Все отзывы посетителя MrM
Отзывы (всего: 4 шт.)
Рейтинг отзыва
MrM, 14 января 04:41
Самая романтичная повесть из цикла про следователя Рябинина. О давних событиях, к которым Рябинин явно или неявно возвращается всю свою жизнь. А новое дело и появившийся драгоценный камень из прошлого это только повод узнать, что случилось двадцать лет назад в жизни Рябинина. Или может быть в жизни самого автора?
Станислав Родионов «Долгое дело»
MrM, 6 января 01:12
Детективов много. И это — необычный детектив. Если почитать предыдущие книги автора, можно заметить, что каким бы ни был сюжет непосредственно расследования, главный герой следователь Рябинин выступает не по должности — в роли практикующего исследователя. Он озадачен не только и не столько поиском фактов, улик, доказательств и преступника, он постоянно рефлексирует, мгновенно находя какие-то нравственные формулы, которые здесь рассыпаны по всему тексту в виде спонтанных афоризмов или каждодневных дневниковых записей. Он мучается поисками смысла, смысла своей жизни, зачем живём, что главное для нас и после нас, куда стремится человек? И берёт ответы на свои вопросы не готовыми из книжек или чужих голов, а из собственной работы мысли, постоянной напряжённой работы. Отсюда и метод следствия Рябинина: доверяя интуиции, понять поступки человека, и, проверяя свои «нравственные формулы», брать ответственность за выносимое наказание.
Обычно (как в предыдущих книгах про главного героя) чудаковатый следователь Рябинин воспринимается при чтении, как такой носитель справедливой доброй воли, которая безусловно побеждает или должна победить, когда сталкивается в работе с трудными персонажами, которых он изучает, объясняет поступки и добивается их раскаяния. Герой считает, что без раскаяния работа следователя не может считаться законченной.
Создаётся впечатление, что автор ставил задачу не просто дать понять психологию расследования, а ещё проделать воспитательную работу с читателем, так, как это сделал бы сам Рябинин с каждым своим героем, которому он задает вопросы, подводя к осознанию совершённого. И автор ведь не кабинетный писатель, он сам приобрёл такой же опыт работы, как и его главный герой, будучи следователем, но не по первой профессии.
В этом романе впервые встречается противник (Калязина) не только хитрый, коварный и неуловимый, но и с цельной системой мировоззрения, которая противопоставляется автором следователю Рябинину. Мысли Калязиной описаны настолько цельно, что читатель может даже быть соблазнён её рациональной аргументацией «практической магии» взамен «идеализации человека» у следователя. Это противопоставление, как извечная борьба адского и райского и есть главное, на фоне которого происходят как всегда необычные и загадочные «детективные» события. Отсюда и нестандартный объём, и полнота, и ритм романа, и год расследования, в отличие от всех предыдущих книг про Рябинина.
Самое необычное и пропущенное редакторской цензурой в этом позднесоветском детективе 1981 года, что альтер эго автора — следователь Рябинин — наделённый властью решать судьбу людей именем Закона — мучается поиском вечных библейских вопросов о любви, о вере, о мщении, о прощении (хотя ссылка на бога встречается всего пару раз).
И, наконец, многоплановость этого детективного романа привела к заметной и успешной экранизации — фильму «Переступить черту» (1985). И в этом конкретном случае большим достоинством будет то, что сюжет книги и фильма не повторяются, а дополняют друг друга. Стоит узнать и фильм, и книгу.
Алексей Николаевич Толстой «Сёстры»
MrM, 26 марта 2024 г. 19:09
Обратите внимание на первый текст романа «Сестры», изданный в 2012 году.
Если есть возможность, обязательно прочитайте роман Алексея Николаевича Толстого «Хождение по мукам», созданный во Франции в 1919–1921 гг. и впоследствии существенно переработанный автором в первую часть одноименной трилогии (после переработки получил название «Сестры»). В СССР текст романа никогда не издавался. Впервые был напечатан в 2012 году в издательстве «Наука» (Серия: Литературные памятники #616).
Сравнивая «Сестры» и «Хождение по мукам», видно, насколько обеднел и опростел текст после внесённых Толстым правок. Изменения кардинальные: вымараны целые абзацы текста, упрощены описания, размышления и слова героев, прямая речь может быть приписана совсем другим персонажам, исчезли значимые исторические лица, с которыми автор сталкивает своих героев, проводя по предреволюционным событиям и местам, убраны «заведомо антисоветские и антибольшевистские» оценки-размышления об участниках революционных событий, изменены названия мест событий. Текст стал прямолинейным и упрощённым, словно менялся для школьной аудитории или для киносценария. (Я познакомился в своё время с романом «Сестры» по двухтомному изданию 1950 года в серии «Библиотека Советского романа».) Всё это в сравнении с изменённым текстом под названием «Сестры» существенно влияет на восприятие описанных событий, фактурность героев, восприятие позиции автора. В целом первый текст того, что стало позже называться «Сестры», оставляет впечатление свежей, искренней, правдивой, живой, уникальной истории, несмотря на некоторые огрехи автора, которые замечательно откомментированы в образцовом издании 2012 года издательства «Наука». Рекомендую прочитать настоятельно. Удовольствие от этого текста гарантировано.
Василий Аксёнов «Всегда в продаже»
MrM, 26 октября 2023 г. 03:38
Все герои тут перевёртыши – могут по надобности, по выгоде становиться то одним, то другим, то есть абсолютно продажны – даже интеллигенты. В этом и есть замысел автора – «всегда в продаже». Идеалов не существует. То ли пародия, то ли фантастика, то ли неправдоподобная история из раннего Василия Аксёнова.