Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Strannik на форуме (всего: 3 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другие окололитературные темы > Что лучше: оригинал или перевод? > к сообщению |
![]() ФАНТОМ Любимая фраза переводчиков: "Перевод — он как женщина. Если красив, то неверен. Если верен, то некрасив." ![]() Сам лично предпочитаю читать (и смотреть фильмы, кстати, тоже) в оригинале. Жаль, что только на английском могу. Хотелось бы стать полиглотом, но жизни не хватит ![]() Столько раз напарывался на дичайшие ляпы, неточности, отсебятину в переводах, что хотя бы англоязычную литературу давно уже стараюсь читать в оригинале. |
Другие окололитературные темы > Сериалы и циклы > к сообщению |
![]() Ох, больше года прошло... Случайно проходил мимо, не обессудьте ![]()
Психоистория уже есть, кстати ![]() |
Другие окололитературные темы > Как вы оцениваете творчество Терри Пратчетта? > к сообщению |
![]() Безнадежно заболел Пратчеттом года 3-4 назад. Так совмещать в одной книге ироничный взгляд на вещи с довольно глубоким философским подтекстом удается не каждому. Гоголь и Чехов так умели. Кто еще — не могу с ходу сообразить. Жаль, что нет просто оценки "Отлично" — поставил бы ее. "Превосходно, не читал ничего лучше" cовершенно не подходит, ибо это неправда. А "Отлично, но не идеал" немного с отрицательным оттенком. Но пришлось выбрать эту. |