Все отзывы посетителя 623Max
Отзывы (всего: 2 шт.)
Рейтинг отзыва
Джон Краули «Ка: Дарр Дубраули в руинах Имра»
623Max, 17 мая 2020 г. 04:10
Очень много о книге уже написали. Тем интереснее читать отзывы до и после знакомства с самим романа Джона Краули. Вспоминать, как два месяца назад смотрел в магазине на обложку и аннотацию, а после решил, что книга не стоит внимания. С другими работами автора пока не знаком. Поэтому, не не могу оценивать с позиций сравнения с «Маленьким большим» или «Эгиптом» и буду писать, словно слаще морковки ничего не ел.
Книга побуждает если не к формулировке мнения, то к чувственному переживанию о некоторых очевидных и привычных вещах. Это интересное приглашение поразмыслить о смерти в мире и времени, которые лишили саму смерть символической силы, изгнали её из зоны видимости живущих. Тех, в которых нам самим приходится жить. Не менее настойчив и зов Д. Краули обратить внимание на общество, потребление, эгоизм, солидарность. Не удивительно, что автор в других текстах цитирует А. Грамши. И к ещё многим темам — индивидуальным и общим, фундаментальным и прикладным, современным и старым как мир — «Ка...» побуждает обратить внутренний взор.
А можно это все проигнорировать и прочитать просто неспешно разворачивающуюся историю жизни вороны среди ворон, которая не очень похожа на ворону. Историю в ярких морфологических декорациях.
Возможно, я не нашел в романе понятных и однозначных ответов, потому, что их нет. А возможно, потому что не хватило ума и эрудиции, чтобы прозреть авторский замысел. Но я точно нашел в ней много вопросов. И закрыл книгу не совсем тем, кто её открывал. И точно перечитаю её в будущем. Для меня, это основание считать «Ка...» отличной книгой. И относить к тому типу фэнтези и фантастики, который приводят в защиту жанра, как литературы.
Порадовал перевод. Ефрем Лихтенштейн при каких-то условиях может очень даже хорошо переводить. И словом владеет и смыслом. Читается отлично, эмоционально. Язык каждой части отличается и резонирует с номинальным временем действия. Надеюсь, что условия такие будут складываться чаще.
Стоит отметить обширный и полезный комментарий М.И. Назаренко, без которого чтение было бы менее комфортным.
Жан-Филипп Жаворски «Неумерший»
623Max, 3 мая 2020 г. 14:13
Роман написан с любовью к теме и жанру. Стилистика очень напоминает творчество Роберта Холдстока, только с большим уклоном в историзм. Выбор в качестве героев Белловеза и Сеговеза, возможно, раскроется в следующих книгах серии.
Трудно воспринимаются первые страниц 10-20 «рамочной» истории, а дальше текст буквально затягивает. Мне кажется, что автору особенно удалось передать живое восприятие времени сидов. Вполне сопоставимо с ирландским «Приключением Неры». Эпизоды встречи героев со священным и божественным написаны особенно удачно и буквально пробирают до дрожи. Человеческая жизнь, наполненная жестокостью и тяготами, божественная жизнь, лишенная привычной системы этических и моральных координат, выписаны Жаном-Филиппом Жаворски без излишней натуралистичности, но весьма убедительно.
Из некоторых негативных моментов можно отметить работу редактора и переводчика. Текст Дарьи Хайнбух стилистически един, язык богатый и яркий. Читается перевод приятно. Но при устоявшемся историографическом словаре и традиции перевода кельтского эпоса на русский язык, «кучеры» колесниц, «крещения» и ономастика немного режут глаза и мешают полностью погрузиться в текст.
При всех сюжетных и повествовательных находках Жаворски, всё же роману не хватает чего-то важного, чтобы встать в ряд шедевров мифологического фэнтази с Теренсом Уайтом, Гаем Кеем, Рождером Желязны, Робертом Холдстоком, Сюзан Кларк и даже Олди. Однако, удовольствие от встречи с текстом «Неумершего» с лихвой восполняет время, потраченное на чтение.