Все отзывы посетителя Suomalainen
Отзывы (всего: 4 шт.)
Рейтинг отзыва
Сюзанна Кларк «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл»
Suomalainen, 17 января 2019 г. 18:05
Да, недостатки, отмеченные лаборантами, поставившими низкую оценку, были замечены и мною. А именно: затянутость сюжета, бесконечные скучные разговоры, нелогичность поступков всех героев.
Но, тем не менее, оценка моя положительная.
Язык и стилизация выше всяких похвал.
Кроме того, в фэнтезийном романе, написанном женщиной, и написанном совсем недавно, о чудо, мужчины похожи на мужчин, а не на рефлексирующих девочек или покорных недалёких угрюмцев, нуждающихся в твердой женской руке.
Женщины в романе — это обычные женщины ХIХ века, с разными характерами, но поведение которых вполне соответствует изображаемой эпохе.
Все персонажи живые, хоть и скупо описаны.
В целом, не смотря на то что скучала, читая первую половину романа, вторая была прочитана мной относительно быстро. Во второй половине книги встречаются довольно интересные моменты, приятно прерывающие длинные диалоги.
В общем, прочитано относительно нормально, местами с удовольствием .
Рекомендуется к прочтению любителям классической английской литературы, особенно тем из них, которым красота языка и стиль написания важнее сюжетных недостатков.
PS: Порадовала тетка, желающая отомстить бывшему любовнику и прочим. Довольно забавная сцена получилась.
Suomalainen, 11 октября 2018 г. 23:03
Ожидание: серьезный исторический роман, с достоверно описанным бытом, мировоззрением, обычаями, красивым литературным языком и полным погружением в эпоху высокого средневековья.
Реальность: очередная попытка переписать историю — в данном случае в угоду феминизму, толерантности и другим либеральным ценностям. Ценностям?. Или если угодно, роман этот — альтернативная история Англии ХII века, эта страна сплошь заселена атеистами, феминистками, люди здесь говорят на современном языке, ругаются современным русским матом, вовсю используют слова и понятия, появившиеся в 19 веке. Подростки 14 лет считаются детьми. Вообще то в 14 лет некоторые уже армиями командовали, и детьми уж точно не были, но этого автор не знает, а точнее ему удобнее так выстраивать свой сюжет. Абсолютно безнаказанно унижают и оскорбляют монахов. Девушки в этой чудной стране хотят чтобы молодые люди их выслушивали и понимали, женщины работают каменщицами . Да, крестьяне ещё там выращивают рис. Да! Было такое предложение в тексте. Не знаю , это вина переводчика или халтурность автора, но с учётом всего что есть в книге, рис этот смотрится в тексте весьма и весьма органично.
В второй половине романа у меня было отчётливое ощущение , что автор — женщина. Из альтернативной истории повествование становится похожим на дешёвые женские романы в мягких обложках. Эти надуманно-неправдоподобные обьяснения в любви, нелепые порнографические вставки, эти похождения одинокой женщины, ищущей любимого, и при том описание анатомических особенностей страниц занимает больше, чем путешествие по Испании. Все как в таких книжках.
Из плюсов только описание строительства. Эти арки, контрфорсы, галереи. Надеюсь, что оно правдоподобнее, чем все остальное здесь.
За историческую достоверность и погружение в эпоху 1 . За описание строительства добавляю 3 балла. Итог 4
Роберт М. Вегнер «Ибо люблю тебя больше жизни»
Suomalainen, 11 сентября 2018 г. 11:20
Удивительно переоцененный автор. Или к полякам иная шкала оценок чем к англоязычным авторам, например?
Никакой язык, картонные герои, отсутствие здравого смысла и многократно использованный гораздо более талантливыми авторами старый сюжет.
Слишком много несуразностей и нелепостей для столь маленькой повести.
Дикий пустынный воин использует например в своей речи слово «инерция». А в развевающемся тряпье вообще нормально махаться мечами, удобно? И все женщины его хотят, хотят, а его это бесит, бесит. Прям заставляет себя ложиться с ними. И пока этот герой-любовник превозмогает себя с богатыми женщинами, купец остаётся без охраны. Это вообще как? И девушка совсем не препятствует встречам с другими женщинами, вот это уж правда, фэнтэзи!
Тем, кто считает эту поделку красивой и грустной повестью, можно порекомендовать прочитать «Безумие любви» Киплинга, не говоря уже о Шекспире.
Suomalainen, 8 ноября 2017 г. 23:26
Поначалу этот цикл Тэда Уильямса показался излишне пафосным и каким-то тяжеловесным, по сравнению с Орденом манускрипта, но постепенно, с каждой новой прочитанной страницей повествование становилось все более и более захватывающим. Очень часто книга, которая завершает цикл, более слабая , чем самая первая, здесь же приятное исключение, Сердце тени самое динамичное и сильное произведение из цикла.
Особо хочется отметить мифологию созданного писателем мира. У богов здесь имена, заимствованные из восточно-славянского (да!) пантеона, слегка правда измененные: Перин — Перун, Зория — Заря, Мади Суразем — Мать-Сыра земля, Ярило и т.д. Приятно, однако.
Здесь нет излишней чернухи, зато можно наблюдать у персонажей раскрытие таких светлых черт характера, как верность долгу, честность, готовность к самопожертвованию.
Любовные линии в Марше теней одновременно трогательны и ироничны. Присутствует также и юмор, хотя его значительно меньше, чем в Ордене манускрипта.
Очень качественная, захватывающая, красивым языком написанная эпопея.