Все отзывы посетителя VadimGK
Отзывы (всего: 4 шт.)
Рейтинг отзыва
VadimGK, 1 февраля 2021 г. 12:46
Мне — не понравилось, дочитывал каким-то совершенно титаническим усилием. Масса интересных идей. Но, нет.
Не пойму даже, перевод ли виной, иль сам авторский стиль — в оригинале этого автора я не читал.
А взялся я за книгу эту, потому как, по мнению журнала «Мир фантастики», это Книга года, Научная фантастика года и и Самая долгожданная книга года (за 2020 год). Первый раз у меня такое с журналом несовпадение.))
Возможно Иэн М. Бэнкс меня избаловал....
VadimGK, 23 января 2020 г. 06:31
ВЕЛИКОЛЕПНО.
По мне — лучший существующий цикл о Сверхцивилизации и space opera я бы это назвал с большой натяжкой.
Хотя коль скоро сюда же и Дюну относят — то да, лучший образец космооперы.
Многогранно, ярко. Очень богатый язык и великолепный стиль. А какова недосказанность... Все время есть ощущение присутствия иных Цивилизаций — и более развитых, даже в сравнении с Культурой, и уже не постижимых, или просто совсем-совсем иных.
НО!!!!!!! Читать ТОЛЬКО в оригинале. Или слушать... Прекрасно озвучил практически всю серию о Культуре — чтец Peter Kenny, если есть возможность послушать — весьма рекомендую. Он же озвучил всего Ведьмака кстати, в английском варианте. Талантливый чтец — это просто вообще отдельный слой восприятия и новая грань произведения.
И тем не менее, несмотря на прекрасный стиль оригинала («The most imaginative novelist of his generation» — The Times), стоит отдать должное и переводам Григория Крылова — в его исполнении Бэнкс — весьма хорош.
VadimGK, 23 января 2020 г. 04:40
ВЕЛИКОЛЕПНО. Как и весь цикл о Культуре.
По мне так лучший существующий цикл о Сверхцивилизации и проблемах с которыми она может столкнуться (и space opera я бы это назвал с большой натяжкой — хотя коль скоро сюда же и Дюну относят — то да, лучший образец космооперы).
Многогранно, ярко. Очень богатый язык и великолепный стиль. А какова недосказанность... Все время есть ощущение присутствия иных Цивилизаций — и более развитых, даже в сравнении с Культурой, и уже не постижимых, или просто совсем-совсем иных.
НО!!!!!!! Читать ТОЛЬКО в оригинале. Или слушать... Прекрасно озвучил практически всю серию о Культуре — чтец Peter Kenny, если есть возможность послушать — весьма рекомендую. Он же озвучил всего Ведьмака кстати, в английском варианте. Талантливый чтец — это просто вообще отдельный слой восприятия и новая грань произведения.
Несмотря на прекрасный стиль оригинала («The most imaginative novelist of his generation» The Times — и с этим можно согласиться), стоит отдать должное и переводам Григория Крылова — в его исполнении произведения Бэнкса — весьма хороши, однако Excession Крылов пока не переводил...
Элиезер Юдковский «Three Worlds Collide»
VadimGK, 5 января 2020 г. 11:05
Как часто бывает у Юдковского, смысл написанного в идеях и применении к ним, столь милых «сердцу» автора — методов рационального мышления.
Контакт — с позиций неустранимой моральной несовместимости цивилизаций — в этой части, замечательно + 10.
А все прочее — с точки зрения художественной ценности — лишь схема и -5 бы поставил,
но поскольку все написанное и есть иллюстрация идей и методов — то повесть сию так и надлежит воспринимать, за них и максимальная оценка.