Все отзывы посетителя

Все отзывы посетителя laserus

Отзывы (всего: 4 шт.)

Рейтинг отзыва


– [  8  ] +

Яцек Дукай «Идеальное несовершенство»

laserus, 12 августа 2024 г. 00:53

Говорят: «Красота в простоте». В этом случае, данный роман не очень красив. Я бы даже сказал, совсем не красив. И не потому, что он для высоколобых интеллектуалов, а те, кто не понял, просто поленились включить мозги. Нет. Просто вся эта сложность абсолютно искусственна. Создана ради себя самой. Иными словами усложнение ради усложнения, а не ради донесения какой-либо идеи.

Но начнём по порядку. У нас тут будущее, 29 век. Есть люди, пост-люди, пост-пост-люди, инопланетяне. Понятно? В общем-то, да. А если так? У нас тут будущее, 29 век. Есть стахсы, фоэбы, инклюзии, оска. «Чего? – спросит читатель». «Уйди», — скажет автор. «У меня тут будущее, сам разбирайся». И так во всём.

Погружение читателя непосредственно внутрь мира без объяснений – приём известный. Через него мы познаём действительность. То есть это способ познания созданной реальности. Доведения её до читателя. Проблема в том, что автор так увлёкся своим миром, что стал перегружать текст терминами новояза, просто, чтобы они были.

Пример. В процессе чтения мозг часто цеплялся за слова «биовар», «нановар» и всё никак не мог понять, что с ними не так. Пришлось осуществить обратный перевод на английский (да, я знаю, что это польский роман, но слова-то явно англицизмы). В итоге имеем «bioware» и «nanoware», по аналогии с «software» и «hardware». Проблема в том, что никто в английском давно уже так не говорит. Всё сократилось до «soft» и «hard». То же самое и в русском – «софт» и «хард». В крайнем случае «программное обеспечение»/«программы» и «железо»/«оборудование». Никто не говорит «софтвар» и «хардвар». Иными словами, в этом отношении язык упростился. А у автора он усложнился? По прошествии 800 лет? Что мешало использовать просто «bio» и «nano»? Соответственно, «био»/«тело» и «нано»/«наниты» в русском? Для меня ответ один – в этом случае, термины и соответственно мир стали бы более понятны читателю. Но так ведь нельзя, автор же тут «умную» фантастику пишет. При этом проблема именно авторская, поскольку, если верить открытым источникам, варианты перевода согласовывались с автором. Хотя при переводе тетралогии Рюкера ничто не мешало переводить «wetware» как «тело», а «realware» как «реал» (может не совсем грамматически верно, зато стилистически понятно).

То же самое и с игрой в новые роды, местоимения и падежи. Раз у нас тут пост-люди, которые не ассоциируют себя с конкретным полом, то и будут называться не «они», а «ону», будут не «говорить», а «говорилу» и тому подобное. Да, автор пытается нас убедить, что вопрос пола для пост-человечества уйдёт на второй план. Только сам же себе и противоречит, поскольку эти самые пост-люди манифестируются (создают себе образ из наномашин) конкретного пола. На это прям делается акцент по ходу текста. Так что они себя всё равно видят как мужчину или женщину. А значит вся эта игра в словеса не более чем белый шум, нужный для <см. абзац №1>.

Или возьмём термин «плато». Герой спрашивает: «Это у вас так называется супер-пупер продвинутая версия интернета?» Ему говорят: «Нет, ты что, на самом деле это… отстань, всё равно твой примитивный мозг ничего не поймёт». При этом дальше по сюжету становится очевидно, что это, таки да, супер-пупер-мега продвинутая версия виртуальной реальности, совмещённая с ноосферой. И стоило ли так щёки раздувать? Или автор не может простыми словами донести своё видение до читателя?

Возьмём, к примеру, Симмонса с его дилогией Олимп/Илион. Там тебе и люди, и пост-люди, и инопланетяне, и разумная ноосфера, и ожившие древнегреческие боги. При этом никто даже не сообщает, в какое время это всё происходит. Приходится сидеть и конспектировать, выстраивая хронологию мира. Сложно, но возможно, потому что автор говорит с читателями на одном языке и не считает их не доросшими до его откровений. В итоге к концу дилогии всё выстраивается в нормально осязаемую картину мира. Может это потому, что Симмонс по специальности преподаватель, специализирующийся на английской литературе, а Дукай – философ?

Не нравится Симмонс. Возьмём Моргана с его «Видоизменённым углеродом». То же самое, но значительно проще для восприятия. Вообще, я даже специально полез смотреть, что было написано раньше. Уж больно много идей совпадает. И архивирование сознания, и смена тел, и новая аристократия. Так вот. Морган издал роман на 2 года раньше Дукая. И меня терзают обоснованные сомнения относительно знакомства последнего с творчеством первого в плане получения вдохновения.

Что же остаётся, если отбросить словесную мишуру. Сюжет.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Некая совершенная сущность (Воскресший) создала себе аватара, путём упрощения собственного я, для того, чтобы попасть во вселенную ещё более совершенных сущностей, точнее во вселенную максимально совершенных сущностей. Кааааак? На это ответа никто не даст.
Произведение обрывается на полуслове. Катарсиса просто нет. Вроде бы это должно было положить начало целой трилогии, но прошло 20 лет и… не положило.

При этом базовая сюжетная предпосылка содержит в себе логическое противоречие.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Совершенная сущность утверждает, что сама перейти на более высокий уровень не может, а вот у менее совершенного альтер эго это может получиться. То есть сидит себе человек и рассуждает следующим образом. «Стать трансцендентным существом наподобие варлонцев (кто понял отсылку, тем особый респект) я не могу. Создам-ка я шимпанзе, авось у него будет больше шансов». Однако логика подсказывает, что нет, не будет. Если ты не смог за миллиарды лет существования вселенной (а именно столько лет Воскресшему и даже больше) этого добиться, то с какого перепугу это получится у твоей урезанной копии, которой пару месяцев от роду?

Резюме. «Мир фантастики» в рецензии на этот роман написал: «Идеальное несовершенство» — не социокультурный футурологический трактат под видом научно-фантастического романа». Нет. Это именно что «социокультурный футурологический трактат под видом научно-фантастического романа». Интересная задумка, испорченная играми в заумь. «Проще надо быть! Проще! Счастье — в простом» (с) Стругацкие.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Патрик Ротфусс «Хроника Убийцы Короля»

laserus, 10 августа 2024 г. 22:49

Мягко говоря, не часто пишу отзывы. Но тут сподвигло меня написать отзыв на этот цикл удивление. Удивление от того, насколько часто «Хроники убийцы короля» вносят в разные топы. «Мир фантастики», к примеру, дважды вносил его в перечень лучших фантастических произведений. Да и зарубеж не отстаёт. Если пройтись по соответствующим западным форумам, посвящённым лучшим произведениям фантастики и фэнтези, обязательно наткнётесь на имя Ротфусса.

Вот и я решил не отставать и приобщится. Какого же было моё удивление, что данный цикл... просто хороший. Другого эпитета подобрать сложно. «Сидром завышенных ожиданий», — скажете вы. Возможно. Но раз его так везде преподносят, логично ожидать чего-то выдающегося, в смысле, выделяющегося на общем фоне. А здесь такого ничего нет.

Начну всё же с хорошего. Автору действительно удалось создать очень уютную атмосферу. Если кто не знал, по сюжету, главный герой рассказывает Хронисту историю своей жизни. И вот атмосфера дружеских посиделок, когда сидишь у камина, попиваешь что-нибудь горячительное и слушаешь байки, передана автором на твёрдую пятёрку. Думается, не малую роль здесь сыграл и качественный перевод. Читается очень легко.

С хорошим закончили.

Сюжет стандартен. «Враги сожгли родную хату, и герой хочет отомстить». В общем-то всё. Вообще, насыщенность сюжета здесь «потрясающая». Для понимания. У нас тут 3 книги общим объёмом за 2000 страниц. Что же происходит с главным героем на их протяжении?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
У героя убивают родную семью, он бродяжничает, поступает в магический университет, учится, едет на другой конец мира к покровителю, останавливает банду разбойников, попадает в мир фей, учиться искусству боя у местных Горцев, возвращается в университет.
Всё. А теперь вспомните, сколько событий было у Толкина во «Властелине Колец» (три тома, да ещё и объём меньше).

Не буду оригинальным, сказав, что уши Роулинг, Ле Гуин, Толкина, Мартина торчат тут отовсюду. Тут у нас и школа волшебства, в которой есть злобный противник из местной аристократии; и зло, имя которого нельзя называть; и истинные имена, с помощью которых можно всем управлять; и местные назгулы (извините, чандрианы), появляющиеся из ниоткуда, всех убивающие и исчезающие в никуда; и 13 лет ожидания, когда же автор закончит свою эпопею.

Отдельно стоит сказать про романтическую линию главного героя. Есть тут у нас пассия, с которой Квоута сводит жизнь. Постоянно и случайно. Доходит до полного абсурда. Протагонист не может найти свою любовь в городке, расположенном через реку от университета, когда делает это специально. Но стоит ему поехать за три девять земель в другую страну, как он тут же на неё натыкается. Если в конце не выяснится, что их соединяет магическая связь, я буду сильно удивлён.

К слову про магию. Да, автор пытается построить нечто интересное на основе термодинамики и силы воли. Получается любопытно, но не очень эффектно. А ещё тут есть магические существа. И с ними связан едва ли не самый странный момент книги.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
По сюжету главный герой попадает в страну фей, где встречает местную «королеву – богиню красоты». Далее на протяжении более 100 страниц нам расписывают, как они предаются сладостным утехам. Хотя нет, не так. На протяжении более 100 страниц нам расписывают, как они сношаются. Я не против постельных сцен. Бога ради. Но когда тебе расписывают, что главный герой встал, занялся сексом, поел, занялся сексом, погулял, занялся сексом, передохнул и т.д. и т.п. Причём с обязательным указанием названий используемых поз. Такое впечатление, что автору в руки попалась Камасутра для чайников, и он решил написать фанфик, а потом вставил его в эпопею.
Зачем этому посвящено столько времени, для меня загадка. Сюжет и так не блещущий динамикой, здесь провисает изрядно.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И как только герой выбирается из страны фей, он едет в ближайших трактир, где… что вы думаете он делает в первую очередь?... правильно, всю ночь доставляет удовольствие местной прислуге.
М-да.

При этом, поскольку всё это ретроспектива, за главного героя особо не переживаешь, хоть он постоянно и нагнетает, что всё будет очень плохо. Прям Лемони Сникет какой-то. Что происходит в настоящем, нам в принципе не рассказывают. Ну, то есть, вроде как идёт война, неизвестно, правда, кого с кем. Вроде бы повылазили откуда-то всякие твари. И… а в общем-то, и всё. И да, мы до сих пор не знаем, почему главный герой – убийца короля. Хотя он и рассказал уже 2/3 своей жизни. Есть очень сильное подозрение, что в конце окажется, что причина войны – главный герой, убивший какого-нибудь короля, который в свою очередь виновен в смерти его возлюбленной.

Аннотация говорит нам, что это история про мир, который забыл своё прошлое. И действительно, здесь даются намёки на то, что история мира переписана, отредактирована. Местный Бог, скорее всего, никакой не Бог и тому подобное. Но намёки настолько мимолётны и незначительны, что смысла в них особого и нет. У Пехова в Хрониках Сиалы и Арции обыграть схожую идею получилось значительно лучше.

Итог. Стоит ли читать? Ради расслабления и хорошей атмосферы – да. Ради зубодробительного сюжета и окончания истории – нет.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Джонатан Хикман «Фантастическая Четвёрка: Решить всё»

laserus, 22 февраля 2024 г. 13:11

Оригинальный том. Оригинальный в том смысле, что представляет из себя не совсем то, чем кажется. Но начнём по порядку. Данная книга содержит в себе начало рана Хикмана про Фантастическую Четвёрку, которую он начал писать в 2009 году. На западе ран выходил в 4 толстых омнибусах. По логике данный том должен быть тождественен первому западному, но это не так. Почему-то издательство «обрезало» том, исключив из него выпуски c 575 по 578. Странное решение.

Далее. Хикман не стал сочинять сюжет, который был бы независим и понятен читателю, ранее с Фантастической Четвёркой незнакомому. Его ран напрямую продолжает линии, возникшее в Секретном вторжении и Тёмном правлении. И даже до них. Поэтому среднему читателю будет не понятно, почему Ричардс винит во всём себя и хочет всё исправить. Более того, непонятно, что именно он хочет исправить и в чём собственно его вина. Ответов никто не даст.

В попытках всё(?) исправить

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
, Ричардс создаёт машину, которая позволяет заглядывать в другие вселенные. Он вступает в совет Ричардсов, который решает по истине мультивселенские задачи. Может походя, до завтрака, убить Галактуса. Зажигает солнца. Терраформирует планеты.
От размаха дух захватывает. Думаешь, что дальше будет ещё масштабнее. Ан нет. Главный герой забивает
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
на совет
, и нам начинают рассказывать про его семью, его детей, их дни рождения. Всё скатывается до борьбы с какими-то незначительными злодеями. И это печально.

Очень странен рисунок. Все дети выглядят стариками с синдромом Дауна. В общем, очень противоречивые чувства от сборника.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Томас Пинчон «Радуга тяготения»

laserus, 31 октября 2023 г. 15:30

М-да... А говорят, что это культовое произведение. Даже, что его проходят в учебных заведениях США. Хотя, это и не точно...

Считается предтечей киберпанка, хотя лично я никак не могу взять в толк, что из этого могло порадить киберпанк как жанр.

Действие происходит незадолго до окончания Второй мировой в нашем мире... но и это не точно...

Что точно можно сказать, что сюжет действительно интригует. Хочется узнать, сможет ли главный герой достичь своей цели и что же собственно этой самой целью является.

Также точно то, что эта книга не для всех. От слова «совсем». Во-первых, главный художественный приём — «поток сознания». Реальность, бред, сны, галлюцинации — всё перемешивается. И никто вам не будет объяснять, где что. Читается очень тяжело. Во-вторых, автор местами жаждет шокировать читателя, поэтому по тексту встречаются разного роды перверсии, типо копрофилии. Причём не просто встречаются, а ещё и расписываются во всех подробностях на много страниц. Значок «18+« здесь стоит не просто так. В-третьих, не хватает примечаний. Сильно не хватает. Ради интереса, любопытствующие могут найти в интернете целые энциклопедии, посвящённые разбору данного романа. Поэтому часть смысловых пластов просто пройдёт мимо читателя.

Стал бы я рекомендовать эту книгу кому бы то ни было? Вряд ли...

Оценка: 5
⇑ Наверх