Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Распределение сообщений по форумам

Количество собщений на форумах по годам

Сообщения посетителя julSit на форуме (всего: 11 шт.)
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению
Отправлено 8 августа 2021 г. 14:38
А перевод "Властелина колец" от Эстль уже нигде не скачать, к сожалению( Может у кого-нибудь остались файлы? Была бы очень благодарна🙂
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению
Отправлено 26 октября 2018 г. 14:22
k2007 там и правда какая-то смесь переводов)
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению
Отправлено 26 октября 2018 г. 02:30
Подскажите, пожалуйста, чей перевод был в этом издании? http://knijky.ru/books/vlastelin-kolec-br...
Начала читать онлайн и не пойму-вроде Брендизайки как у Кистяковского, но перевод текста не совпадает.
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению
Отправлено 24 октября 2018 г. 14:24

цитата Luсifer

процитированы куски текста в каждом из переводов

О, то что нужно, отлично:-)
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению
Отправлено 24 октября 2018 г. 00:08
ArchieG буду иметь ввиду, спасибо. А тот перевод который под псевдонимом Мансурова отличается чем-то? Написано что "За основу взята интернетовская версия, слегка причесана и издана без соблюдения каких-либо авторских прав."
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению
Отправлено 23 октября 2018 г. 18:28
Guyver я,наверное, пока остановилась на Моториной или Грузберге.. 8:-0
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению
Отправлено 23 октября 2018 г. 18:26
tick Уже не в тему, но в "подстрочном " переводе Грузберга так и переведено-"В этой книге речь пойдет в основном о хоббитах, и на ее страницах читатель сможет многое найти относительно их характера, но НЕМНОГОЕ — из их истории. "
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению
Отправлено 23 октября 2018 г. 08:59
Luсifer спасибо большое,ознакомлюсь. А насчёт Грузберга-Мансурова,я так понимаю, лучше не читать в этом переводе чтобы не портить впечатления о В.К или это дело вкуса?)
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению
Отправлено 23 октября 2018 г. 02:05
С.Соболев я прочитала несколько глав в разных переводах и сравнила. И некоторые фразы, построение предложений всё-таки отличаются у Грузберга и "Мансурова". Выходит он немного отредактированный? Просто даже не знаю в каком переводе тогда ещё читать-очень меня коробит от исковерканных имён..
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению
Отправлено 23 октября 2018 г. 01:59

цитата Seidhe

учитывая, что это ПЕРВОЕ сообщение уважаемой julSit на форуме


А что это меняет?
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению
Отправлено 22 октября 2018 г. 21:41
Начала это произведение читать в первый раз. Остановила выбор на электронном варианте в переводе Мансурова. Вроде это Грузберг, но он более читабельный-не такой подстрочный. И стихи красивые) Читал кто-нибудь в этом переводе, как он вам?
⇑ Наверх