Упырь Толстого. По последнему сняли одну из частей фильма «Три лица страха», который звался ещё Black Sabbath, в честь которого легендарная группа взяла себе название. Всё познаётся в сравнении. Мне будет проще оценить вклад Стокера позже, после понимания контекста..

В общем, книга хорошая, но не моя любимая )

Оценка: 7
– [  8  ] +

Мэри Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей»

vladimirfr91, 7 октября 2023 г. 15:48

Писательница написала этот роман, когда ей было 19 лет и это удивительно, ведь роман стал классикой мировой литературы, готической литературы и является одним из первых ив жанре научной фантастики.

Писательница была женой известного английского поэта Перси Биши Шелли. Однажды они проводили время в любопытной компании: Мэри Шелли, Перси Шелли, Байрон и Полидори . Все они читали истории о привидениях. В итоге Байрон предложил, чтобы каждый написал свой страшный рассказ. Так появился набросок Мэри Шелли, который впоследствии стал её самым известным романом, который был опубликован в 1818 годугоду, сначала без указания имени автора.

В этом романе переплетаются и романтизм, и научная фантастика, и готика. Это не поверхностная страшилка о рукотворном мостре, как это часто представленно в экранизациях книги. Конечно, классические фильмы студии Universal любопытны для просмотра, особенно для фанатов хорроров и людей, интересующихся историей кино, но они не отражают сути романа, либо искажают её, расставляют инные акценты, меняют сюжет и характеры персонажей. Эти фильмы, скорее некий фанфик, их надо воспринимать отдельно от романа, а не как его экранизацию. Тут мне было обидно за фильм 1994, который изначально был подан как фильм-экранизация романа, но подло не передавший корректно характеры и превративший всё в какой-то любовный треугольник в финале, что было ужасно. Мотивы в этом фильме тоже исковеркали, а местами просто не раскрыли. Что важно отметить, «демон», которого создал Виктор Франкенштейн в фильмах не силён интеллектом, чего не скажешь о персонаже книги. Также в фильмах он собран из мёртвых, но как он был собран в романе не описывается и это важно.

Итак, роман более глубок и является продуктом своего времени со знаком минус. Эпоха Просвещения, вера в прогресс и волю человека-покорителя природы — это окружало Мэри Шелли, эта эпоха выразилась в волевом, фанатичном характере Виктора Франкенштейна. Но выражено это лишь для того, чтобы выразить затем скепсис в прогрессе и безграничности человеческой воли. Виктор создал жизнь, но не смог принять то что он создал и взять ответственность за своё творение, он оказался несовершенным, как всё человечество вцелом. Он бежал, оставив своё создание в жестоком мире, где оно вынужденно было приспосабливаться и выживать, тоскавать от одиночества и отсутствия ласки и любви. Отвергнутое создателем оно ищет привязанности, но находит лишь гонение и жестокость со стороны людей, так как они боятся его внешнего вида. Всё это приводит к трагическим последствиям. В конце романа Виктор, умирая понимает что он виноват, что не сделал своё создание счастливым, что кровь погибших на его руках.

Мерри Шелли задаётся вопросом, способен ли человек нести ответственность за сотворенное им, если он сам не совершенен, к каким последствиям может привести необузданная жажда открытий и может ли их человек предвидеть. Она сомневается в исключительно положительной роли прогресса, а также в том, что воля человека безгранична в покорении природы. И всё это в контексте совершенно противоположных взглядов той эпохи.

Я не могу принять или опровергнуть эти мысли, что лежат в основе романа. Мне интересны разные точки зрения, особенно хорошо поданные. Это интересная книга, она действительно достойна считаться мировой классикой.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Гораций Уолпол «Замок Отранто»

vladimirfr91, 7 октября 2023 г. 15:46

Чем известно это произведение?

Роман опубликован впервые в 1764 году.

Ну, начиная с него, ведёт свой отсчёт готическая литература и литература ужасов как таковая. Это первый готический роман. Написан был он англичанином Горацием Уолполом, аристократом, политиком. Изначально он скрывал своё авторство, выдавая текст романа за реально найденную рукопись, при том на основе реальных событий. Но позже авторство признал, так как роман имел популярность. В предисловие он описывал свои намерения так: он хотел соединить современный ему роман, в котором не было уже место сверхъестественному и средневековый, в котором мистические события воспринимались в связи с теистическим мышлением средневековья обыденностью. При этом Уолпол хотел передать реалистичные, по его мнению реакции персонажей на сверхъестественные события, происходящие с ними.

Ну а теперь, про мои впечатления.

Конечно, если бы роман написали сейчас или в 19 веке, он не был бы ничем примечателен. Ибо это развлекательное чтиво своего времени, написанная архаичным языком и устаревшее в принципе. Не сильно плохо, но и не шедевр. Гораздо интереснее читать более поздние готические романы, где жанр расцвёл во всех красках и был на пике. Мэри Шелли с её Франкенштейном, или Брэма Стокера с его Дракулой. Если говорить о самых известных произведениях.

Но у этого романа есть своя ценность. Он прототип всех будущих готических историй. Он — это начало подобной литературы сверхъестественного ужаса, которая оспаривала ведущую роль науки и прогресса, пугая чем-то архаичным, что не подвластно воли человека.

В романе много концентрации на шекспировских страстях, Уолпол восхищался Шекспиром и в чём-то, похоже, ему пытался подражать. Сверхъестественное потому отходило часто на второй план, но периодически давало о себе знать. Но центром были всё же отношения людей и некая театральность. Читая я видел задатки того, что оформился позже в отдельное явление в литературе. Потому, если вам интересна история литературы, или вы поклонники ужасов, ради любопытства этот роман стоит прочитать. Но большинство, конечно, смело может его пропустить, так как он довольно архаичен и по текущим временам простоват.

Оценка: 5
– [  5  ] +

Стивен Кинг «Сияние»

vladimirfr91, 7 октября 2023 г. 15:43

Первое, что хочу отметить фильм Стэнли Кубрика и роман скорее нужно воспринимать как два самостоятельных произведения. Безусловно я очень люблю фильм за визуал и Джека Николсона, его саундтрек и атмосферу, но о фильме я как-нибудь потом напишу. Главное отличие романа, это безусловно глубина, это не хоррор в чистом виде.

Роман затрагивает тему насилия в семье, и не только ограничиваясь семьёй. Отель «Оверлук», бойлер, осиное гнездо, призраки, маскарад и сияние метафоричны в этой истории, а сюжет помогает вовлечь читателя. Скрытые травмы и обиды, которые живут в глубоко в памяти и подсознании людей, словно призраки в отеле, оживающие в определённых условиях (изоляции, стресса), завладевающие нами и толкающие нас на отвратительные поступки и доводя до состояния аффекта, а в определённых случаях до полного безумия, разрушая нас как личность — вот основная тема романа, никак не раскрытая в фильме. Кинг рассказывает, исходя из своего опыта как можно любить человека, но порой иметь желание причинить ему боль или совершить что-то, гораздо более страшное, чем само намерение. Он говорил, что испытал схожие чувства по отношению к своим детям, когда те были маленькими. И по-сути, это роман-признание. Но ведь эта проблема затрагивает не только самого Кинга, но и всех нас. Мы ходячие отели с призраками, мы сопротивляемся им, пока не оказываемся наедине с ними и будучи слабы духом. Тем не менее большинство побеждает их внутри себя. А Джек вот не смог. Он стал сам этим отелем, нося маску отца Денни.

Джек не абсолютное зло. Джек теряет своё внешне я, погружаясь в глубины своих травм и обид. Он меняется, но внешне он всё ещё Джек Торранс. Отсюда так много о масках и маскараде, который по мере развития материализуется в виде маскарадов призраков. А в бойлере всегда надо сбрасывать давление, иначе отель взорвётся, что Джек и забывает сделать по мере своего безумия, в итоге взрываясь вместе с самим отелем.

Что влияет на Джека, кроме его подсознания и изоляции? Его семья.

Его жена Уэнди далеко не положительный изначально персонаж. Она имеет свои травмы и следуя им завидует Джеку в том, что их сын Денни любит так сильно отца, несмотря на то что тот в детстве вспылив сломал ему руку. Этого она не могла ему простить, и постоянно подозревала Джека в том, что он может совершить насилие относительно Дэнни, хотя Джек раскаивался в содеянном и дал себе слова этого не делать больше, как и не пить. Джек ведь страдал алкоголизмом, но завязал. Он искренне пытался исправиться, но недоверие Уэнди, явно травмировало его, загоняя в подчинение отелю и его призракам. Только вот недоверие Уэнди исходило из зависти к Джеку, ревности. Ведь Дэнни был больше привязан к отцу, несмотря ни на что. Уэнди вскоре осознаёт это и извиняется перед Джеком. Она преодолевает своих призраков.

А вот Дэнни раздражает Джека своим непослушанием, нарушая запреты отца и получая последствия нарушения этих запретов. Поступки Дэнни подталкивают Джека также к призракам. Сначала Дэнни нарушает запрет, крадёт ключ и открывает комнату 217, затем совершает и другие поступки, в последствие заводя часы безумия Джека. Дэнни ребёнок, но позже он чувствует ответственность за безумие отца.

А вот теперь главный вопрос — снимает ли это с Джека ответственность?

Кинг даёт понять, что нет, не снимает. Появляется антипод Джеку, повар Холларан. В фильме он погибает от рук Джека, но в романе Джек его колечит, и Холларан спасает Уэнди и Дэнни. Но зайдя в сарай за тёплыми вещами, он смотрит в зеркало и видит в отражении своё искалеченное лицо. В этот момент призраки начинают подталкивать его к убийству Дэнни и Уэнди. Холларан, чувствует, что он искалечен из-за них. Но пересиливает этот момент, не поддавшись зову насилия. Он же учит Дэнни в конце романа тому, что в жизни много зла и в целом жизнь не любит нас вообще, но нужно уметь преодалевать всё травмы и жить дальше, сохраняя в себе человека.

Несколько слов о самом «Сиянии». Видения Дэнни, это его интуиция и эмпатия. Ведь являющиеся мальчик Тони, в итоге оказался самим Дэнни. Разглядеть его смог Дэнни только в особом месте, кстати, похожем на отель, что явно даёт нам понять о метафоричности « Оверлука».

Я бы много мог ещё написать интересных мыслей по поводу находок Стивена Кинга, много деталей. Но нет на это столько времени. Скажу одно. В юности я читал хоррор, а сейчас я читал сложное глубокое произведение, написанное блистательным языком. Моё отношение к Стивену Кингу теперь иное. Он действительно живой классик американской литературы, который затрагивает важные вещи. Это точно не развлекательное чтиво, хотя каждый читая его получит и увиди своё. Зависит от опыта и эрудиции.

Оценка: 10
⇑ Наверх