Все отзывы посетителя laserus
Отзывы (всего: 4 шт.)
Рейтинг отзыва
Яцек Дукай «Идеальное несовершенство»
laserus, 12 августа 2024 г. 00:53
Говорят: «Красота в простоте». В этом случае, данный роман не очень красив. Я бы даже сказал, совсем не красив. И не потому, что он для высоколобых интеллектуалов, а те, кто не понял, просто поленились включить мозги. Нет. Просто вся эта сложность абсолютно искусственна. Создана ради себя самой. Иными словами усложнение ради усложнения, а не ради донесения какой-либо идеи.
Но начнём по порядку. У нас тут будущее, 29 век. Есть люди, пост-люди, пост-пост-люди, инопланетяне. Понятно? В общем-то, да. А если так? У нас тут будущее, 29 век. Есть стахсы, фоэбы, инклюзии, оска. «Чего? – спросит читатель». «Уйди», — скажет автор. «У меня тут будущее, сам разбирайся». И так во всём.
Погружение читателя непосредственно внутрь мира без объяснений – приём известный. Через него мы познаём действительность. То есть это способ познания созданной реальности. Доведения её до читателя. Проблема в том, что автор так увлёкся своим миром, что стал перегружать текст терминами новояза, просто, чтобы они были.
Пример. В процессе чтения мозг часто цеплялся за слова «биовар», «нановар» и всё никак не мог понять, что с ними не так. Пришлось осуществить обратный перевод на английский (да, я знаю, что это польский роман, но слова-то явно англицизмы). В итоге имеем «bioware» и «nanoware», по аналогии с «software» и «hardware». Проблема в том, что никто в английском давно уже так не говорит. Всё сократилось до «soft» и «hard». То же самое и в русском – «софт» и «хард». В крайнем случае «программное обеспечение»/«программы» и «железо»/«оборудование». Никто не говорит «софтвар» и «хардвар». Иными словами, в этом отношении язык упростился. А у автора он усложнился? По прошествии 800 лет? Что мешало использовать просто «bio» и «nano»? Соответственно, «био»/«тело» и «нано»/«наниты» в русском? Для меня ответ один – в этом случае, термины и соответственно мир стали бы более понятны читателю. Но так ведь нельзя, автор же тут «умную» фантастику пишет. При этом проблема именно авторская, поскольку, если верить открытым источникам, варианты перевода согласовывались с автором. Хотя при переводе тетралогии Рюкера ничто не мешало переводить «wetware» как «тело», а «realware» как «реал» (может не совсем грамматически верно, зато стилистически понятно).
То же самое и с игрой в новые роды, местоимения и падежи. Раз у нас тут пост-люди, которые не ассоциируют себя с конкретным полом, то и будут называться не «они», а «ону», будут не «говорить», а «говорилу» и тому подобное. Да, автор пытается нас убедить, что вопрос пола для пост-человечества уйдёт на второй план. Только сам же себе и противоречит, поскольку эти самые пост-люди манифестируются (создают себе образ из наномашин) конкретного пола. На это прям делается акцент по ходу текста. Так что они себя всё равно видят как мужчину или женщину. А значит вся эта игра в словеса не более чем белый шум, нужный для <см. абзац №1>.
Или возьмём термин «плато». Герой спрашивает: «Это у вас так называется супер-пупер продвинутая версия интернета?» Ему говорят: «Нет, ты что, на самом деле это… отстань, всё равно твой примитивный мозг ничего не поймёт». При этом дальше по сюжету становится очевидно, что это, таки да, супер-пупер-мега продвинутая версия виртуальной реальности, совмещённая с ноосферой. И стоило ли так щёки раздувать? Или автор не может простыми словами донести своё видение до читателя?
Возьмём, к примеру, Симмонса с его дилогией Олимп/Илион. Там тебе и люди, и пост-люди, и инопланетяне, и разумная ноосфера, и ожившие древнегреческие боги. При этом никто даже не сообщает, в какое время это всё происходит. Приходится сидеть и конспектировать, выстраивая хронологию мира. Сложно, но возможно, потому что автор говорит с читателями на одном языке и не считает их не доросшими до его откровений. В итоге к концу дилогии всё выстраивается в нормально осязаемую картину мира. Может это потому, что Симмонс по специальности преподаватель, специализирующийся на английской литературе, а Дукай – философ?
Не нравится Симмонс. Возьмём Моргана с его «Видоизменённым углеродом». То же самое, но значительно проще для восприятия. Вообще, я даже специально полез смотреть, что было написано раньше. Уж больно много идей совпадает. И архивирование сознания, и смена тел, и новая аристократия. Так вот. Морган издал роман на 2 года раньше Дукая. И меня терзают обоснованные сомнения относительно знакомства последнего с творчеством первого в плане получения вдохновения.
Что же остаётся, если отбросить словесную мишуру. Сюжет.
При этом базовая сюжетная предпосылка содержит в себе логическое противоречие.
Резюме. «Мир фантастики» в рецензии на этот роман написал: «Идеальное несовершенство» — не социокультурный футурологический трактат под видом научно-фантастического романа». Нет. Это именно что «социокультурный футурологический трактат под видом научно-фантастического романа». Интересная задумка, испорченная играми в заумь. «Проще надо быть! Проще! Счастье — в простом» (с) Стругацкие.
Патрик Ротфусс «Хроника Убийцы Короля»
laserus, 10 августа 2024 г. 22:49
Мягко говоря, не часто пишу отзывы. Но тут сподвигло меня написать отзыв на этот цикл удивление. Удивление от того, насколько часто «Хроники убийцы короля» вносят в разные топы. «Мир фантастики», к примеру, дважды вносил его в перечень лучших фантастических произведений. Да и зарубеж не отстаёт. Если пройтись по соответствующим западным форумам, посвящённым лучшим произведениям фантастики и фэнтези, обязательно наткнётесь на имя Ротфусса.
Вот и я решил не отставать и приобщится. Какого же было моё удивление, что данный цикл... просто хороший. Другого эпитета подобрать сложно. «Сидром завышенных ожиданий», — скажете вы. Возможно. Но раз его так везде преподносят, логично ожидать чего-то выдающегося, в смысле, выделяющегося на общем фоне. А здесь такого ничего нет.
Начну всё же с хорошего. Автору действительно удалось создать очень уютную атмосферу. Если кто не знал, по сюжету, главный герой рассказывает Хронисту историю своей жизни. И вот атмосфера дружеских посиделок, когда сидишь у камина, попиваешь что-нибудь горячительное и слушаешь байки, передана автором на твёрдую пятёрку. Думается, не малую роль здесь сыграл и качественный перевод. Читается очень легко.
С хорошим закончили.
Сюжет стандартен. «Враги сожгли родную хату, и герой хочет отомстить». В общем-то всё. Вообще, насыщенность сюжета здесь «потрясающая». Для понимания. У нас тут 3 книги общим объёмом за 2000 страниц. Что же происходит с главным героем на их протяжении?
Не буду оригинальным, сказав, что уши Роулинг, Ле Гуин, Толкина, Мартина торчат тут отовсюду. Тут у нас и школа волшебства, в которой есть злобный противник из местной аристократии; и зло, имя которого нельзя называть; и истинные имена, с помощью которых можно всем управлять; и местные назгулы (извините, чандрианы), появляющиеся из ниоткуда, всех убивающие и исчезающие в никуда; и 13 лет ожидания, когда же автор закончит свою эпопею.
Отдельно стоит сказать про романтическую линию главного героя. Есть тут у нас пассия, с которой Квоута сводит жизнь. Постоянно и случайно. Доходит до полного абсурда. Протагонист не может найти свою любовь в городке, расположенном через реку от университета, когда делает это специально. Но стоит ему поехать за три девять земель в другую страну, как он тут же на неё натыкается. Если в конце не выяснится, что их соединяет магическая связь, я буду сильно удивлён.
К слову про магию. Да, автор пытается построить нечто интересное на основе термодинамики и силы воли. Получается любопытно, но не очень эффектно. А ещё тут есть магические существа. И с ними связан едва ли не самый странный момент книги.
При этом, поскольку всё это ретроспектива, за главного героя особо не переживаешь, хоть он постоянно и нагнетает, что всё будет очень плохо. Прям Лемони Сникет какой-то. Что происходит в настоящем, нам в принципе не рассказывают. Ну, то есть, вроде как идёт война, неизвестно, правда, кого с кем. Вроде бы повылазили откуда-то всякие твари. И… а в общем-то, и всё. И да, мы до сих пор не знаем, почему главный герой – убийца короля. Хотя он и рассказал уже 2/3 своей жизни. Есть очень сильное подозрение, что в конце окажется, что причина войны – главный герой, убивший какого-нибудь короля, который в свою очередь виновен в смерти его возлюбленной.
Аннотация говорит нам, что это история про мир, который забыл своё прошлое. И действительно, здесь даются намёки на то, что история мира переписана, отредактирована. Местный Бог, скорее всего, никакой не Бог и тому подобное. Но намёки настолько мимолётны и незначительны, что смысла в них особого и нет. У Пехова в Хрониках Сиалы и Арции обыграть схожую идею получилось значительно лучше.
Итог. Стоит ли читать? Ради расслабления и хорошей атмосферы – да. Ради зубодробительного сюжета и окончания истории – нет.
Джонатан Хикман «Фантастическая Четвёрка: Решить всё»
laserus, 22 февраля 2024 г. 13:11
Оригинальный том. Оригинальный в том смысле, что представляет из себя не совсем то, чем кажется. Но начнём по порядку. Данная книга содержит в себе начало рана Хикмана про Фантастическую Четвёрку, которую он начал писать в 2009 году. На западе ран выходил в 4 толстых омнибусах. По логике данный том должен быть тождественен первому западному, но это не так. Почему-то издательство «обрезало» том, исключив из него выпуски c 575 по 578. Странное решение.
Далее. Хикман не стал сочинять сюжет, который был бы независим и понятен читателю, ранее с Фантастической Четвёркой незнакомому. Его ран напрямую продолжает линии, возникшее в Секретном вторжении и Тёмном правлении. И даже до них. Поэтому среднему читателю будет не понятно, почему Ричардс винит во всём себя и хочет всё исправить. Более того, непонятно, что именно он хочет исправить и в чём собственно его вина. Ответов никто не даст.
В попытках всё(?) исправить
Очень странен рисунок. Все дети выглядят стариками с синдромом Дауна. В общем, очень противоречивые чувства от сборника.
Томас Пинчон «Радуга тяготения»
laserus, 31 октября 2023 г. 15:30
М-да... А говорят, что это культовое произведение. Даже, что его проходят в учебных заведениях США. Хотя, это и не точно...
Считается предтечей киберпанка, хотя лично я никак не могу взять в толк, что из этого могло порадить киберпанк как жанр.
Действие происходит незадолго до окончания Второй мировой в нашем мире... но и это не точно...
Что точно можно сказать, что сюжет действительно интригует. Хочется узнать, сможет ли главный герой достичь своей цели и что же собственно этой самой целью является.
Также точно то, что эта книга не для всех. От слова «совсем». Во-первых, главный художественный приём — «поток сознания». Реальность, бред, сны, галлюцинации — всё перемешивается. И никто вам не будет объяснять, где что. Читается очень тяжело. Во-вторых, автор местами жаждет шокировать читателя, поэтому по тексту встречаются разного роды перверсии, типо копрофилии. Причём не просто встречаются, а ещё и расписываются во всех подробностях на много страниц. Значок «18+« здесь стоит не просто так. В-третьих, не хватает примечаний. Сильно не хватает. Ради интереса, любопытствующие могут найти в интернете целые энциклопедии, посвящённые разбору данного романа. Поэтому часть смысловых пластов просто пройдёт мимо читателя.
Стал бы я рекомендовать эту книгу кому бы то ни было? Вряд ли...